독일여자가 한국인이 쓴 글을 보자 뇌정지 온 이유

  Рет қаралды 506,663

어썸코리아 Awesome Korea

어썸코리아 Awesome Korea

Күн бұрын

Пікірлер: 605
@Kbro-f2n
@Kbro-f2n 3 жыл бұрын
한국인이 눈치가 빠른이유... 한국어가 단순문맥상으로는 엄청 헷갈리고 어렵기때문에 그 순간 상대의 감정상태나 행동을 감안하고 이해해야 하는 경우가 많아서 눈치가 없으면 생활하기 힘듦
@토착왜구박멸-z8b
@토착왜구박멸-z8b 3 жыл бұрын
맞아요ㅋ같은말이라도 글자로 읽는것과 얼굴보며 듣는 말이 뜻이 서로 다를수 있죠ㅋ
@flesh-_-
@flesh-_- 2 жыл бұрын
이게 맞지
@다홍색우비
@다홍색우비 2 жыл бұрын
그래서 내가 눈치없었구나 오오
@lecrato00
@lecrato00 2 жыл бұрын
나라마다 언어를 받아들이는 방법이 조금 다름. 영어권 등은 표정이나 분위기보다 말 자체가 가진 메시지에 중점을 두고 한국 등은 그사람의 표정등 비언어적 표현에 더 중점을 둠. 그래서 언어표현에 약간 차이가 있는 문화권끼리 만나면 오해의 소지도 종종 생김. 이러한 이유로 티비에 정치인 등이 나오면 책상을 내리치는 거나 언성을 높이거나 강한 표정을 짓는 등 비언어적인 표현을 사용하는걸 자주 볼 수 있음. 왜냐하면 그것이 우리 문화권에 효과적인 의사전달을 해주기 때문임.
@고은비-b2y
@고은비-b2y 2 жыл бұрын
ㅠㅠ제가 눈치가없어서 지금까지 그런거군요
@이게겍
@이게겍 3 жыл бұрын
일반적인 외국인들은 뒤에 설명을 알려줘도 이해못할텐데 알려줬는데 바로 이해하는거 자체가 이미 저분이 한국어 고수라는거ㅋㅋ
@creaditmr9289
@creaditmr9289 3 жыл бұрын
한국사람도 의미를 해석해야하는 문장이 있네요
@이게겍
@이게겍 3 жыл бұрын
@@creaditmr9289 저도 영상보면서 멈춰놓고 다시읽어가면서 이해함..ㅋㅋ
@gminu604
@gminu604 2 жыл бұрын
@@이게겍 그건 한국어의 문법체계가 너무 자유분방하기 때문에 생긴 현상이에요. 너무 자유분방하기 때문에 규칙성이 없어져서 너무 난해해진 것이죠. 예를 들어, 한국어의 어순은 기본적으로 SOV(주어-목적어-동사) 어순이지만, 경우에 따라 OSV(목적어-주어-동사) 어순이 되기도 하고, 혹은 SVO(주어-동사-목적어) 어순이 돼도 다 알아 듣잖아요. 그렇죠?
@bic7
@bic7 2 жыл бұрын
@@gminu604 그러네요 문법을 구지 안따져도 별문제없이 말이되고 알아들으니까요
@gminu604
@gminu604 2 жыл бұрын
@@bic7 그렇죠? 한국어는 어순이 필요없는 언어에요.
@konann8005
@konann8005 3 жыл бұрын
미래의 독일 대학교 한국어학과 교수님....미리 축하 ㅎ
@konann8005
@konann8005 2 жыл бұрын
한글이 모든 언어의 발음기호가 되는 그날을 기원해봅니다....ㅎ
@bass_rhythm
@bass_rhythm 2 жыл бұрын
@@Myve_ 솔직히 자음에 비해 모음으로 표현하는게 부족하긴 하죠...
@user-hello123bye
@user-hello123bye 2 жыл бұрын
@@bass_rhythm 정 기게 생겨ㅛ으면 좋갰어요!!! ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ ㅡㅡㅡㅣㅡㅡㅡㅣㅡㅡㅡ 이거요!
