Mon Dieu que c’est très beau Je suis brésilien d’origine Algero-Espagnole d’Oran Fiers d’ette d’orifine algerienne Amour et amitiés du Brésil A mon Algérie 🇩🇿💚💚💚💚🌹🌹🌹🌹
@Lilyanesell4 жыл бұрын
🇧🇷❤️🇩🇿
@mhose1762 жыл бұрын
fiere ma soeur d etre algérien
@bestcoffee8262 жыл бұрын
Quel rapport c est une chanson pure marocaine vous mêlez votre nez dans tout ce qui est marocain aller va va
@mhose1762 жыл бұрын
@@bestcoffee826 on s en fiche algerien ,marocain nous sommes fréres
@nassimaouam35522 жыл бұрын
@@bestcoffee826 c'est une chanson purement algerienne qui date de 1929 voilà le lien , va va toi hhhhh........... kzbin.info/www/bejne/jZKXhaGLipWni7s
@ines34294 жыл бұрын
La chanson est d'origine Algérienne a été écrit pour la première fois par cheikh m'hamed bédjaoui chaouche et né en 1902 à Tlemcen et décidé en 1937 à l'âge de 37 ans c'est un chanteur , auteur est compositeur de musique andalouse , la chanson a été chantée par la première fois par Ahmed saber ( chanteur algérien) (1937_1971) puis a été reprise par Salim hallali ( chanteur algérien juive) avant d'être interprétée par Cheb Khaled ect..... Alors tout est clair ☺️
@gazouza70282 жыл бұрын
Mohamed saber
@Mohamed-dm6wu2 жыл бұрын
Wah c'est le lien vers la version originale, et 100% DZ 🇩🇿🇩🇿 kzbin.info/www/bejne/nXO2qYdml96ChJI
@mehdimomo28582 жыл бұрын
Espèce de menteur, exactement comme ton Tebboune de président
@dzpatrioteziridedjazairi81962 жыл бұрын
@@gazouza7028 non de cheikh m'hamed bédjaoui, et nous avons le disque, mais algérienne à 100%
@kiramost Жыл бұрын
En plus le mot" chibani" c'est Algerien.....et c'est les Algeriens qui disent "Kheir " pour dire mieux alors que les marocains disent "hsen"......et c'est l'expression des Algériens de dire "dour" .... Ndour,ndrab Doura,naamel Doura...
@aragoarago6790 Жыл бұрын
TRÈS BELLE CHANSON ALGÉRIENNE ❤ J'ADORE SALIM HALALI
@tangeroiedu75685 күн бұрын
Marocain a 100% volé par les algerien comme.d hab😂😂😂😂😂
@sherlockholmes64384 жыл бұрын
هدي في دزاير غناوها ف1930 .. مش عيب تعاود الأغاني الجزائرية لأنك نضتي بها العيب انك تنسبها ليك!
@sonytr-25485 жыл бұрын
أغنية و كلمات جزائرية ، اداء مغربي و إيقاع خليجي واو واو واو، مزيج خرج روعة!
@مغربي-غ3ج5 жыл бұрын
علاش حتا نتوما عندكم القايدا طامو 😋
@greednajar54472 ай бұрын
ماعارفينش التاريخ كاليك كلمات جزاءرية
@naoueltalbi65Ай бұрын
@@greednajar5447تبهدلو يا عشرة في لعقل اغنية محمد بجاوي سنة 1929 , روحي اسمعيها و غسلي ودنيك
Mais famille vivait en Algérie pour beaucoup d’anné comme beaucoup d’Español émigré en Algérie je suis heureux, nous avons les noms et prénoms d’origine Espagnole nées dans cet pays merveilleux 🇩🇿🇪🇸🇧🇷
@aminaferhat68584 жыл бұрын
Thanks your welcome in your country I love Spain
@sebastinos1004 жыл бұрын
CHANSON ALGERIENNE DE CHEIKH MOHAMED BEDJAOUI EN 1929 kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k PUIS REPRISE POUR LA PREMIÈRE FOIS PAR AHMED SABER QUI LUI DONNE UN TEMPO DANSANT. kzbin.info/www/bejne/nXO2qYdml96ChJI ALGÉRIENS NE LAISSEZ PAS LES MAROCAINS KLAB VOLER NOTRE PATRIMOINE CULTUREL, HUMILIEZ LES AVEC CA FAITE UN COPIÉ COLLÉ. NE LAISSEZ JAMAIS LEURS MENSONGES SANS RÉPONSE ILS INFLUENCENT PAR LE VICE LES ARABES ET LES ÉTRANGERS. HUMILIEZ LES POUR QU'ILS NE RECOMMENCENT PLUS DE VOLER NOTRE PATRIMOINE A CHAQUE CHANSON ALGERIENNE QUI LEUR PLAIT OU QUI DEVIENT INTERNATIONALE
@samielkaifi10394 жыл бұрын
@@sebastinos100 ah oui quand-même la version originale 1929 😳😳je pensais pas je savait que la version originale était algérienne mais pas aussi loin 1929 👍👍
@Lilyanesell4 жыл бұрын
@@sebastinos100 bravo
@uytiustydh35764 жыл бұрын
Vive le maroc Les algerien jaloux du maroc Vous etes des traitre Vive le Grand Maroc L'algerie n'existais pas avant que la France vous colonise Le maroc a plus de 1000 ans L'algerie a moins de 100 ans Hhh My name is Moulay Malik Idrissi Aatouf A dieu l'algerie creer part la France 😂🖐
@marref54802 жыл бұрын
الاغنية اصلا لمحمد لبجاوي فنان جزائري طبعا الموسيقى الجزائرية من روعتها يرددها الكبار و الصغار القريب و البعيد . .اشتهر بها سليم هلالي من يهود الأمازيغ ولد في عنابة لؤلؤة البحر المتوسط في الشرق الجزائري اسمه الحقيقي سيمون كانت له عدة اغاني في المألوف رددها كبار و صغار في الجزائر مثل اغنية محلي الزين رحل إلى فرنسا و مات هناك في مدينة قريبة من مدينة كان .
@brahimkech294Ай бұрын
مستشفى امراض عقليه ،،
@tangeroiedu75685 күн бұрын
😂😂😂😂😂😂😂مايكل جاكسون جزاءري برك برك
@farah70facet185 жыл бұрын
Une chanson Algérienne Hamed saber !!! Très belle chanson !!!
@brahimkech2942 жыл бұрын
Lah i3tina wjhkom,ns3aw bih...jparle d'incultes de l'Est
1)Caida Hlima: ( Halima Ziani Ben Youcef - 1855-1944) , bien connue dans l'Oranie. Grande propriétaire terrienne dont la demeure, située sur une colline (tala3 el 3agba ou nar cha3la fih) à l'entrée d'El Amria (Ex Lourmel) en allant vers Oran. Elle est enterrée à Mdina Jdida à Oran à proximité d'une mosquée qu'elle a fait construire. 2) Lala Taos: Marie Louise Taos Amrouche (1913-1976), artiste algérienne, écrivain d'expression française et interprète de chants traditionnels berbères.
