Doblaje de Ai Hayasaka Japones vs Latino | Kaguya-sama wa Kokurasetai | Doblaje Latino - Hey, Hey!

  Рет қаралды 27,919

Gift Anime LA

Gift Anime LA

Күн бұрын

#kaguya #fujiwara #ishigami #anime
Anime: Kaguya sama wa kokurasetai Temporada 2 Capitulo 4}
Facebook: www.facebook.c...
_______________________________________________________________________
"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
________________________________________________________________________
Kaguya-Sama: Love is War - Momentos Divertidos,Kaguya-Sama: Love is War - Momentos Divertidos, Shirogane intenta besar a shinomiya!!/Momentos Divertidos del Anime, Kaguya-Sama Love Is War - Momentos Divertidos
Momentos De Miyuki Shirogane y Kaguya Shinomiya En Español Latino
Kaguya Sama: Love is War doblaje,Kaguya Sama: Love is War latino,Kaguya Sama: Love is War doblaje latino,Love is War doblaje,Love is War doblaje latino,Kaguya Shinomiya doblaje latino,Kaguya Sama: Love is War Kaguya Shinomiya,Voz de Kaguya Shinomiya español latino,Jessica Ángeles doblaje,Kaguya Sama: Love is War,Kaguya Shinomiya , La Voz De Kaguya Shinomiya En Español Latino , Kaguya Sama: Love Is War (Doblaje español latino, LA VOZ DE KAGUYA SHINOMIYA EN DOBALJE ESPAÑOL LATINO
KAGUYA SAMA VOZ LATINO
Kaguya Shinomiya voz latino
Kaguya Shinomiya voz español latino
Kaguya Shinomiya voz español mexicano
Kaguya Shinomiya voz español latino clips
Kaguya Shinomiya su voz en español latino
Kaguya Shinomiya su voz en doblaje latino
Kaguya Shinomiya voz doblaje funanimation
la voz de Kaguya Shinomiya en español latino
Voz latino Kaguya Shinomiya
voz español latino Kaguya Shinomiya
La Voz De Miyuki Shirogane En Español Latino Voz De Miyuki Shirogane En Español Latino Miyuki Shirogane En Español Latino LA VOZ DE MIYUKI SHIROGANE DOBALJE LATINO VOZ DE MIYUKI SHIROGANE
VOZ DE MIYUKI SHIROGANE LATINO VOZ DE MIYUKI SHIROGANE DOBALJE LATINO VOZ DE MIYUKI SHIROGANE DOBLADO LATINO
VOZ DE MIYUKI SHIROGANE ESPAÑOL LATINO ESCENA VOZ DE MIYUKI SHIROGANE EN ESPAÑOL LATINOAMERICANO
La VOZ de Chika Fujiwara (Doblaje Latino),Kaguya-Sama Love is War doblaje latino La Voz De Chika Fujiwara En Español Latino Chika Fujiwara En Español Latino CHIKA FUJIWARA DOBLAJE FUJIWARA CHIKA ESPAÑOL LATINO, ESPAÑOL LATINO VOZ DE CHIKA, chika voz latino
Kaguya Sama: Love is War doblaje,Kaguya Sama: Love is War latino,Kaguya Sama: Love is War doblaje latino,Love is War doblaje,Love is War doblaje latino,Kaguya Shinomiya doblaje latino,Kaguya Sama: Love is War Kaguya Shinomiya,Voz de Kaguya Shinomiya español latino,Jessica Ángeles doblaje,Kaguya Sama: Love is War,Kaguya Shinomiya , La Voz De Kaguya Shinomiya En Español Latino , Kaguya Sama: Love Is War (Doblaje español latino, LA VOZ DE KAGUYA SHINOMIYA EN DOBALJE ESPAÑOL LATINO
Miyuki Shirogane voz latino
Miyuki Shirogane voz español latino
Miyuki Shirogane voz español mexicano
Miyuki Shiroganevoz español latino clips
Miyuki Shirogane su voz en español latino
Miyuki Shirogane su voz en doblaje latino
Miyuki Shirogane voz doblaje funanimation
la voz de Miyuki Shirogane en español latino
Voz latino Miyuki Shirogane
voz español latino Miyuki Shirogane
If you are the original owner and want me to remove the video, I will do it immediately, just send me an email to inform me. Please do not resort to any unnecessary copyright strikes.