@ratimahanna
@ratimahanna 2 жыл бұрын
@@김한솔-t4r 유 밑에 으 발음을 붙인 느낌? ᆢ댓글에 음성 지원이 안되니 답답하네요
@강그립다
@강그립다 3 жыл бұрын
엘레나 이 정도 이해하면 수준이 높은 편이죠..아주 잘함
@hyunjunglee5584
@hyunjunglee5584 3 жыл бұрын
딸이 독문과인데, 독일어 굉장히 좋아하고 재미있어해요. 합성어가 많아서 단어가 길고 남성여성 명사가 따로 있고 도치가 되고 어쩌고 맨날 저를 놓고 가르치네요. 내년에 교환간다고 벌써 들떠있고요. 외국어 공부는 설레는 뭔가가 동반되는 것 같아요. 엘레나가 한국어에 유창한것처럼 제 딸도 독일어가 유창해지길🙏
@0019-i8p
@0019-i8p 3 жыл бұрын
독일어가 문학적으로 깊이있어서, 독일출신 아니면 그 정서를 이해하기 힘들다함, 그래서 박사학위 따기도 힘들다하죠,,, 유시민,진중권이 독일유학 포기한 이유가 언어의 깊이를 이해 못해서 포기함
@saltpeppers1733
@saltpeppers1733 3 жыл бұрын
독일어가 처음에는 문법이 많고, 이해하기 어려워요, 하지만 굉장히 단순한 사고방식의 언어에요. 진입장벽은 높은데.. 기본 단어수가 적고, 그 단어들을 합쳐서 새단어를 만드는 방법(합성어)이라 외울 단어수가 상대적으로 적어요. 그래서 처음엔 울지만 나중엔 웃는 언어에요.. 그 장벽을 못넘은 사람들이 어렵다해요.
@shl1309
@shl1309 2 жыл бұрын
독일어는 어휘가 ㄹㅇ꿀잼인데ㅋㅋㅋ 이 세상에 존재하는 모든 애매모호한 감정과 정서들을 한 단어로 응축시킬 수 있는 언어ㅋㅋㅋ
@yeonu_yeonu_tommroow
@yeonu_yeonu_tommroow 2 жыл бұрын
그리고 모든 세세한 부분이 다 단어로 정립되어있어요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ자기 우울한기분 설명하다가 아 이거 독일어로 단어 있을것같은데 하면 있어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅌ
@jacob_jaidee
@jacob_jaidee 2 жыл бұрын
다른 언어를 익힌다는 건 보이지 않는 재산을 쌓는 것이라고 누가 그러더라고요. ^^ 따님께선 그 보이지 않는 재산을 차곡차곡 쌓고 있군요~ ^^
@구름나그네-c1j
@구름나그네-c1j 3 жыл бұрын
상황에 따라서 해석이 제각기이니 진짜 어렵지요? 공감합니다.
@aquilakby
@aquilakby 3 жыл бұрын
엘레나님 천재인 거 같아요 이것을 배운다는 것이 정말 대단해요 존경스러워요
@dragonyang4687
@dragonyang4687 3 жыл бұрын
한국말 정말 잘 하시네요 우리는 그냥 느낌대로 사용하는데 외국인은 단어와 문장을 분석하면서 알고있다는게 신기합니다 그래서 외국인들이 다른 나라의 언어를 완전히 이해한다는게 얼마나 힘든지 알수있겠어요
@이종근-i1q
@이종근-i1q 3 жыл бұрын
에네나양, 이쁘시기도 하시고 착하시고,한국말도 무지무지 잘하시네 여.한국어 선생님하 셔도 되겠다.한국으 로시집오셔요.항상 응원합니다.
@Myve_
@Myve_ 2 жыл бұрын
에네나가 누구 에욤
@배봉달335
@배봉달335 3 жыл бұрын
전적으로 믿습니다 🙏 에네나 선생님 나보다 더 우리말을 더 잘하십니다 선생님
@박태성-x2m
@박태성-x2m 3 жыл бұрын
@Kys_3605
@Kys_3605 3 жыл бұрын
역시 공부 많이하신 티가나네요. 진짜 잘하시넴
@KOMERICAN.
@KOMERICAN. 3 жыл бұрын
오늘도 재밌게 시청할게요 응원합니더😀
@김재곤-h7z
@김재곤-h7z 3 жыл бұрын
엘레나씨. 항상 겸손하고 진지면서, 한국에 다가오는 진심이 느껴집니다. 부드러우면서 웃는모습. 호감 백퍼. 계속 응원할게요.