@habibasaadi55399 жыл бұрын
une chanson algérienne pure et ça c'est clair d'après le language en plus tout ces chanson ont était chanter par les juifs qui ont était en Algérie
@mounalay96177 жыл бұрын
c'est une chanson du marocain benomar ziyani que ton salim hilali a repris comme il a repris le répetroire musical des juifs du maroc qu'on appelle chgouri
@23luizАй бұрын
Chansons 100%ALGÉRIENS 🇩🇿 produise par mohende bjaoui 1929 reprises par halali mais comme vous êtes un peuple malhonnêtes et toxiques le marocains continue dans le mensonge
@naoueltalbi65Ай бұрын
@@mounalay9617 c'est une chanson algérienne 100 pour 100 Je te rajoute même l'année de sa sortie en 1929 , calm dawn
@ghitamlaliАй бұрын
C'est une chanson marocaine, pleine de références marocaines comme l9ayda tamo. Ce halimi a repris bcp de chansons marocaines.
@naoueltalbi65Ай бұрын
@@ghitamlali sobhane allah Mais je ne sais pas quelle tête vous avez C'est une chanson algérienne de mohamed bejaoui de 1929 Salim hillali l'a interprété les années 40
@sanaeimmy1753 Жыл бұрын
Une très belle chanson algérienne🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿❤️❤️❤️❤️🇩🇿🇩🇿🇩🇿
@wa7ashteeny13 жыл бұрын
hermosaaaaa cancion gracias saludos gente bella de marruecos con mucho cariño desde Mexico ^:*
@clacly4044 жыл бұрын
Algerian song kzbin.info/www/bejne/jZKXhaGLipWni7s kzbin.info/www/bejne/jZKXhaGLipWni7s
@editionghonia58113 жыл бұрын
Nooooo music algerienne 🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿
@Aaliyahdz Жыл бұрын
It’s from Algeria 🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿
@mouradzerarka9069 Жыл бұрын
Its Algerian 🇩🇿
@ines3429 Жыл бұрын
It’s Algerian song 🇩🇿 and the first who write this song is an Algerian u can search about Cheikh M’hammed bédjaoui chaouche he was born in tlemcen and about salim halali he’s also Algerian he was born in Annaba in Algeria not in morocco 💀, by the way the song was sang for the first time by Ahmed saber ( algerian singer ) so correct your information.
Music is the mirror of the soul....truely....I liked this khaliji and moroccan mix... Great stuff...
@Atirarla1237 жыл бұрын
دور بيها يا شباني دور بيها دور بيها تخدم عليك وعليها الاغنية لي كتغنا ومزال كتغنا بين الاجيال بالمغرب يا سلام علي الاغنية المغربية روعة ❤😍
@DjaferSamir5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k
@Lapislazuli26785 жыл бұрын
كل ما تعجبكم اغنية جزايرية تطيحوا عليها حتى تامنوا انها مغربية والحقيقة ما عندكمش فن علاه الكدب
@سميةضسميةن5 жыл бұрын
од.л лшщ
@سميةضسميةن5 жыл бұрын
@@DjaferSamir ъ х иэээиээахх бююююлддйФ яярРОой ьь асссвв */**
@Lilyanesell4 жыл бұрын
🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿 kzbin.info/www/bejne/jZKXhaGLipWni7s مارسيل بوطبول فنان مغربي على التلفزة المغربية يعترف بأنها اغنية جزائرية🇩🇿 النسخة الأصلية لمحمد البجاوي الجزائري سنة 1921 و مزالت تغنى في الجزاير في الاعراس خاصة مساءا فالسطح مع بنات الخالات و العمات و بالدربوكة
@taraabdelkader16975 жыл бұрын
الاغاني الجزاءرية عالمية كل الاجناس يعرفو اغاني الجزاءر .خوكم من الجزاءر وهران بلاد الراي.
@LARAPIRANOVA Жыл бұрын
chanson djazairia chanté par cheikh mohamed bejaoui eldjazairi et reprise par salim hilali djazairi @R--M--W--W--W--9
أغنية جزائرية منذ زمان والمغاربة أخوتنا متعودين علىالاستلاء على تراتنا
@badroakola54095 жыл бұрын
ههههه حفضك 😜😜
@waitandsee65615 жыл бұрын
مبصح يعرفو يسرقو ڨراڤ
@soufyan999975 жыл бұрын
راك حماضيت
@soufyan999975 жыл бұрын
شوف غير كلمات غادي تعطيك اصل هههه
@ridhamoussa6782 Жыл бұрын
@@soufyan99997 كلمات لهجة جزائرية،( شرق الجزائر، عنابة) المغاربة ما يقولش'' باش''.
@KiraMost-zz8sz2 ай бұрын
it's a song by m'hamed benjaoui 1929...and above all it's the Algerian accent...the words are Algerian like dour, chibani, lhi, agba, khir, karas, no word is Moroccan....and to top it all off in the song he says Caïda hlima is a well-known Algerian woman who lived in Oran
@umessamumkhalid46027 жыл бұрын
المغرب اﻷصل ..ﻷن ..الحان المغربية ...وترات المغربي اﻷصل ..اﻷلحان المغربية توجد ب بالمآت ..كل منطقة لها لحن وكلمات ..مثل اﻷزهار والرياحين والياسمين ..نتفوح بالعطر في البستان وهو المغرب ....تاريخنا عشقآ لا ينتهي
🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿 kzbin.info/www/bejne/jZKXhaGLipWni7s مارسيل بوطبول فنان مغربي على التلفزة المغربية يعترف بأنها اغنية جزائرية🇩🇿 النسخة الأصلية لمحمد البجاوي الجزائري سنة 1921خخخ قالك الحان فعلا ماتحشموش
@Lilyanesell4 жыл бұрын
@@hibabenaoudia8250 سليم عاودها برك اما الأصلية لمحمد البجاوي الجزائري
@clacly4044 жыл бұрын
@@hibabenaoudia8250 تاع بن جاوي محمد kzbin.info/www/bejne/jZKXhaGLipWni7s kzbin.info/www/bejne/jZKXhaGLipWni7s
@شهيرمشكور5 жыл бұрын
حاوتي المغاربة ما يقد عليكم غير الله وخلاص.... إلي حاب يتمتع ب حياة الفن الشعبي المغربي لازم عليه يستمع إلى المغاربة .... صراحة راحنا نستمتعو بالفن الشعبي المغربي خاوتي المغاربة .... تحية وهرانية من الجزائر..... راكم فوووور خاوتي المغاربة
@janaabalas53684 жыл бұрын
Koul a khewat 💪
@Lilyanesell4 жыл бұрын
ها الكدابة حتى لهجتك ماشي وهرانية مالكي تكدبي 🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿 kzbin.info/www/bejne/jZKXhaGLipWni7s مارسيل بوطبول فنان مغربي على التلفزة المغربية يعترف بأنها اغنية جزائرية🇩🇿 النسخة الأصلية لمحمد البجاوي الجزائري سنة 1921
@clacly4044 жыл бұрын
ههه الفن الشعبي الموروكي، مند متى؟؟؟ كلمة الشعبي مستحدثة في الموروك Copié collé sur l'Algérie 👍👍
@mouradzerarka9069 Жыл бұрын
لست جزائرية
@mariaromeissa3405 Жыл бұрын
😂😂😂😂 malki cha bghiti nti machi wahrania lah takadbi lahbiba ??????
