선생님 강의는 귀에 너무 잘 들어와요 이해하기 편하게 강의해주셔서 너무 기다려지는 시간입니다 선생님의 목소리를 들을수있는 시간이 행복합니다
@창희-l9mАй бұрын
새로운 표현들 너무 좋아요. 감사합니다^^
@신주은-k3lАй бұрын
오랜만에 댓글을 남기는 거 같네요. 오늘도 좋은 단어 배웠습니다. 이것저것 워낙 디테일하게 잘 설명해 주시니 공부가 많이 돼서 언제나 100프로 만족하는 영상입니다😊 오늘도 감사드립니다~♡
@이화순-j7pАй бұрын
복습하고 갑니다~
@junkim4735Ай бұрын
매번 감사합니다
@서야맘-t1iАй бұрын
선생님 너무 감사합니다~~ 초급5까지 들었는데 오늘 이 문장들이 해석이 되네요
@bylee768Ай бұрын
좋은 강의 잘들었습니다~
@goldwhite5908Ай бұрын
좋은 표현 항상 감사합니다 😊
@mokarchiveАй бұрын
저 엊그제 1년만에 일하게 되면서 하루치 일급 받고 집으로 돌아가면서 딱 이거였어요! ‘이키루타노시미’ 프리랜서라 내년에 일 더 잘하게 될 ‘미코미’를 살짝 희망해 봅니다 ㅋ 오늘도 감사합니다 :)
@이태희-f5vАй бұрын
감사히 잘 들었어요 😊
@kokoacandy9041Ай бұрын
출근할때 잘 듣고 있어요!!!
@덕기-x3qАй бұрын
잘 배웠습니다 감사합니다 😊
@최동선-t1uАй бұрын
ありがとうございます
@동풍무력Ай бұрын
샘샘 이거에 관련해서 ご近所のよしみで今回は見逃してあげる 이렇게 통암기한게 있었는데 여기 나온 예문에도 ご를 사용해서 말하는건 어색할려나요? 어떤가요? 감사합니다😊
@eunjijungjapanАй бұрын
ご近所는 많이 사용하는 표현이지요~
@김삼영-x2uАй бұрын
고향이라는 단어가 나와서 한가지 질문입니다. こきょう와 ふるさと가 둘 다 고향으로 알고 있는데...무슨 차이가 있나요? 제가 이전에 일본인과 (간단한)이야기를 하던중 고향이라는 말을 후루사또로 말을 하니 고개를 갸우뚱하더군요. 오늘 고향이라는 말을 들었을 때 갑자기 생각이 나서 질문을 해 봅니다.
@eunjijungjapanАй бұрын
둘 다 사용되지만 약간 뉘앙스가 달라요. 보통 우리의 개념에서 고향이라는 말을 하려면 전자를 쓰시고 후자는 조금 더 시적인 느낌에서 사용되어요. 고향발전기금 요런 느낌이랄까요...?
@김삼영-x2uАй бұрын
@eunjijungjapan 감사합니다. 설명을 들으니 왜 고개를 갸우뚱 했는지 이해가 되네요. ^^;;; 일상대화에 시어를 썼으니...당연했겠네요. 즐거운 주말 되세요.