@기딸-w6c
@기딸-w6c 3 жыл бұрын
와우 살면서 한국인이 헷갈려하는 전부네요 외국인한테도 헷갈리면서 어려우면서 짚고넘어가면 딱 좋을 내용이네요🤩👍
@윤성혁-q5m
@윤성혁-q5m 3 жыл бұрын
이해력이 정말 뛰어나시내요. 우리도 습관적으로 사용하던 말들을 외국인의 입장에서 편하게 풀어내십니다.
@Mr-gm6vy
@Mr-gm6vy 3 жыл бұрын
다른나라분이 이정도실력이면 보통 한국 고등학생 이상 수준이라고 보시면 됩니다 정말잘하시네요 ^^
@maryrose6404
@maryrose6404 3 жыл бұрын
생각해보니 그렇네요 ㅡ 외국인 입장에서 충분히 헷갈릴수 있겠네요 참 대단하시네 ㅡ 응원합니다. 오사카에서
@sungwonchoi2331
@sungwonchoi2331 3 жыл бұрын
오~~~~ 엘레나님 대단 합니다...ㅎㅎㅎ
@이지녕-w3x
@이지녕-w3x 2 жыл бұрын
엘레나씨 똑똑한분이시네요...개념을 디테일하게 설명하시는것이 ... 한국사람도 배울수있도록 설명하시는것 같습니다...
@gunshot4887
@gunshot4887 3 жыл бұрын
한국어는 머리로 이해하기 보다는 가슴으로 느끼는 것이라는 것을 깨닫게 해주네요 ㅎㅎ 한 마디로 눈치?? ㅋㅋ
@고경배-h2t
@고경배-h2t 3 жыл бұрын
진짠 대단합니다 한국말로 마무리 고맙고 감사 합니다 유튜버 이곳저곳보면 대주분 자국말과 한국어가 나오는대 처음부터 한국말 마무리 한국말 감사 합나 처음부터 마무리 까지 고맙고 감사 합니다
@lllcosmoslll
@lllcosmoslll 3 жыл бұрын
와 엘레나님 대단합니다. 정말 잘 하시네요
@어쩔티비-l6f
@어쩔티비-l6f 2 жыл бұрын
완전히 다른 나라 언어를 배우고 이해한다는게 대단한건데 노력까지 하시니 끈기 있어 보여요~♡
@한라봉-g2b
@한라봉-g2b 2 жыл бұрын
엘레나씨는 한국말을 너무나 잘하고 있습니다.자주보고 싶어요.
@이카루스-h7n
@이카루스-h7n 3 жыл бұрын
재미있네~~~ 외국인이 어쩜 이렇게 말 잘하지~~^^ 나.참.원.별~ 별.참.나.원~ 원.별.원.참~ 참.내~~ 기가막히네~~^^
@임수진-w1r
@임수진-w1r 2 жыл бұрын
다른 외국인유투버들을 많이 봤는데 진짜 한국어 이해를 잘 하시는거 같아요!!👍
@김명준-r1j
@김명준-r1j 2 жыл бұрын
대단하시네요..이렇게 한국인도 가끔이해하기 힘든 말을 바로 알아들으시고..인정..ㅎㅎㅎㅎ
@정태일-m5b
@정태일-m5b 3 жыл бұрын
한국인도 헷갈리는 문제들 입니다. 정말 한국어 다 배우셨네요. 놀랍습니다.
@Farakorea
@Farakorea 3 жыл бұрын
훌륭하시네요~ 5년에 이정도 수준이면 열공하신듯
@성연성-f5w
@성연성-f5w 2 жыл бұрын
우리나라는 긍정과 부정이 같이 있는 말이 참많네 예) 잘한다~(=정말 잘한다), 잘~한다.(=못하는걸 비꼬는)
@O추마
@O추마 3 жыл бұрын
한국말에 대한 이해도가 나보다 깊은데.. 부끄러움은 내몫인가!