@josianebelmessieri3858 жыл бұрын
Les deux hommes me font Rire ????? Quelle belle musique De joie
شكرا جزيلا على هاته المعلومات أخي، أنا من عشاق الراحل سليم هلالي و أعلم أنه جزائري الأصل و المولد كما أنه عاش فترة من الزمن بالمغرب، لم يسق لي أن سمعت باسم أحمد صابر لكن أتوقع أن يكون من عظماء الفن الجزائري و المغاربي، أتمنى أن يوحدنا الفن بعدما فرقتنا السياسة عنوة . تحياتي مالك
@adischgermany18478 жыл бұрын
عاش المغرب و المغاربة!💖💖💖💖💖
@alimoulay7867 жыл бұрын
De la manière que tu réponds,on ne peut dire que ton language est digne d'une 9A7ba.Dubai est un PARADIS pour vous les filles marocaines et?????je te laisse deviner le reste.
@saif9amar4177 жыл бұрын
ali moulay DE la façon avec la quelle tu commentes avec beaucoup d'amertume et de convoitise je peux que deviner que tu es un échec TOTAL et un Homosexuel ZAMEL par excellence
@saif9amar4177 жыл бұрын
Salma Ben عاش المغرب و المغاربة و عين الحسود فيها عود
ما أجمل الفن المغربي والاغنية اامغربية أصبحت بالصدارة
@DjaferSamir5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k
@DjaferSamir5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k
@DjaferSamir5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k
@hocdahl37945 жыл бұрын
Chanson du patrimoine malouf Bonois de Salim halali
@hocdahl37945 жыл бұрын
@malika chams Salim halali Est marocain 😂😂😂
@كوكو-ب7ه8 жыл бұрын
اغنية من ترات مغربي نتاع بن عمر زياني خرجت قبل سليم الهلالي غير عاودها متل العادة سليم الهلالي يعاود لأغاني فرانسية وتونسية وجزايرية لكن لأغلبية اغانيه مغربية
@khalidoujhain43175 жыл бұрын
سلام عليكم..للأمانة من فضلكم.من المهم ان يعلم المغاربة والحزائريين ان سامي الهلالي مزداد بالجزائر وجل عائلته بالمغرب.وان شبابه كان بين المغرب والجزائر لأنه لم تكن حدود كنا الآن. وسامي الهلالي عاش في مدينة الدار البيضاء مدة طويلة وكان من اعز اصدقاء عمر الزياني و الحاج الحسين السلاوي وكذالك الشيخ محمد العنقا الجزائري.وهذه المجموعة كانو يتبادلون القصائد الغنائية فيما تبينهم. من الحمق وعمق الجهل الثقافي ان يتعارك المغاربة والجزائريين عن اصل الأغاني......لأننا شعب واحد وثقافة واحدة فقط حدود وهمية ورائها جنرالات ومسؤولين لهم السلطة والنفع في هذه الأوضاع. والشعب تايتخاصمو.....خلوها حلوة راكم زينين وغزالين وعزاز. مغربي جزائري المهم الله انعلبو فرنسا
@DjaferSamir5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k
@ثعلبالصحراء-خ1ف5 жыл бұрын
كوكو كوكو هده أغنية تعود للمغني المغربي اليهودي بوطبول
@khalidoujhain43175 жыл бұрын
@@ثعلبالصحراء-خ1ف خاي العزيز هاد الأغنية بصح غناوها الأخوين بوطبول...واكن المرجع الحقيقي ديال المغني لي غناها الأول هو جزائري يهودي سليم الهلالي...لكن الكلمات والألحان مغربية ومن ضمن الملحنين ديالها عمر الزياني.....حت داك الوقت كان المرحوم الحاج الحسين السلاوي و عمر الزياني والمغنيين الجزائريين امثال الحاج احمد العنقة الله ارحمو وسليم الهلالي وكذلك عمر الزياني نغربي مسلم وتزوج يهودية وسلمات من بعد....حيت كيف قلت ليك فداك الوقت ماكانوش الحدود والمغاربة والجزائريين ديما مجموعين...حتا بدات حرب الرمال الملعونة وبدات التفرقة وفي سنة لي وقعو فيها أحذات أطلس آستي الإرهابية صافي تسدو الحدود والعلاقة الدبلوماسية خسرات والفن خسر وهانتا تاشوف .....خوتي الى غلط فشي معلومة سمحولي هادا ليس بالقرآن....خالد مر من هنا
@kamaltanger13985 жыл бұрын
@@khalidoujhain4317 ٤
@rabilahcen15505 жыл бұрын
pour etre sincère je ne connais pas l'origine de la chanson( et je men fiche) mais je la connais par coeur, depuis ma jeunesse elle était de toutes les fetes à Alger. il m'arrive encore de la chanter avec mes enfants sur la route pendant les voyages,avec la chanson très connue aussi farchi laadjouztek ou koulilha lalla, mahjchj lalla ,mes enfants adorent.
@zahraalgeria22685 жыл бұрын
la chanson est algérienne 100 % kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k
@mahmoudahish10 жыл бұрын
❤ المغرب ❤ Morocco ❤
@DjaferSamir5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k
@sebastinos1004 жыл бұрын
CHANSON ALGERIENNE DE CHEIKH MOHAMED BEDJAOUI EN 1929 kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k PUIS REPRISE POUR LA PREMIÈRE FOIS PAR AHMED SABER QUI LUI DONNE UN TEMPO DANSANT. kzbin.info/www/bejne/nXO2qYdml96ChJI ALGÉRIENS NE LAISSEZ PAS LES MAROCAINS KLAB VOLER NOTRE PATRIMOINE CULTUREL, HUMILIEZ LES AVEC CA FAITE UN COPIÉ COLLÉ. NE LAISSEZ JAMAIS LEURS MENSONGES SANS RÉPONSE ILS INFLUENCENT PAR LE VICE LES ARABES ET LES ÉTRANGERS. HUMILIEZ LES POUR QU'ILS NE RECOMMENCENT PLUS DE VOLER NOTRE PATRIMOINE A CHAQUE CHANSON ALGERIENNE QUI LEUR PLAIT OU QUI DEVIENT INTERNATIONALE
@nesrineamrabate2273 жыл бұрын
@@sebastinos100 respire
@editionghonia58113 жыл бұрын
Kowed 100% 🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿
@nesrineamrabate2273 жыл бұрын
On dirait c’est votre mère ptdr
@queenamula59325 жыл бұрын
كنموت على هاد الأغنية فين ما نحضر لشي عرس نقول ليهم يديروها و عجبتني كثر بأداء الجريني 😍 تبارك الله على المغاربة فين ما كانوا
سرجولي عودي ولجامو باش تركب عليه القايدة طامو 😍💃💃🎶🎶🎼
@maggz31695 жыл бұрын
Ça date cette chanson mais toujours aussi belle et bien chantée j'avoue!!!