No soy propietario del material usado en el vídeo solo se me acredita la edición de este.

Пікірлер: 101
@chainsawman9983
@chainsawman9983 3 жыл бұрын
Es dificil elegir,ambas actrices le dan su toque al personaje
@danielcordovamarin3469
@danielcordovamarin3469 3 жыл бұрын
En algo estamos todo de acuerdo el japones suena mejor 👀😎
@isamigamer6365
@isamigamer6365 3 жыл бұрын
@@danielcordovamarin3469 Cállese, cada actriz le dio su propia personalidad, las dos suenan bien
@mendoza.395
@mendoza.395 3 жыл бұрын
@@isamigamer6365 el japonés suena mejor mio veces mejor
@apolos_pablox5212
@apolos_pablox5212 3 жыл бұрын
Muy difícil una le da un toque apropiado y la otra un toque mejor. es muy muy difícil
@ማክስማክሲንሻርሎትመርፊ
@ማክስማክሲንሻርሎትመርፊ 2 жыл бұрын
@@danielcordovamarin3469 Bro no digas cosas innecesarias, obvio que el Japonés suena mejor, porque lo original siempre es mejor.
@raptortime7940
@raptortime7940 3 жыл бұрын
Ambas? Ambas. Queremos ambas.
@verticon100
@verticon100 2 жыл бұрын
al fin, un hombre de cultura, que no favorece a uno u otro
@_Bale316
@_Bale316 3 жыл бұрын
Me encanta que mantiene la esencia de la escena y el personaje, pero le da sus toques unicos que lo hacen bueno por igual Esos
@nightone9139
@nightone9139 3 жыл бұрын
justo lo que faltaba, la libertad que le daban a los estudios antes era maravillosa y por eso los recordamos asi que se las de aqui es muy bueno y le da su toque
@noleasminombre7634
@noleasminombre7634 2 жыл бұрын
Sii
@ricardogamboa9453
@ricardogamboa9453 3 жыл бұрын
Recién me doy cuenta que es la misma voz de Dawn (de Pokémon) en latino, por eso me agrada tanto está voz, además del toque único que le da. Excelente doblaje. Saludos : ).
@sebtheglitch147
@sebtheglitch147 3 жыл бұрын
si, la segunda. Leyla Rangel.
@manuelmireles9542
@manuelmireles9542 3 жыл бұрын
El hey hey es bueno, pero el que pachó también
@Suteri3400
@Suteri3400 3 жыл бұрын
wow para ser de los primeros trabajos que dirige la actriz de voz de ayasaka se lucio bastante con este doblaje, si pagaria por verlo
@pavelq.f9237
@pavelq.f9237 3 жыл бұрын
Hay páginas donde puedes verlo gratis
@mac4117
@mac4117 3 жыл бұрын
@@pavelq.f9237 claro, pero gracias a la piratería es por que se dejan de hacer estas cosas, si puedes pagarlo haslo ya que asi rs una forma de que no cancelen proximos doblajes como lo hicieron con naruto shippuden
@pavelq.f9237
@pavelq.f9237 3 жыл бұрын
@@mac4117 eso me gustaría bro pero no puedo darme ese lujo Claro que no apoyo la piratería a montones ya que por esa razón cancelaron Bajoterra
@lucasroldan4434
@lucasroldan4434 3 жыл бұрын
@@pavelq.f9237 entonces no deberias fomentar la pirateria mencionando que hay paginas para verlo sin pagar
@pavelq.f9237
@pavelq.f9237 3 жыл бұрын
@@lucasroldan4434 siempre hay páginas No sé necesita ser experto para saberlo
@Azumixan
@Azumixan 3 жыл бұрын
El doblaje me encantó más, no dejo de escucharlo es tan natural, como anillo al dedo la voz le da perfecto al personaje
@marcoknight9937
@marcoknight9937 3 жыл бұрын
Me late la voz en latino.