@mjbi-xj1me
@mjbi-xj1me 3 жыл бұрын
상대의 성격과 말투등을 알아야 알아들을수있는 말들도있네요 한국어공부 정말 열심히하신분인가봐요 화이팅 응원합니다 ♡^^♡
@digitalis9658
@digitalis9658 3 жыл бұрын
한국어가 이렇게 어려운데 한글까지 어려웠으면 어쩔뻔. 생각만해도 아찔~ 세종대왕님 만세!!!
@가는세월-q2z
@가는세월-q2z 3 жыл бұрын
기분 좋은 아가씨 추석 잘 보내셨죠!
@꿈꾸는나무-l5j
@꿈꾸는나무-l5j 2 жыл бұрын
와... 이걸 다 이해하시는게 대단하네요^^ 저도 한글 떼기는 쉬운데 한국어를 배우는건 어렵다고 생각해요.
@burningmonkey1949
@burningmonkey1949 3 жыл бұрын
이런 뉘앙스 엘레나양 한국어 참 잘 하시네요. 엘레나양 한국어 참 자~~~알 하시네요.
@행복의나라로-h9k
@행복의나라로-h9k 3 жыл бұрын
말투와 태도로 볼때 정서적으로 아주 성숙해 보입니다. 초등학교 선생님 말투 같기도 하고.
@mind-stay
@mind-stay 3 жыл бұрын
이런 표현들 모아서 어학당에서 필히 가르쳐야 할 거 같네요...
@happygaga100
@happygaga100 3 жыл бұрын
자리 있어요는 나도 헷갈린다
@김효열-o1t
@김효열-o1t 2 жыл бұрын
참 성격 밝습니다. 웃으면서 진행하는 것이 보기좋습니다.
@언론은조고다지록-h5k
@언론은조고다지록-h5k 3 жыл бұрын
엘레나님, 성격 참~~~~~~~~~~~~~좋은 사람...^^
@찰스-y3y
@찰스-y3y 3 жыл бұрын
몇가지는 한국사람도 힘듬. 대단하십니다. 홧팅하시고 언제나 행복하세요
@eugeneluv
@eugeneluv 3 жыл бұрын
그 중 몇개는 한국인들도 헤깔리는거니 너무 신경쓰지 마세요 한국말 너무 잘하시네요♥
@vollovz
@vollovz 3 жыл бұрын
저도 영어공부 4년째인데 어느 순간부터 느낌이 와요 언어라는게 표현의 틀이 있는데 그게 익숙해지기 시작하면 말문이 트이고 표현에 집중하게 된다는 생각입니다 한국사람에게 영어란 문장구조가 반대라서 엘레나씨 한국배우며 격었던것처럼 어려워요 결국 시간이 필요하고 어느순간 자연스럽게 입에서 튀어나오는 단계가 이릅니다 그런한 면에서 엘레나씨는 대단한 분이라 생각합니다~~👍
@tubeyou1490
@tubeyou1490 2 жыл бұрын
한국 사람도 헷갈리는 표현이 많은데 진짜 언어능력이 탁월한 분이시네요.
@최정기-n9t
@최정기-n9t 3 жыл бұрын
훌륭합니다.. 알맞는 지식은 호기심에서 출발하는것이죠..^^ 거기에 경험이 쌓이연 지혜가 생기고 좋은성품까지 갖고 있다면 금상첨화겠네요..^^
@최형권-u6c
@최형권-u6c 3 жыл бұрын
아이구, 푸른눈의 독일아가시 귀엽고 예쁘네요.
@kimjiyoung0104
@kimjiyoung0104 3 жыл бұрын
엘레나씨 한국말 정말 잘 해요~ 👍
@john_go
@john_go 3 жыл бұрын
5:41 안타깝지만.. 한국인들은 안헷갈립니다 ㅋㅋ 먹을래? 했을떄 먹고 싶으면 응, 좋아 같이 답을 다르게 함 ㅋㅋ
@jsvip0000
@jsvip0000 3 жыл бұрын
반대어라도 발음,억양이나 분위기 따라 긍정으로 표현 할 수 있어요.^^
@jkim4339
@jkim4339 3 жыл бұрын
대단한 한국인!
@josephpark7141
@josephpark7141 3 жыл бұрын
아주 지혜로워요!!!!!!
@남달인
@남달인 3 жыл бұрын
어학의 재미가 이런데 있습니다. 뉘앙스 사전으론 다 알기 어렵고 원서를 읽어야 실력이 올라갑니다.
