오늘의 강사 : 영크릿 드라마라 쉽고 재밌게 배우는 유튜브 영어교실, 디글리쉬 어학원 언어의 다양성이 담긴 오늘의 강의가 도움이 되셨나요? 영어를 분석할수록 재밌는 점이 참 많은 것 같아요. 제 강의를 계속 보고 싶으시다면, 디글 채널 구독과 좋아요 꼭 눌러주세요. ☞ / 디글diggle #디글리쉬어학원 #영크릿 #2강
Пікірлер: 30
@Diggle3 жыл бұрын
영크릿이 준비한 BTS RM X 뉴이스트 아론의 영어 스킬 분석 보러가기 🔎 kzbin.info/www/bejne/eZjZhp6KbNaFh5Y
@ChloeW-iv6vz3 жыл бұрын
프랑스 억양과 발음이 들어간 영어를 접해본적이 있는데 제가 잘 못알아들어서 여러번 되물었던 기억이 있네요,,! 그치만 각 나라들의 억양과 발음 차이가 너무 매력적인것 같아요!
@user-je8dl4qv8x3 жыл бұрын
인터넷강의에선 거의 주입식 기계발음인데, 이렇게 다른 나라의 발음을 들어보니까 영어가 더 매력적으로 다가오는 것 같음..다시 한번 공부 의욕 뿜뿜
@koomaappa753 жыл бұрын
The difference is much more noticeable in the "melody" (억양) and the accentuation of the phrasing rather than individual pronunciation of the vowels or consonants.
@koomaappa753 жыл бұрын
In addition, there are certain words that are used very differently. For example, British will use the word "gorgeous" to describe how delicious certain food is. Americans never use the word to describe food. "Gorgeous" is almost always limited to describing visual appearance of a person or an object.
@user-ig3ld6ss2k3 жыл бұрын
오 발음이랑 억양이 되게 매력적이다 독특하넹
@user-rx1ro7nc6c3 жыл бұрын
발음을 정확하게 알려주니까 다들 더 멋있어 보인다🤩
@hamzzi_3 жыл бұрын
영크릿,. 똑똑해 ,,, 3:25 국뽕까지 ,, bbbb
@user-fp7ku4qp1h Жыл бұрын
정말 재밌게 잘 봤습니다
@user-sh1vy8zs5j3 жыл бұрын
“디글리쉬 어학원에서 가장 유익한 수업”
@hlsylsify2 жыл бұрын
저 영문 독문 전공했는데 디글리시가 짚어준 차이점 보고 공감합니다.
@yesunkim39513 жыл бұрын
와 독일식 영어 발음 평소에 많이 접했었는데 이렇게 딱집어 말하니 더 와닿네요 그리고 독일은 R발음이 알이 아니가 ㄱ(목긁는 소리)라 독일에서 "sorry?"이 한마디로 독일인인가 아닌가 구분이 되는거같아요 독일인들은 쏘리?가 아니라 쏘긔? 라고들 많이 하는거같아요ㅋㅋㅋ
@my_lovely_chubby_baby2 жыл бұрын
죠긔?
@my_lovely_chubby_baby2 жыл бұрын
S가 ㅈ 발음돼요
@dob6432 жыл бұрын
프랑스어도 똑같지 않나요? 프랑스사람들도 목긁는 소리내서 쏘희 이런식으로 하던데
@ryeong90229 Жыл бұрын
@@dob643 프랑스는 코로 넘어가서 송그헤 라는 느낌이면 독일어는 목을 긁어서 조그히 같은 느낌인것 같아요
@user-fs8wz8ux2d3 жыл бұрын
프랑스랑 이탈리아 억양 섞인 영어 진짜 너무 맘에 듬
@DMTHOTH Жыл бұрын
독일에서 10년 넘게 사는 사람으로서 말하지만 문가영님 발음에서 독일식 악센트는 거의 느껴지지 않습니다. 악센트가 거의 사라지긴 했지만 한국식에 더 가깝죠. 그리고 문가영님이 recommend 다음에 'ㅌ' 소리가 나온건 d를 t로 발음한것보다는 to를 말하려고 했던 것 같은데요. 중간에 여백이 상당헀습니다.
@user-pc4sv9jn1w2 жыл бұрын
미국에서 일본 애니메이션 영어더빙 할 때 캐릭터 국적에 따라서 프랑스 캐릭터면 프랑스 억양, 독일인 캐릭터면 독일 억양, 영국인이면 영국 억양으로 연기하는데, 다국적 캐릭터가 모인 애니메이션의 영어더빙판 보면 차이가 확 나더라고요. 독일 억양은 악센트가 강하면서 부드러운 느낌이고, 영국 억양은 악센트가 부드러운 편. (가장 좋은 비교방법은 독일어 전공해서 독일식 영어 구사할 수 있는 성우인 티파니 그랜트가 맡은 것들 들어보면 되는데, 독일인 캐릭터 할 때랑, 그냥 캐릭터 할 때랑 차이가 확 나는 편)
@baron57562 жыл бұрын
프랑스는 미국영국에서와달리 long 롱그 been 빈느 라고 마지막 자음을 발음하죠ㅎ 프랑스어에서 그렇듯이... 귀여움ㅋㅋㅋㅋ
@jdv9433 жыл бұрын
this is both still korean english, nice try jose
@ksy91732 жыл бұрын
아니 뭔 학원에서 울프를 강사로 써 라고 생각하고 채널명 봤음... 진짠줄 아랐네
@chahyye3 жыл бұрын
아 귀여워 .. 귀엽다 .. 너무 귀여운데 ? 아 귀여워 .. 귀엽다 .. 너무 귀여운데 ? 아 귀여워 .. 귀엽다 .. 너무 귀여운데 ? 아 귀여워 .. 귀엽다 .. 너무 귀여운데 ? 아 귀여워 .. 귀엽다 .. 너무 귀여운데 ? 아 귀여워 .. 귀엽다 .. 너무 귀여운데 ? 아 귀여워 .. 귀엽다 .. 너무 귀여운데 ? 아 귀여워 .. 귀엽다 .. 너무 귀여운데 ? 아 귀여워 .. 귀엽다 .. 너무 귀여운데 ? 아 귀여워 .. 귀엽다 .. 너무 귀여운데 ? ...
@user-zq8zj3hs6j3 жыл бұрын
귀여운 얼굴 그렇지 못한 목소리,,, 영크릿 갭 차이 뭐야,,, (๑•᎑•๑)
@psdpuccini3 жыл бұрын
좋은 컨텐츠인데 '한글'과 '한국어'를 구별했더라면 더 좋았겠죠.
@UnknownBass18182 жыл бұрын
일본식 영어가 최강이죠! 아메리칸 네이티브 스피커들이 무슨말인지 전혀 못알아듣는다는 일본식 영어 ㅋㄲ