@Jose_Briones_Anzueto
@Jose_Briones_Anzueto 3 жыл бұрын
Japones y Mexicano suenan geniales🇲🇽❤
@orenohonyaku4909
@orenohonyaku4909 3 жыл бұрын
Esta genial... recuerdo que vi la escena doblada en inglés tambien, cuando dice "Shinomiya" no se le entiende bien a la actriz de voz en inglés. Lo dice todo raro. Quedó mejor en español latino.
@lourdesantonellaherrera6375
@lourdesantonellaherrera6375 3 жыл бұрын
Acaso estoy viendo a Inuyasha y Kagome?? 👀
@sebtheglitch147
@sebtheglitch147 2 жыл бұрын
yo veo a Kim Possible y a Ron Imparable
@karoto-gong3321
@karoto-gong3321 3 жыл бұрын
WOOOOOOOOOOOOOOOOOH impresionante, creo que solo e visto ese nivel en dragon ball, re jodido que quede tan bien la voz, además que a veces aunque la voz cuadra su acento o forma de hablar se siente muy raro
@ratzukezero5311
@ratzukezero5311 3 жыл бұрын
ambos son buenos en sus elementos
@JohanJimenez0120
@JohanJimenez0120 3 жыл бұрын
Jajajajajaja Me encanta, pero Itadori como el Kaicho se escucha raro😂
@camilocastillo7199
@camilocastillo7199 2 жыл бұрын
El Inuyasha como el KaichoGod queda bien.
@Dylan_HD
@Dylan_HD 3 жыл бұрын
La primera se escucha muy de loli, la latino es mejor, le queda mejor al personaje
@luisbellon6927
@luisbellon6927 3 жыл бұрын
Ambas actrices le ponen un toque divertido y maligno a la vez perfectas
@cine1996
@cine1996 3 жыл бұрын
Carajo pero que buen doblaje 👍
@jklyeilynka6519
@jklyeilynka6519 3 жыл бұрын
El kaicho es drake XD
@M1zutory
@M1zutory 3 жыл бұрын
El presidente tiene la voz de Kiba??👀
@luisdanielrodriguez5952
@luisdanielrodriguez5952 3 жыл бұрын
Si, es el mismo actor de voz 😁
@patapooka
@patapooka 3 жыл бұрын
drake*
@luisdanielrodriguez5952
@luisdanielrodriguez5952 3 жыл бұрын
@@patapooka el actor de voz se llama enzo fortuny, ha hecho muchas voces como drake, (drake y josh) inuyasha, (inuyasha) harnold (hey harnold) kiba (naruto) y ahora uno de los más recientes: miyuki shirogane (kaguya sama love is war) (no hate por si acaso se llega a malinterpretar)
@patapooka
@patapooka 3 жыл бұрын
@@luisdanielrodriguez5952 ya se bro
@yuco817
@yuco817 2 жыл бұрын
Leyla Rangel 😎👍
@zorkzane8950
@zorkzane8950 3 жыл бұрын
Cada uno tiene lo suyo
@franciscomuniz8137
@franciscomuniz8137 3 жыл бұрын
Sinceramente prefiero el latino, no quiero desmeritar el japonés, a los japoneses todo les sale de 9 a 10 en calidad, pero el latino le pegó un poco más natural en el contexto del personaje, en japonés lo sentí un poco más forzado en su manera de hablar pero no desquito que haya salido igual de bien, pero doy punto a mi país porque le pegaron bastante bien al doblaje.
@yeimmytabares3207
@yeimmytabares3207 3 жыл бұрын
Ambas, pero más latino uwu
@DONFRANKIdt
@DONFRANKIdt 3 жыл бұрын
para mi que el presi debe tener las voz light el encaja demasiado creo
@rikoaya2741
@rikoaya2741 3 жыл бұрын
ta weno
@efrainccallomamanimaron654
@efrainccallomamanimaron654 2 жыл бұрын
🇯🇵
@Phanick-o8k
@Phanick-o8k 3 жыл бұрын
Japones. Nombre de la canción deo final?