@jinij.391
@jinij.391 3 жыл бұрын
그냥 보기만 해도 나도 같이 웃고 있네요^^
@lumpen3555
@lumpen3555 3 жыл бұрын
하루도 식탁위에 고기가 올라가지 않는 날이 없다. 하루도 식탁위에 고기가 안 올라가지 않는 날이 없다. 잘도 그러겠다. 잘한다 잘해. 이런거 뭐 많았는데 유일하게 우리나라가 긍정 + 긍정이 부정으로 변화되는 나라라고 하는거랑
@user-n9999
@user-n9999 2 жыл бұрын
한국어도 엄청 잘하시고 이해할려는 노력도 대단합니다!!!한국인 저도 왜 저렇게 말하지??라고 생각이드는 문장이 보이네요.
@perry1055
@perry1055 3 жыл бұрын
문법 구조 교안을 하나 만들어서 강의하면 되겠네요... 대상은 외국인 뿐 아니라, 우리나라 학생들도 포함!!!
@갈치구이-q2j
@갈치구이-q2j 3 жыл бұрын
훌륭한 실력입니다.ㅎㅎ
@pl4647
@pl4647 3 жыл бұрын
괜찮아 라는 표현은 영어에도 It's ok 라고 긍정과 부정을 동시에 할 수 있는 표현이 있어요. 한국에만 있는 표현은 아닙니다 ㅎㅎ
@Choigo3
@Choigo3 3 жыл бұрын
ㅠ.ㅠ 너무나 매력적이십니다.
@부산할배
@부산할배 3 жыл бұрын
명언일세 ㅋㅋ. 고마워요 ㅎㅎ
@토토-i9m
@토토-i9m 2 жыл бұрын
5:24 는 영어 I'm good 생각하면 될듯ㅋㅋㅋ 긍정의 의미도 있지만 돌려말할때 거절의 의미로 많이 쓰여서 이 상황에 딱 맞는 의미같아요
@제이크-i2u
@제이크-i2u 3 жыл бұрын
그저 대견하고 고맙습니다 ㅎ
@김수혜-p1f
@김수혜-p1f 3 жыл бұрын
언어 또한 경험입니다. 교과서가 기본이겠지만, 실제 회화나 경험에서 써봐야 비로소 그 뜻을 몸으로 체득할 수 있어요. '얼큰하다', '매콤하다'의 대표적인 음식을 먹어봐야 알 수 있는 것처럼요.
@순정파백우-k7f
@순정파백우-k7f 3 жыл бұрын
나도 멘붕 오겠다~ 듣고보면 알겠는데 써놓고 보니 헥갈리넹~ ㅋ 엘레나~ 한국어 어려워도 너무 걱정하지 말아요~ 한국에는 개떡같이 말해도 찰떡같이 알아듣는게 있답니다~~ ㅋㅋ 이것도 어려웁겠다~ ㅋㅋㅋ 개떡같이 말해도 찰떡같이 알아듣는다~ ㅋ
@tv-he2qd
@tv-he2qd 3 жыл бұрын
진짜 잘하신다. 한국말.
@cjswi5621
@cjswi5621 2 жыл бұрын
엘레나님 웃는것도 이쁘고 말하는것도잘하시고 볼매시네
@peacemaker9626
@peacemaker9626 3 жыл бұрын
아주 똑똑한 분이시네
@blusun8474
@blusun8474 3 жыл бұрын
잘하면 그냥 설명하려고 생각해보니 멘붕이 오네요ㅋㅋ 여차하면..좋은 표현이네요
@twopersimmons
@twopersimmons 2 жыл бұрын
늘 느끼는 거지만 독일인은 유난히 한국어 발음이 뚜렷하게 좋아요. 독일어와 한글의 발음이 닮은데가 많은가봅니다. 우리말에 대한 이해도가 상당하시네요
@이석환-c9o
@이석환-c9o 3 жыл бұрын
엘레나님은 이미 한국어 대가이십니다. 그리고 엄청 귀엽고~
@이혜민-y8g
@이혜민-y8g 2 жыл бұрын
자리에 대한 얘기는 의식해본적 없는데 맥락이나 눈치로 헷갈리는 상황을 맞닥뜨린 적 없었나봐요. 진짜 어려운 말이네요.