@didopitchiify10 жыл бұрын
Salim Halali est né dans une famille juive, originaire de Souk Ahras. L'arrière-grand-père de Salim Hallali s'appelait Jacob et avait épousé Baïa (Berthe) Brami. Il eut quatre fils et deux filles. L'aîné, Mouchi (1850-1918), épouse Zeïra Taieb et s'installe à Aïn Béïda, une ville de l'est algérien. Il aura plusieurs enfants. L'un d'eux, Fraji, épousera Chalbïa Bakis s'installera à Annaba puis à Souk Ahras (Algérie). Ils auront sept garçons et trois filles, parmi les garçons, le futur Salim Hallali.
@DjaferSamir5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k
@zoubidabougtaya64435 жыл бұрын
الله يعطيك الصحة اسي عبد الفتاح غنيتيها وااااعرة برافو عليك
@kabylesse10 жыл бұрын
لكل جزائري مغربي تونسي جاهل إعلموا فقط أن دمنا واحد و ما تشابه اللهجات إلّا لأننا إخوة و ما تعارضكم إلّا من جهلكم... فقط أقول أني أفتخر بتونس و المغرب كإفتخاري بجزائري و إن مسّ الضر بلاد عربية أو مسلمة أصبح شامية أردنية تركية سعودية ماليزية إثيوبة.. افتخروا بإسلامكم و تراثكم و اتحدوا،و لا تقولوا كنا.. بل حاولوا أن تكونوا .. سلام
@yassinesamy20205 жыл бұрын
حنا ماشي عرب و شكرا
@yassinesamy20205 жыл бұрын
kabylesse mnin galti 3arbi khwrtiha
@sebastinos1004 жыл бұрын
CHANSON ALGERIENNE DE CHEIKH MOHAMED BEDJAOUI EN 1929 kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k PUIS REPRISE POUR LA PREMIÈRE FOIS PAR AHMED SABER QUI LUI DONNE UN TEMPO DANSANT. kzbin.info/www/bejne/nXO2qYdml96ChJI ALGÉRIENS NE LAISSEZ PAS LES MAROCAINS KLAB VOLER NOTRE PATRIMOINE CULTUREL, HUMILIEZ LES AVEC CA FAITE UN COPIÉ COLLÉ. NE LAISSEZ JAMAIS LEURS MENSONGES SANS RÉPONSE ILS INFLUENCENT PAR LE VICE LES ARABES ET LES ÉTRANGERS. HUMILIEZ LES POUR QU'ILS NE RECOMMENCENT PLUS DE VOLER NOTRE PATRIMOINE A CHAQUE CHANSON ALGERIENNE QUI LEUR PLAIT OU QUI DEVIENT INTERNATIONALE
@swikaharra12 жыл бұрын
saaoudiyine qay3rfou ilouzou meziane, bravo 3lina hit qdarna nchathou saaoudi
@hijabistgirl53898 жыл бұрын
اولا الاغنية مغربية و فالكلمات كاينة سرجولي عودي و اراو لي الجامو باش تركب عليه القايدة طامو و هادي شخصية قديمة اسمها القايدة طامو مغربية
@madjdabella29958 жыл бұрын
سليم هلالي مولود فعنابة و كان يغني اغاني مالوف و سرجولي عودي نقولوها فالجزاير و هو عاش في فرنسا و قعد اربع سنوات فالمغرب و هذا لا يجعله مغربي. سبحان الله كلشي تنسبوه ليكم و للعلم عنابة هي فاالشرق الجزايري بركاو ماتسرقو غنا خاطيكم.
@كوكو-ب7ه8 жыл бұрын
سليم الهلالي اقعد 20سنة في المغرب وعاود اغاني مغربية وتونسية وجزايرية وفرنسية وهوا ليس جزايري هوا مغاريبي خلاق في عنابة من اب تركي وام يهودية طردوه من الجزاير وهوا صغير عمرو 14 سنة يعني عاش غير 14سنة في الجزاير وعاش 20 سنة في المغرب وراح لفرنسا
@madjdabella29958 жыл бұрын
الحياة الحياة خخخخخ شكون لي حفظك هاد الزوج كلمات والله تغيظو راكم في حالة مزيود و عايش في دزاير يعني دزيري و غناه دزيري و لي ماعجبوش مايسمعلوش
@كوكو-ب7ه8 жыл бұрын
سيادك هما لي حفضوني هد لكلام يعني صحابو وعاءلتو وتاريخو راه موجود ياجاهل
@madjdabella29958 жыл бұрын
الحياة الحياة يعني اغنية دور بيها يا الشيباني مغربية و مش تاع سليم؟ والله غير تفطنو من الحلم تاعكم بزاف مفهمناش تضربو المخدرات بزاف ولا عقلكم فالاساس هكا
@عاشقالمغرب-غ5ن8 жыл бұрын
اغنية مغربية 100/100 صا حبها عمر الزياني كما غناها ناس الغيوان في السبعينات
@Sarah-cz7ty4 күн бұрын
Très belle chanson marocaine. Je l’adore. 🇲🇦
@waitandsee65615 жыл бұрын
DOUR BIHA CHIBA Musique Orientale Code ISWC : T-003.257.325.3 AYANTS DROIT Si Ahmed SOULIMANE, Compositeur Code IPI : 35231221 BAGHDADI BENACEUR, Auteur Code IPI : 2649604 Repertoire la sacem ,dour biha ya chibani de Ahmed Saber de son vrai nom Bennaceur Baghdadi La chanson est reprise par le celebre chanteur Algerien Salim halali
@kadijasou19844 жыл бұрын
Salim Halali was turkish too, not just algerian , and Was gay. Her father was turkish and her mother was berber algerian. And he lived in morocco and france, he just was born in algeria but left this country very young for doing career in Casablanca (morocco)
@merchyllynable7 жыл бұрын
Hehe Good song the toothless guy dancing in his dishdasha gives me the giggles. Bless him.
@fadwaabbadi64119 жыл бұрын
أودي تكون مغربية ولا جزائرية ماشي سوفنا حنا المهم عبد الفتااح غناها وااااااعرة ♥
@khalidoujhain43175 жыл бұрын
جيتيهم من الآخر...احسن تعليق
@11saidbiskra5 жыл бұрын
هاتي بوسة فدوى
@DjaferSamir5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k
@DjaferSamir5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k
@nadirsami33295 жыл бұрын
alors tu es une raciste
@gilardijulien48092 жыл бұрын
Cette musique n’inspire que du bonheur ❤️
@dzpatrioteziridedjazairi81962 жыл бұрын
parce qu'elle est algérienne
@amineds33548 жыл бұрын
ما اجمل الثرات مغربي صاحب اغنية الزياني انزلها في تمنينات
@amineds33548 жыл бұрын
جيب لعز ولا كحز
@amineds33548 жыл бұрын
جيب لعز ولا كحز
@amineds33548 жыл бұрын
جيب لعز ولا كحز
@amineds33548 жыл бұрын
جيب لعز ولا كحز
@DjaferSamir5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k
@algeriejetaime48888 жыл бұрын
it's algerian song of "salim hallali",it means: he old man! dredged this beautiful girl ...she will loving you and you must serving her..He burns fun lying slope...