@canniballeiru666
@canniballeiru666 3 жыл бұрын
la version en español donde esta?
@Darth_Darion66
@Darth_Darion66 3 жыл бұрын
Me acaba de dar diabetes
@JustGost
@JustGost 3 жыл бұрын
ambos estan bien xd, pero por el meme prefiero japones
@cristianfrancomolinaadonia2069
@cristianfrancomolinaadonia2069 3 жыл бұрын
ME DECLARO SIMP!!!!!
@queseyoman6986
@queseyoman6986 3 жыл бұрын
1:00 cancion?
@darsephtejeda8849
@darsephtejeda8849 3 жыл бұрын
Yo también la busco
@Miltti
@Miltti 3 жыл бұрын
ice tea - not the king
@Miltti
@Miltti 3 жыл бұрын
@@darsephtejeda8849 ice tea - not the king
@MsAlexxx99
@MsAlexxx99 3 жыл бұрын
que pacho xdxd
@damcrehabilitacionfisicama3055
@damcrehabilitacionfisicama3055 3 жыл бұрын
En lugar de "oye", tal vez un "oye wey" no cheto, dejar el hey hey, pero lo hizo muy bien
@diegorojas6911
@diegorojas6911 3 жыл бұрын
"oye wey"? Si son consientes que el doblaje es para toda Latinoamérica? .,_,.
@oscargutierrez2125
@oscargutierrez2125 3 жыл бұрын
Crunchy?
@FranciscoSOsuna
@FranciscoSOsuna 3 жыл бұрын
No, Funimation. Espero haberte ayudado.
@yeimmytabares3207
@yeimmytabares3207 3 жыл бұрын
@@FranciscoSOsuna Para escucharlo en latino toca pagarlo? A mí no me sale en latino :/
@striderhyuga8667
@striderhyuga8667 3 жыл бұрын
Puro otaku que se cree experto en doblaje por ver fandubers xdddddd
@josecarlos-fk7ve
@josecarlos-fk7ve 3 жыл бұрын
Japonés
@antonioescobarcuri292
@antonioescobarcuri292 3 жыл бұрын
La dirección en latino estubo mal, se supone que hayasaka en la escuela hace el papel de chica gal que en contexto cultural sería la chica fresa para los mexicanos, sin embargo se le escucha con un acento muy marcado casi como cantado que no es propio de alguien fresa, la culpa no es de la actriz de doblaje sino del director por no darse cuenta de la doble personalidad que tiene el personaje fuera y dentro de la escuela
@jeremyelias5550
@jeremyelias5550 3 жыл бұрын
La actriz del doblaje es la directora.
@jonygira6920
@jonygira6920 3 жыл бұрын
@@jeremyelias5550 jajaja muy cierto actriz de doblaje y directora
@ZolDubs
@ZolDubs 2 жыл бұрын
Pues el chiste es que esa voz que le dio en esta escena, es una de tantos tonos que le dio al personaje en cada una de sus "personalidades". Deberías ver más del producto antes de juzgarlo y desmeritar el trabajo de dirección. xD
@dez0lt
@dez0lt 3 жыл бұрын
japones de una
@XxbloodZeroxX
@XxbloodZeroxX 3 жыл бұрын
Valoro el trabajo de la actriz de voz en latino pero no le sale. Su voz es más madura y ese "Hey Hey" sólo le sale a la seiyu japonesa. Con eso no es que desmerezcs como ya dije su trabajo para mi lo hace bien pero jamas como la original.
@luissoto2112
@luissoto2112 3 жыл бұрын
che flaco, pero de ducharse ni hablar no?
@XxbloodZeroxX
@XxbloodZeroxX 3 жыл бұрын
@@luissoto2112 no se tu pero yo soy bien limpio lo contrario a los otakus con olor a sobaco como tu comprenderás.