@redbae7673
@redbae7673 3 жыл бұрын
엘레나는 한국말을 잘하니까 더 예뻐 보여요 ㅎㅎ
@youtae98
@youtae98 3 жыл бұрын
우리가 평소 아무렇지 않게 사용 하든 말들이 그럴수도 있다는 생각이 들었네요 ㅎㅎ 고맙습니다
@yoonso5740
@yoonso5740 2 жыл бұрын
와.. 앞뒤 문맥 모르면 알 수 없는 한국어 많네.. 근데 이 분 무슨 상황인지 잘 설명하셔.. 이 정도면 한국어를 한국인보다 훨씬 잘 가르치실것 같아요. 제가 한국어 할 줄 아는것과 한국어를 가르치는것은 다르니까. 근데 이분 정말 겸손하시다..
@bumang
@bumang 3 жыл бұрын
보는 사람 흐뭇하게 만드는 배움에 대한 리액션ㅋㅋ
@doma5112
@doma5112 2 жыл бұрын
순간 자리있는데 왜 앉지에서 멘붕 왔다 나도.. 확실히 햇갈리네요 ㅋㅋㅋ
@cityhyunta5
@cityhyunta5 3 жыл бұрын
글로보니까 엄청 헷갈린데 나보다 이해와 설명을 훨 잘하시네~😂 ㅋ
@신덕수-l2w
@신덕수-l2w 3 жыл бұрын
한국어 박사님 이시네. 대단하십니다
@gosemfdleocpanjsep
@gosemfdleocpanjsep 2 жыл бұрын
한국말이 중의적인표현이 많아서 공문쓸때 엄청 조심해서 써야됨 여차하면 다른관점으로도 해석될수있는 여지가 많은말이라 계약같은거할때도 꼼꼼히 살펴야하는 이유이기도함
@사랑행복-t3s
@사랑행복-t3s 3 жыл бұрын
완젼 똑똑!
@서성계-f6u
@서성계-f6u 3 жыл бұрын
다양한 표현방법이 외국인으로서 배우기가 어렵죠 외국인으로서 많은 노력이 필요하죠
@user-vuswl
@user-vuswl 3 жыл бұрын
좌절하지마세요. 한국인은 태어나면서부터 사용하던 거라 몸에 익혀 져서 본능적으로 말하지만,환경이 다른곳에서 오면 당연히 적응이 힘들죠. 곧 익숙해 질거에요
@user-tv3jk732abc
@user-tv3jk732abc 3 жыл бұрын
한국어 이해력이 엄청 좋은분이네요 ^^
@정의-f9c
@정의-f9c 3 жыл бұрын
이렇게 따져서 말하니까 나도 헷갈리네 ㅎㅎㅋㅋ 이렇게 헷갈리는 예로 여러가지를 다 모았다는게 대단합니다
@그림-g7t
@그림-g7t 2 жыл бұрын
내가 영어 배울때 멘붕오는거랑 같이 외국인들도 한국어 배울때 멘붕오는구나.. 싶게되는 영상이었네욬ㅋ.. 이렇게 보니 확실히 한국어 어려운거 같기도..
@남자김웅
@남자김웅 3 жыл бұрын
이런표현도 있구나 정도만 이해해도 될듯한데 암튼 대단하네요 이쁘신분이 똑똑하기까지
@BrianHSC
@BrianHSC 3 жыл бұрын
근데 이런건 어느 언어든 다 있어요. 영어도 "이거 먹을래?" 했는데 "Well... I'm good" 그러면 안먹겠다는건데 그냥 직역하면 "좋아, 난 좋아"
@hanseokkim2477
@hanseokkim2477 3 жыл бұрын
대단해요~~~~^^
@musigi99
@musigi99 3 жыл бұрын
말투가 너무 사랑스럽네요.
@이름없음-c2d1y
@이름없음-c2d1y 2 жыл бұрын
어느 글중에 교수님이 부정과부정이 만나 긍정이 되는건 있지만 긍정과 긍정이 만나 부정이 되는건 없다고 했다는 글이있었다 그리고 긍정과 긍정이 만나 부정이 되는말 한마디를 말했는데 그게 잘한다 이다 자알~한다
@LGKOKUMI
@LGKOKUMI 3 жыл бұрын
대단하심 화이팅!