@amelabdeddine54433 жыл бұрын
No it's song Marocain and Tunisien ok
@naoueltalbi65Ай бұрын
Faut , Salim hillali l'a interprété les années 40 , mais la chanson est a mohamed bejaoui chanter en 1929
@adilkorrida17110 жыл бұрын
Cette chanson est purement issue de la culture et le patrimoine juif marocain et c'est Albert SOUIISA L'auteur et l’interprète de cette chanson. Cette chanson a été bien entendu répandue en Algérie et la Tunisie grâce à la communauté juive Sépharade au Maghreb. c'est l'histoire de cette chanson, tout simplement........ . PS : le dialecte chanté dans cette chanson est purement un dialecte marocain , juste un peu de recul SVP sur les paroles , un exemple "la kaîda tammou" est une de personnalités féminines marocaines en Haut d'Atlas connue pour avoir combattue le colon français sur un cheval déguiser en cavalier.
la version originale c'est du chanteur juif salim halali nee en algerie et vit en casa donc c une fusion entre l'algerie et le marroc! ma fhemtech 3lech tet3arkou min 2009!
@dadris28609 жыл бұрын
Mohamed Jelassi Salim lahlali s'est inspiré de Sami almaghribi,juif marocain qui lui a bcp appris,il a également puisé dans le patrimoine ,notammant le chaabi et le chamali,de son pays d'adoption et de coeur,la Maroc,pour chanter des merveilles marocaines que d'autres veulent maintenant s'approprier sans raison,perso,j'aime sami almaghribi et salim lahlali!
@lindatamazighthe56879 жыл бұрын
adil korrida les marocains chaque fois qu'ils voient quelque chose chez les algériens ils veulent se l'acaparer. Prenez toutes les chansons algériennes que vous voulez mais on ne vous cèdera pas l'ouest de l'algérie.
@dadris28609 жыл бұрын
linda kelba très drôle!
@TheDzfuria10 жыл бұрын
Caïda Halima, fille de Ziani Mohamed Benyoussef, est connue à Oran pour ses qualités humaines, mais aussi pour son courage et sa probité. Sa personnalité légendaire et proverbiale est ancrée dans la mémoire collective oranaise où elle est souvent citée comme un exemple de bravoure et de générosité. Fière et altière, cette grande dame s‘est imposée dans le cercle très fermé des grands exploitants agricoles quand elle narguait les colons européens sur leur propre terrain en faisant fructifier ses terres de magnifiques vignobles et de céréales dans le Témouchentois et la région des Hachem.
@algeriejetaime48888 жыл бұрын
Merci pour ce ke tu ns apprends ici
@ZebdiAdel12 жыл бұрын
ALGERIE + MAROC = FRERES POUR TOUJOURS FROM ALGERIA ,YOURS
@djidarebbache90155 жыл бұрын
Génial la chanson elle donne la pêche 😋😊😎
@halimanadir41658 жыл бұрын
ALLAH LAH ....!!!! UN PEU DE DOUCEUR DANS CE MONDE DE BRUT😉
@MrBenslimane112 жыл бұрын
الأغنية جزائرية الأصل للمغني "أحمد صابر" أعيدت من بعده من عدة مطربيين من المنطقة المغاربية
@djibrilgamer55409 жыл бұрын
العالم يتقدم وإخواننا المسلمون يموتون وأنتم مازلتم في خصام من أجل ماذا من أجل أرض الله وكل من عليها فاني ويبقى وجه ربك ذو الجلال والإكرام لعبة لعبها الحكام الفاسدين خربت ليس العلاقة بين شعبين شقيقين وإنما مسلمين ماذا سوف تقولون لله يوم يقوم الحساب
@nanaboum97957 жыл бұрын
Djibril Gamer walha tu as raison
@jamiillsmail98607 жыл бұрын
جزائري مغربي ماهمني غير انها تكون روعة وطلعت روعاااااااات 💕✌🏼
@mahony5314 жыл бұрын
He is so cute .. love his voice... God bless him....
@Mohamed-yp9fv Жыл бұрын
- Abdel Fattah El-Greny, "Coco
@فهد-ج2ن7 жыл бұрын
🌹🌝الاغنيه جميله والالحان رائعه بكل المقاييس الفنيه والذوق العالي شكرا للفنان عبدالفتاح وجميع الجلسه🌚🌹
@thagmetm89698 жыл бұрын
Salim Halali de son vrai nom Simon Halali etait un Juif algerien ne a Annaba c'est llui l'ecrivain et le chanteur de la chanson Dour biha ya chibani. La chanson a ete chante par plusieurs chanteurs algeriens . Nos voisins ont tendance a nous piquer bcp de nos coutumes enfin l'histoire en temoigne de la robe oranaise a dour biha ya chibani . C'est un honneur pour nous que nos voisins suivent nos pas.
@thagmetm89698 жыл бұрын
Kaim Abbouz loool Kaim , ils sont aussi tes voisins pas juste les miens. Pour le vol de l'histoire du royaume age de 13000 ans, ca je n'y peux rien il faut leur parler Kaim .
@kadijasou19848 жыл бұрын
Thagmet M , L'Algérie a vécu 200 ans d'esclavagisme, qu'est ce qu'on peut bien piquer à un pays qui n'a que 50 ans d'existence. Les juifs dont tu parles vous les avez tous dégagé comme des malpropres de chez vous, enrico macias ne peut mm plus rentrer en Algérie et tous les juifs d'Algerie sont interdits en Algérie, mais bien sûr la quand il s'agit de votre intérêt vous oubliez qu'il est juif !!! Les algériens vous êtes les plus grands racistes du monde, vous détestez les juifs et ensuite vous osez dire que cette chanson est algerienne alors que vous n'avez aucun respect pour les juifs algériens mmmmdrrrrr. Excuse moi je vais te rafraichir la mémoire, ce Salim Hallali est parti à 15 ans au Maroc et a pris la nationalité marocaine avec sa famille pour y vivre car en tant que juif il est difficile de vivre en Algérie, au Maroc ils sont plus accueillants plus sympathiques ! Donc informe toi avant de l'ouvrir pour rien
@alimoulay7867 жыл бұрын
200 ans d'esclavagisme???Bravo pour une informée.Où était le Maroc à ce moment là???En Afrique du Nord,il n'y a que le Maroc qui compte,nous les Algériens,on est rien à vos yeux.Votre pays s'est ouvert aux Orientaux,pays du Golfe Persique pour entretenir ses assoifés de sexe (sexe tourisme),vos filles entretiennent,au bon sens du mot,les riches Arabes (Dubai,Bahrein',Qatar,Koweit,S.A) et vous êtes dérangée par le commentaire d'un compatriote algérien.Bravo!!!!Je m'abstiens de vous raconter la suite,car elle ne sera pas rose.Vous n'avez aucun respect ni de diligence.