@PyroLoquendero
@PyroLoquendero 3 жыл бұрын
tu opinion es valida bro, pero una cosa que hay que destacar es que son actores, no imitadores, no buscan sonar igual a la version original sino darle su propia interpetacion al personaje, la cual ami si me gustó :3. en cuanto al "hey hey", pues ponle que no sonara tierna como la original pero sin duda el "oye oye" si capta la intencion maquiavelica que tiene hayasaka en ese momento, en mi opinion es un 10/10 :3
@josebencomo2385
@josebencomo2385 3 жыл бұрын
Sinceramente me parece que la latina suena mas como una chica ya mas adolescente, la japonesa suena mucho mas aniñada.
@xsyphax
@xsyphax 3 жыл бұрын
Lo que muchos "Otakus", no entienden, es que el trabajo de doblaje también incluye el de "adaptación". El japon estan acostumbrados a que las voces del anime son chillonas cuál Alvin y las ardillas, y para ellos eso es "normal"... Pero, si tomas ese mismo tono de voz chillona en latino, no queda bien, para nosotros suena super fingido, antinatural y chocante (razón por la cual nunca se opta por esos tonos en el doblaje). ¿No me crees?... Entonces pregúntate ¿por que las Vtubers latinas no usan tonos de voz chillonas?
@Ston3Free
@Ston3Free 3 жыл бұрын
shinomiha que horror
@mariozaldivar7802
@mariozaldivar7802 3 жыл бұрын
sinceramente acá decepcionó durísimo el latino
@eldemonioashura5168
@eldemonioashura5168 3 жыл бұрын
Que te decepciono pete? querias que hablara en japones también?
@mariozaldivar7802
@mariozaldivar7802 3 жыл бұрын
@@eldemonioashura5168 Pues no, pero no entiendo por qué traducirlo a "oye oye", hey hey también se entiende y es como la escencia
@eldemonioashura5168
@eldemonioashura5168 3 жыл бұрын
@@mariozaldivar7802 quizá cuando hicieron la prueba de decir "hey hey" no les gusto el resultado y quisieron cambiarlo. es una posibilidad. en el primer capítulo dejaron el "Sayonara" y les quedo re sarpado
@TheWaress
@TheWaress 3 жыл бұрын
@@mariozaldivar7802 es parte de las exigencias de funimation todos los animes traducen como OYE OYE.
@brandon7374
@brandon7374 3 жыл бұрын
Por este anime basura como este te decepciona el doblaje ? jajajaja
@yatomisogi1203
@yatomisogi1203 3 жыл бұрын
Japonés
@alonsor5569
@alonsor5569 3 жыл бұрын
Japonés
Chika Fujiwara enojada doblaje Japonés vs Latino (Kaguya sama Love is War) Baile Soran
2:58
ANIME vs VOICE ACTORS | Best Iconic Moments
19:26
KHORnime 2.0
Рет қаралды 13 МЛН
小丑家的感情危机!#小丑#天使#家庭
00:15
家庭搞笑日记
Рет қаралды 30 МЛН
Help Me Celebrate! 😍🙏
00:35
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 83 МЛН
Mom had to stand up for the whole family!❤️😍😁
00:39
Which One Is The Best - From Small To Giant #katebrush #shorts
00:17
ДИСНЕЙ ВОЗВРАЩАЕТ ЭТИ МУЛЬТЫ
13:14
DTV Animation
Рет қаралды 167 М.
Последний злодей дисней
23:37
YanSlav
Рет қаралды 29 М.
HEY HEY! Ai Hayasaka doblaje Japonés vs Latino (Kaguya sama Love is War)
0:58
Fideos con salsa de tomate
Рет қаралды 77 М.
Full Episode 1 | My Deer Friend Nokotan | It's Anime[Multi-Subs]
23:47
Kaguya Sama: Love is War (Doblaje Latino) - Hayasaka Hey, Hey!
0:29
Love Dramatic
4:24
鈴木雅之 Official YouTube Channel
Рет қаралды 3,9 МЛН
小丑家的感情危机!#小丑#天使#家庭
00:15
家庭搞笑日记
Рет қаралды 30 МЛН