Un grand merci à Audrey pour sa passion de partage, vous êtes lumineuse
@GrandLabo3 жыл бұрын
On l’aime beaucoup aussi 🙂
@ezekiells88282 жыл бұрын
Bonjour Audrey je suis du CM1CM2 de madame Nicolas
@ezekiells88282 жыл бұрын
Merci pour la dictée
@JRondeauYUL Жыл бұрын
Dommage que le travail de recherche se fasse en anglais et ce, en France.
@prdevisleorleandre1337 Жыл бұрын
Pour pouvoir être analysé par les pairs, tu dois le faire en anglais ce qui permet la mobilité internationale :) Une langue véhiculaire :p C'est dommage car on doit l'apprendre et on massacre l'anglais mais au moins tu n'as plus de barrière. Dans l'histoire des sciences, certaines découvertes majeures ont et découverte tard dû à cette barrière (des publications en Néerlandais envoyé dans les presses scientifiques anglaises par exemple)
@prdevisleorleandre1337 Жыл бұрын
Pour l'anecdote de Leuweenhoeck : Il en fait part immédiatement et régulièrement à la Royal Society de Londres, mais la nécessaire traduction de ses lettres (écrites en néerlandais) - il ne maîtrise ni l’anglais ni le latin - en freine la diffusion.
@JRondeauYUL Жыл бұрын
@@prdevisleorleandre1337 je sais tout ça, je suis moi-même un scientifique québécois. Mais de là à tenir nos réunions internes en anglais ?!?!? Voilà un pas que nous, les Québécois, ne voulons pas franchir. C’est une frontière à la colonisation intellectuelle que nous tenons avec fermeté. Nous tenons le fort linguistique et nos capacités cognitives ne s’en portent que mieux. Les scientifiques québécois sont pourtant mondialement reconnus pour leur maîtrise du bilinguisme scientifique anglais - français. Mais chez nous, c’est en français que ça se passe et que ça discute et échange. Je participe couramment à des réunions savantes au Québec et c’est en français. Si on sort de l’état québécois, c’est en anglais. C’est ainsi.
@cedric0410003 жыл бұрын
Merci Audrey Dussutour, vous êtes passionnante j'ai trouvé, je pense un blob sauvage et je vais expérimenter .