@alimoulay7867 жыл бұрын
Pour ton info:en.wikipedia.org/wiki/Salim_Halali
@nassimtawae10627 жыл бұрын
Thagmet M pffff
@malikk.s.a135111 жыл бұрын
خلاص كرهتوني باليوتيوب أنتم جيران جزائر ومغرب عرب وامازيغ ايش بيكم مثل الاطفال تتعاركون لاجل اغنيه ما ادخل اغنيه مغاربيه ألااجدكم تتهاوشون !!! انا سعودي واغاني كثيره ياخدها منا الاماراتيين والقطريين ونحن نأخد منهم normal ونحن كلنا خليجيين مثل الاخوه وأصبحنا نقول ونفتخرأنا خليجي اكثر من أنا سعودي او كويتي أو بحريني بالنسبه للخليج او العرب او الاوربيين لا يستطيعون ان يفرقون بين المغربي والجزائري انكم تتشابهون في كل شئ لمادا انتم تصرون ان تشتمو بعظكم وتتفرقون؟؟؟
@houcinerajaoui69095 жыл бұрын
معليش نتكاعرو بيناتنا او كي نتفاشو نولو ملاح
@dz2gether4 жыл бұрын
أنت كسعودي، هل فعلا هذه الفرقة التي تؤدي هذه الأغنية في هذا الفيديو سعودية. أنا أظن أنها كويتية
@Lilyanesell4 жыл бұрын
🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿 kzbin.info/www/bejne/jZKXhaGLipWni7s مارسيل بوطبول فنان مغربي على التلفزة المغربية يعترف بأنها اغنية جزائرية🇩🇿 النسخة الأصلية لمحمد البجاوي الجزائري سنة 1921 نحن نحاول الحفاظ على تراثنا حيث يتم نسبه زورا الى غير اصحابه تحت غطاء الأخوة اخوة أجل لكن في حدود احترام الآخر و ليس السطو و الإستيلاء على اغانينا و من ثم شتمنا
@clacly4044 жыл бұрын
شوف أصل الأغنية أيها الموروكي الموروكشي، أو السعودي ؟؟ kzbin.info/www/bejne/jZKXhaGLipWni7s kzbin.info/www/bejne/jZKXhaGLipWni7s kzbin.info/www/bejne/jZKXhaGLipWni7s
@dargonking555 жыл бұрын
اغنية من تراث شمال إفريقيا الجزائر والمغرب وهم بلد وأحد بينهم حدود سبحان الله
@لالاكالمغربية-ت5ح5 жыл бұрын
فعلا بلاد واخدة عاصمتها فاس المغربية و لا وجود للجزاؤر صنيعة فرنسا
@sebastinos1004 жыл бұрын
CHANSON ALGERIENNE DE CHEIKH MOHAMED BEDJAOUI EN 1929 kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k PUIS REPRISE POUR LA PREMIÈRE FOIS PAR AHMED SABER QUI LUI DONNE UN TEMPO DANSANT. kzbin.info/www/bejne/nXO2qYdml96ChJI ALGÉRIENS NE LAISSEZ PAS LES MAROCAINS KLAB VOLER NOTRE PATRIMOINE CULTUREL, HUMILIEZ LES AVEC CA FAITE UN COPIÉ COLLÉ. NE LAISSEZ JAMAIS LEURS MENSONGES SANS RÉPONSE ILS INFLUENCENT PAR LE VICE LES ARABES ET LES ÉTRANGERS. HUMILIEZ LES POUR QU'ILS NE RECOMMENCENT PLUS DE VOLER NOTRE PATRIMOINE A CHAQUE CHANSON ALGERIENNE QUI LEUR PLAIT OU QUI DEVIENT INTERNATIONALE
@Lilyanesell4 жыл бұрын
@@لالاكالمغربية-ت5ح قاعك يا حفيدة البخاري لكحل كانو عندكم زوج امارات لا غير
@TheDzfuria12 жыл бұрын
L'auteur de cette chanson est le regretté Ahmed SABER, chanteur Oranais des années 60. La chanson a été reprise par Salim HELLALI, un autre chanteur algérien d,origine juive qui l'a diffusée en France et au Maroc après 1962 Les personnes qui sont citées dans cette chanson sont des personnes qui ont réellement existé, notamment Kaida Hlima ou Lala Taos (Taos Amrouche ). Ceux que ces deux dames intéressent peuvent faire une recherche internet.
@sellanni9 жыл бұрын
Algerian music. I love it ♡
@peservenchitch257510 жыл бұрын
Here we go same arguments. Algeria vs Morocco. Salim Halali was Algerien but he obviously loved Morocco because he wrote songs in the Moroccan dialect. We love him and his songs, could not care less which country he was born in.
@MsEliahou9 жыл бұрын
le veritable proprietere de cette chanson c'est blond blond puis ensuite repris par rene perez et salim halali c'est toute mon enfance
@mohamedben25485 жыл бұрын
Les 3 juifs que tu l'as cité sont nées en Algerie
@Lilyanesell4 жыл бұрын
🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿 kzbin.info/www/bejne/jZKXhaGLipWni7s l'original de Mouhamed bjaoui (algérien) en 1921
@fedde11513 жыл бұрын
Love it Love it Love it Love it !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! I am so glad i happen to find this singer on you tube. Love him and his songs. Can anyone tell if he is on ITunes yet ??? thanks
@haytamberhil68682 жыл бұрын
no HAHAH
@miamrorcito12 жыл бұрын
Linda música, me encanta:)
@kadijasou19844 жыл бұрын
Beautiful moroccan song Respect from Egypt
@newghanou4 жыл бұрын
algerian song 1929 kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k
@elysiachuu3662 жыл бұрын
It's algerian
@zahra-tisch17826 жыл бұрын
هاذ الأغنية من التراث المغربي الأصيل . هي و اغنية سالبة سالبة. و اغنية ايلالي يا السعدية و غيرها كثير. تحية للمغرب الشقيق صاحب التاريخ العظيم .
@ارتقوافالقاعمزدحم6 жыл бұрын
الشقيق !!! متأكدة ههه
@sarahalthani84526 жыл бұрын
Chanson maghrébine Je l’entends depuis bébé Et puis marocaine ou algérienne, on s’en fout ! Apprécions et point à la ligne !!!!
@mounia12753 жыл бұрын
دزيرية ماشي مغربية 😒
@selinachan223 жыл бұрын
Il faut rendre à Cesar ce qui est à Cesar ...chanson de l'oranais Ahmed Saber le même compositeur qui a écrit la chanson Bakhra et reprise par le Annabi Salim Hallali ...annaba et Oran sont bien en Algerie
@nabilachaal1852 жыл бұрын
@@selinachan22 chanté par salim Halali, de son vrai nom Simon Halali c'etait un Bônois , Annabi, j'aime les marocains ,mais prétendre que cette chanson est marocaine, non et à llimite on s'en fout !!!
@brahimkech2942 жыл бұрын
Jvous laisse baigner dans l'ignorance et le mensonge,vous êtes aussi petits que pathétiques...
@princessedudesert49242 жыл бұрын
CHANSON ALGERIENNE.
