Nie, Cośku! Film wcale nie byłby zbyt długi! Twoje filmy zawsze są zbyt krótkie;D Robisz znakomitą robotę;)
@Cosiekg2 жыл бұрын
Chyba lepiej podzielić na 2 filmy i wrzucić pierwszy wcześniej niż żebyście musieli czekać jeszcze do następnego tygodnia na całość :p
@tomasztomek10472 жыл бұрын
@@Cosiekg Masz rację:) Żałuję, że zacząłem subskrybować tak późno!
@drabek14322 жыл бұрын
@@Cosiekg szczerze mówiąc jestem bardzo ciekawy spolszczoną fabuła genshina i z niecierpliwością czekam na nowe odcinki. I też jestem zdania że lepiej by było dłuższe więcej szczegółów nooo i jakby były częściej odc to zajebiscie by było 😅😁
@Ktonsens2 жыл бұрын
Zrobisz może omówienie word questa z tymi hot filetowowłosymi eremitami?
@Cosiekg2 жыл бұрын
Raczej... nie. Nie za bardzo mam na to czas bo w planach miałem trochę inny materiał. Za rogiem puka już 3.2 i nowy kontent, a poza tym... Sam nie zrobiłem jeszcze tego questa xD
@vivi143_2 жыл бұрын
Golden slumber?
@C3l3st3112 жыл бұрын
@@vivi143_ chyba tak
@eku_66732 жыл бұрын
Podoba mi się że streszczasz Archon questy ponieważ np. jestem na etapie Liuye a ciekawi mnie co się dzieje aktualnie w Summeru 👍♥️
@Cosiekg2 жыл бұрын
Oj to nie psuj sobie zabawy z rozgrywania fabuły :p
@tomioka44992 жыл бұрын
Dzięki za wyjaśnienie Nie przepadam za czytaniem tych wszystkich linijek dialogowych a ty świetnie to streściłeś
@lysanderdiangelo2 жыл бұрын
Jezu uwielbiam lore od ciebie ❤
@Adrian-fu8lr2 жыл бұрын
Dzięki za wyjaśnienie
@Cosiekg2 жыл бұрын
Nie ma sprawy!
@ddj67422 жыл бұрын
Dziękuję
@Suchar892 жыл бұрын
Dzięki tobie w końcu wiem co się dzieje w tej fabule.
@fripp51662 жыл бұрын
Czekałem bardzo na tą analizę
@KrzychuMixu2 жыл бұрын
Super odcineczek!
@zaska6362 жыл бұрын
Jezu tak nareszcie wyczekiwałam twojego nowego materiału temu pewnie jestem pierwszą
@adamadamx54642 жыл бұрын
Dobrze że jest ktoś kto tłumaczy fabułę bo jakieś Janusze z hoyoverse nie chcą dać polskiego do gry.
@Cosiekg2 жыл бұрын
Nie ma sprawy😊
@Tomil44442 жыл бұрын
Czas nauczyć sie angielskiego
@adamadamx54642 жыл бұрын
@@Tomil4444 Nie da się, po prostu to kijowy język i tyle, przeszedłem cały system edukacji z 5 a potem 3 i 4 z angielskiego i jakoś niespecjalnie dobrze umiem angielski (kończyłem dobre szkoły). W angielskim wszystko jest rozmyte i mało przejrzyste, w polskim za to jest detal, nie mówiąc już o łatwości przyswajania informacji, w PL czytasz i rozumiesz, w angielskim czytasz, tłumaczysz na polski i dopiero rozumiesz, co i strasznie męczy i rozprasza uwagę dodatkowo
@milvsi2 жыл бұрын
kocham twój kanał i twoje materiały oh god
@KubaEkaj2 жыл бұрын
Jak zawsze świetny materiał!
@monika81902 жыл бұрын
zamierzasz kiedyś zrobić omówienie wcześniejszych archon questów z np. monstandu?
@Cosiekg2 жыл бұрын
Zamierzam, ale nie mam pojęcia kiedy bo ciągle są nowe rzeczy, o których warto mówić :c Niemniej jednak chciałbym powrócić do początków fabuły i może niekoniecznie omówić quest po quest'cie, ale zrobić jakiś skrót najważniejszych faktów i wydarzeń Archon Questów, by miło się do tego wracało, a i by Ci co niezbyt dialogi czytają mieli fajny sposób na połapanie się w tym co jest grane.
@Diduszek2 жыл бұрын
4:49 nie generał mahamatra bo jest to tłumaczone na generalnego(głównego) mahamatre
@Cosiekg2 жыл бұрын
Zaskoczyłeś mnie tym więc poszperałem trochę czy faktycznie popełniłem błąd, bo sam nigdy jakoś się nad tym nie zastanawiałem i przyjąłem tłumaczenie "Generał" jako poprawne. Przede wszystkim "general" tłumaczy się na język polski zarówno jako "generalny"/"ogólny" jak i "generał". Więc jak powinno być w tym przypadku? Nie mam pewności, ale... Słowo "Mahamatra" pochodzi gdzieś tam z indyjskich kręgów i oznaczało dosłownie "Oficer wysokiej rangi" co zgrywa mi się z naszym generałem, więc wciąż bym przy tym obstawiał, ale nie jakoś mocno bo... Słowo "Generał" pochodzi z łacińskiego "generalis" oznaczającego główny/ nadrzędny, więc w sumie wychodzi na to samo :p Jeśli jest jakiś powód dla którego tłumaczenie na "głównego/generalnego" mahamatre jest lepsze to daj znać bo chętnie się dowiem!
@czerwonykossta2 жыл бұрын
@@Cosiekg naczelny/ najwyższy mahamatra. Przynajmniej ja tak to sobie tłumaczyłem
@czerwonykossta2 жыл бұрын
Mahamatra był „urzędnikiem moralności” ustanowionym przez indyjskiego cesarza Ashokę. Najpewniej byli to wyżsi urzędnicy, którzy odpowiadali za różne aspekty administracji i wymiaru sprawiedliwości.
@Cosiekg2 жыл бұрын
Okej, rozumiem do czego zmierzacie. Gdybym pisał ten odcinek teraz to pewnie użyłbym słowa "główny", albo "najwyższy" bo wydaje się najbardziej... bezpieczne?. Póki nie mamy oficjalnego tłumaczenia myślę, że mimo wszystko każde oscylujące wokół tego co tu poruszyliśmy jest całkiem okej. Najważniejsze jest to, że ten tytuł oznacza po prostu, iż to on przewodzi Matrze/Matrom (Matra) czy jak to tam odmienimy i tego się trzymajmy :3
@chrumekbotko95492 жыл бұрын
Możesz zrobić historię diluca bo jest ciekawy
@Cosiekg2 жыл бұрын
Może kiedyś uda się do tego wrócić
@certezz2 жыл бұрын
ej zrobisz coś w stylu powtórzenia całej fabuły genschina na przykład aktami w fabule?
@Cosiekg2 жыл бұрын
Póki co jest parę takich powtórzeń i znajdziesz je na tej playlist'cie: kzbin.info/www/bejne/h5LOZpZsftWZg5I Natomiast jak kiedyś ja znajdę więcej czasu to chciałbym faktycznie przejść przez inne regiony, których nie udało mi się do tej pory powtórzyć
@certezz2 жыл бұрын
@@Cosiekg dzięki tego potrzebowałem bo totalnie nie ogarniam fabuły genshina