@난초-p4i
@난초-p4i 3 жыл бұрын
버스같은데서자리있어요는앉을자리있어요?라고물어봐야 외국인이똑똑하네요우리가배워야겠어요
@user-kuheeeeeck
@user-kuheeeeeck 2 жыл бұрын
괜찮아는 그냥 부드러운 거절이라고 생각하면 되요 싫어!는 너무 강하고 그렇다고 알겠다고 하기도 애매할때 부드럽게 거절하는거죠.
@영사-l4v
@영사-l4v 3 жыл бұрын
이쁜 에네나 쵝오👍
@메두사총사령관
@메두사총사령관 3 жыл бұрын
엘레나를 보면 언제나 기분이 좋고 긍정적인 에너지를 받습니다.
@godofnation
@godofnation 2 жыл бұрын
6:25 이건 뭐 영어에서도 쓰이죠 ㅎ 친구들끼리? A. Elena, I will do better next time. B. Yeah right~, yeah sure~
@jin-f1e
@jin-f1e 3 жыл бұрын
질문에 답이 있습니다. 외국인분들은 어렵겠지만 그렇게 질문하니 그렇게 대답하는것입니다
@강콩-s2w
@강콩-s2w 3 жыл бұрын
3:00 본 지 오래됐네, 못 본 지 오래됐네. 이건 비슷한 표현이 있는데요, 한국은 죽음 이후...라고 표현할 때 영어로는 이것을 애프터 데쓰라고 쓰질 않고 이렇게 씁니다. after life 죽고난 이후를 삶 그 이후라고 표현하는 것입니다. 그런데 한국어는 두 가지 모두 같은 뜻으로 사용가능해요. 죽음 그 이후 삶 그 이후 결국 죽고 난 이후라는 얘기임. 근데 영어는 after life 한 가지만 사용함.
@spamdeny
@spamdeny 3 жыл бұрын
1:39 잘하면 : 일이 지금과 다르게 뒤틀리지 않고 지금처럼 탈없이(잘) 흘러가면 4:29 보기와는 좀 다르지만 한말(한국말) 입말(구어)에서는 과거형이 분명하게 쓰이기 시작한 건 영어 말투 때문입니다. 보기를 들어 '-었'은 과거 때로는 경험을 나타내는데 우리 말에서는 그냥 아래 쌍시읏 형태-보기를 들어, '했'에서 아래 쌍시읏-로 한번만 쓰이다가 현대에 들어와 '했었'같이 쓰이기 시작했고 과거와 경험을 함께 나타낼 때는 '했었었' 형태로도 쓰이기 시작했습니다. 이제는 뭐 그냥 자리를 잡아버렸습니다만... 그래도 금방 이해하시는 걸 보면 어학 능력이 뛰어 나신 듯...
@조떵내
@조떵내 3 жыл бұрын
똥멍츙이가 되고있는건지 저도 종종 헷갈릴때가 있어요 공부는 평생ㅜㅜ
Não sabe esconder Comida
00:20
DUDU e CAROL
Рет қаралды 55 МЛН
Человек паук уже не тот
00:32
Miracle
Рет қаралды 2,1 МЛН
🕊️Valera🕊️
00:34
DO$HIK
Рет қаралды 16 МЛН
Когда отец одевает ребёнка @JaySharon
00:16
История одного вокалиста
Рет қаралды 16 МЛН
외국인들이 손만 보고 바로 '한국인'을 알아챌 수 있는 이유
8:48
어썸코리아 Awesome Korea
Рет қаралды 1,2 МЛН
통역할때 한국어가 찐 레전드라는 러시아 동시통역사
9:18
크리스 이슈 Kris Issue
Рет қаралды 1,8 МЛН
일본에서 병 걸릴뻔한 캐나다 여자가 한국에 오자마자 싹 나은 이유
7:50
해외호텔에서 오직 한국인들만 하는 행동을 보고 놀란 독일여자
9:20
어썸코리아 Awesome Korea
Рет қаралды 223 М.
한국 빵을 먹어본 프랑스인들의 100% 솔직 반응
23:24
파비앙 Fabien Yoon
Рет қаралды 66 М.
Não sabe esconder Comida
00:20
DUDU e CAROL
Рет қаралды 55 МЛН