@senuoretaselouma997212 жыл бұрын
هنا خييييييييييييييييييييييييير ملهييك........ ♥♥♥ ودوووووووووووووووور بيها يا شيبااني ...........ااااااااايوه وهاذي في خاطر توت لوموند :D
@hananetaybii45918 жыл бұрын
اغنية جزائرية نجم ابو عليها فالمغرب
@hananetaybii45918 жыл бұрын
نعل الشيطان راها جزئرية انا مغربية واقر بدلك
@Moumou_Minouche8 жыл бұрын
الاغنية يا حبيبتي ثراتية مغربية و طبعا مع احتكاك الفنانين الدزايريين بالمغرب من الطبيعي يسمعوها لانها ثراتية ومتقوليش ليا انك عرفتي الاغنية بدون متكوني سمعتي شي حد كيرددها لانها فولكلور من الكبير كتمشي لصغير و سير وسير .....
@الشأنالمغربي7 жыл бұрын
صاحب الاغنية هو بن عمر زياني وليس سليم الهلالي حتى الشاب خالد حينما اراد ان يغنيها اخذ الاذن من الزياني وليس الهلالي مع كام الاحترامات للفنان الهلالي لكن الغنية ليست له هو فقط غناها و تبقى اغنية المغربة و الجزائر معا
@khadijaelmajdoub37217 жыл бұрын
Cette chanson Chabii elle sur tout les mariages Marocain. 💃🏻💃🏻💃🏻 j'adore😍😍😍😍😍😍😍😍💖😙💋
@soufianeabou-el-ouyoun78488 жыл бұрын
une chanson marocaine à 100%, ni le rythme ni les paroles ne sont algériennes avec tout le respect pour mes frères algériens" "cette chance existe avant ahmed saber même et fait partie du patrimoine folklorique marocain et a été reprise par des chanteurs algériens tout comme "sidi hbibi". ni le rythme ni les paroles sont algeriens 1. lkayda est un grade dans la hiérarchie marocaine (makhzen) et n'existe qu'au maroc, vous aviez les day et les bay et jamais des kaids 2. le mot beztam qui signifie porte monnaie n'est pas utilisé en Algérie, uniquement au Maroc..." Donc arrêtez avec vos histoires.
@thagmetm89698 жыл бұрын
+ Soufiane Abou-el-ouyoun: Avec tout le respect que je te dois en tant que voisin sans parler de tout un peuple comme tu viens de le faire a propos du peuple Algerien. Je partirai point par point avec toi sur toute la ligne . Caids et Caidas ne pourront pas exister au Maroc du moment que vous n'avez jamais vecu une periode de l'etat beylical Ce mot a fait son apparition que dans 2 pays nord africains la Tunisie et l'Algerie. Le caïdat tunisien est une charge régionale de l'administration de l'État beylical, dotée du grade militaire de général de brigade. Le caïd jouit de toutes les prérogatives d'un gouverneur de province : il est chargé de l'administration générale, du maintien de la justice et de la charge lucrative de fermier des impôts. Il est l'agent d'exécution du bey de Tunis et préside à la destinée de la région, de ses tribus et des bourgs environnants. En Algérie française, le caïd est un fonctionnaire placé à la tête d'un douar, fraction d'une commune. Le corps des caïds est organisé par un décret du 6 février 1919 ; jusqu'à cette date, les intéressés étaient désignés comme « adjoints indigènes ». Caida Hmamou, n'est autre que Caida Hlima la fille de Ziani Mohamed Benyoussef, est une figure Algerienne legendaire et proverbiale . Relis un peu ton histoire avant de nous raconter des betises et nous demander d'arreter nos histoires. Au fait on dit Tezdame pas Bezdam yakhi hala.
@bizon11327 жыл бұрын
Soufiane Abou-el-ouyoun On s en fous que la musique soit d Algérie du Maroc ou d ailleur, khalass y en a marre d entendre ces conneries de gamins, vous ns tirez en arrière. Je suis marocain 100 % je précise
@fifilina33767 жыл бұрын
الاغنية جزائرية
@nadabel28067 жыл бұрын
fifi lina wasiri alass9a raha mghribya
@souab76776 жыл бұрын
La chanson est marocaine et la preuve que les algériens que je connaisse ne savaient rien sur cette chanson please Apprenez à vous concentrer sur votre culture algérienne à bon lecteur
@Adam90834212 жыл бұрын
Itafa9a el 3arabo 3ala 2ala yatifi9oun...Honte pour nous tous. Very nice Popular song
@aminasabri47329 жыл бұрын
الثرات المغربي الرائع
@karogimbo95649 жыл бұрын
+Amina Sabri NO FALSE lala jazairi moukime bi el maghrib haraba min el ihtilal el firansi
@fifilina33767 жыл бұрын
الاغنية جزائرية
@nadabel28067 жыл бұрын
fifi lina l2oghniya mghribya alass9a wl9ayda tamo chakhssiya mghribya
@fayrouzghsali2456 жыл бұрын
روح تلعب بعيد مازلت صغير على الكلام عن التراث
@souadghennai32535 жыл бұрын
جزايرية
@rcerbone13 жыл бұрын
i have been looking for this song for FOREVER! thanks!!!
@SaoudiFahl6 жыл бұрын
طبعا أغنية "دور بيها يا الشيباني" أغنية جزائرية وها هو موسيقي مغربي معروف يؤكد ذلك kzbin.info/www/bejne/ioq2e6N5fdKUqck
@ثعلبالصحراء-خ1ف5 жыл бұрын
A. Network هده الاغنية تعود لمغني يهودي مغربي إسمه بوطبول
@algerino067514 жыл бұрын
@Amrruk Les zénètes(aures) et les sanhajas(kabylie) se distinguent certes mais ils sont tous deux gétules.Les Kotamas également se partagaient la région...
@عاشقالرياض-غ8ض8 жыл бұрын
احب المغرب الله يحفظهم ,
@safimarndiaye973911 жыл бұрын
elle est juste magnifique
@azkamel99905 жыл бұрын
الفن العربي اصيل مهما طال الزمن
@rahimarahimaa70625 жыл бұрын
جزائرية ولا مغربية معلاباليش مي انا نحبها كنا نديرو بيها حالا في العراس كي كنت صغيرة ايييه يمات زمان تحية لكل المغرب العربي الكبير
@Lilyanesell4 жыл бұрын
🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿 kzbin.info/www/bejne/jZKXhaGLipWni7s مارسيل بوطبول فنان مغربي على التلفزة المغربية يعترف بأنها اغنية جزائرية🇩🇿 النسخة الأصلية لمحمد البجاوي الجزائري سنة 1921 افتخري بتراثك
@zirimezghena51317 жыл бұрын
svp arrêtez avec les idéologies à 2 balles Cette chanson du patrimoine juif marocain appartient désormais au patrimoine nord-africain et peut être universel . Sachons écouter et apprécier l'art d'où qu'il vienne .C''est vrai que nous avons un patrimoine commun avec nos frères tunisiens et marocains Nous avons pris de chez eux et ils ont pris de chez nous parce que nous sommes un même peuple et on apprécie la musique les uns des autres On est tellement proches si vous savez . Le problème c'est quand certains marocains se croient arabes du khalidj que certains algériens se croient palestiniens et que certains tunisiens se croient libanais alors que nous sommes un même peuple AMAZIGH avec des influences culturelles islamiques juives chrétiennes andalouses turques byzantines phéniciennes méditerrannéennes sahélo-africaines arabes européennes universelles ....Vive TAMAZGHA (Libye Tunisie Algérie Maroc Mauritanie Nord Niger et Mali Siwa et Canaries) Vive L'UNION NORD-AFRICAINE
@amiriziad78457 жыл бұрын
ziri mezghena 🖕🍌🖕
@lakhdarbelmokhtar28995 жыл бұрын
bravo ami
@bennourleila51345 жыл бұрын
Tout à fait
@marcianorosette58185 жыл бұрын
ziri mezghena judasvfen
@nadiadouich26915 жыл бұрын
ziri mezghena العونيات خديجة المراكشية
@yaminabaka38255 күн бұрын
Belle chanson du bon vieux temps
@shishibella33488 жыл бұрын
اغنية جزائرية جميلة و أصيلة لهجة جزائرية مئة مئة
@anisaanis44427 жыл бұрын
Shishi Bella خرية جزائرية اشمن جزائرية الله يعطتا وجاهكم صنادل
@hussein64466 жыл бұрын
هل القائدة طامو جزائرية؟
@ghazouatouhoud13 жыл бұрын
je comfirme que cette chanson est 100/: Algerienne , celui qui l'avait composé Salim Halali ou Salim Hilali de son vrai nom Simon, né le 30 juillet 1920 à Annaba en Algérie et mort le 25 juin 2005 à Antibes (Alpes-Maritimes) en France et pour preuve ... lancez une recherche sur le web au nom de cet Artiste
@chamenn66195 жыл бұрын
avant lui c un algerien ahmed saber qui la chanté .il a les droit dauteur .
@dehbel33775 жыл бұрын
Belle culture arabe..machallah
@z.benameriad59713 жыл бұрын
هدي اغنية جزائرية أصلية والمطريب هوة بوجمعة العنقيس ألله يرحمو من الجزائر 🇩🇿
@achrafkarim52967 жыл бұрын
on tous les cas les meilleurs chanteurs maghrében connu mondialement ce sont des Algériens:on a warda,khaled,fella etc..
@francoli91995 жыл бұрын
je suis algerien , doukhali est le meilleur chanteur por moi, jel'adore
@hassanchakra70403 жыл бұрын
Kayn dwa fi lahlawa hhhhzwine
@الشأنالمغربي7 жыл бұрын
صاحب الاغنية هو بن عمر زياني وليس سليم الهلالي حتى الشاب خالد حينما اراد ان يغنيها اخذ الاذن من الزياني وليس الهلالي مع كام الاحترامات للفنان الهلالي لكن الغنية ليست له هو فقط غناها و تبقى اغنية المغربة و الجزائر معا
@inastv15807 жыл бұрын
plip lap حتى وكيبيديا اصبحت مستعمرة جزايرية كل مرة يدخلو غيرو فيها معلوماتههه لكن الارشيف لا يرحم
@jesuis24115 жыл бұрын
Hadi oughnia dz et stop
@TheMoustik11313 жыл бұрын
beautiful song ...and beautiful arabic girls mashallah ;)
@jadielhaya32077 жыл бұрын
انا الي على بالي راه اغنيه مغربيه هاذي ماشي جزايريه ولهجتها مغربيه ميه في الميه
@DjaferSamir5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k
@abidisalem63945 жыл бұрын
Jadi El Haya و اش الفرق بين المغرب والجزائر وتونس احنا دولة وحدة
@abderrahmanebenreguig86855 жыл бұрын
جزائرية و كان تغنى خاصة في العاصمة و كانت للفكاهة
@razikacouture68195 жыл бұрын
الجزائر ، تونس ، المغرب بلاد وحدة
@sebastinos1004 жыл бұрын
CHANSON ALGERIENNE DE CHEIKH MOHAMED BEDJAOUI EN 1929 kzbin.info/www/bejne/oqPIfJtneduYi9k PUIS REPRISE POUR LA PREMIÈRE FOIS PAR AHMED SABER QUI LUI DONNE UN TEMPO DANSANT. kzbin.info/www/bejne/nXO2qYdml96ChJI ALGÉRIENS NE LAISSEZ PAS LES MAROCAINS KLAB VOLER NOTRE PATRIMOINE CULTUREL, HUMILIEZ LES AVEC CA FAITE UN COPIÉ COLLÉ. NE LAISSEZ JAMAIS LEURS MENSONGES SANS RÉPONSE ILS INFLUENCENT PAR LE VICE LES ARABES ET LES ÉTRANGERS. HUMILIEZ LES POUR QU'ILS NE RECOMMENCENT PLUS DE VOLER NOTRE PATRIMOINE A CHAQUE CHANSON ALGERIENNE QUI LEUR PLAIT OU QUI DEVIENT INTERNATIONALE
@laurieellias32269 жыл бұрын
بعد قراءتي لتعليقات الجزائرية. فهمت جيدا ان الجزائريين لا يكنون اي عداوة لليهود. فهم يفتخرون بهم ، حتى ان لهم الغيرة على التراث اليهودي الجزائري ولا يريدون من يسرق لهم اغاني أولادهم وفنانيهم العمالقة من اليهود الجزائر ... شكرًا لكل جزائري له الغيرة على التراث اليهودي شكرًا جزيلا. فمجرد اغنية جعلتنا نعلم كم هو مقدار احترامكم لليهود . الله ايهديكم وتتركوهم في حالهم للرجول الى بلادهم الام ، فان الشعب اليهودي الجزائري يحبكم ، كما أنتم تحبونهم .
@mohamedelkharrim9 жыл бұрын
بالفعل أغنية "دور بها يا شيباني" للمطرب سليم (شالوم) الهلالي مطرب يهودي تركي ولد في الجزائر وعاش في المغرب و غنى كل أغانيه هناك بإلحان و إيقاعات مغربية لأنه إنتقل إلى المغرب وهو صغير السن
@TAMAZGHAOO79 жыл бұрын
+mohamed karim kon b9a fdzyer..makanch ghadi ighanni
@dzair11769 жыл бұрын
+mohamed karim سليم هلالي جزائري و موتو بالحرقان حتى هو كان يفتخر بالجزائرية تاعو و حلبكم في الفن المهم تحيا الفن الجزائري نحن الاصل و انتم التقليد خخخخخخ
@الشيخالسوسيالمغربي-ث3ن9 жыл бұрын
+hRb غاتمودو من الحقد الي فيكم ههههههه المطرب عارفينو مغربي صربو روسكوم
@dzair11769 жыл бұрын
ههههه نتوما شغل بومحلول وين نروحو نلقاوكم تحشرو في زككم في كل ماله علاقة بالجزائر خخخخ شعب بلا هوية علابيها سبتة و مليلة مزالت منكوحة لحد الان
@محمدامين-ص9ش7ه8 жыл бұрын
سليم هلالي هو جزائري غادر الجزائر و عمره 15 و عند وصوله لفرنسا إلتقى بالفنان الجزائري محي الدين بشطارزي و بعدها انظم إلي فرقة المطربية وهناك تعلم الفن الجزائري بجميع طبوعه حتى صار عمره 30 وبعدها دهب للمغرب و بقى 7 سنوات فقط
@floridajewl12 жыл бұрын
Guys stop whining!!! this is song is over 100 years old. It is a Moroccan jewish song. God Bless Moroccoo
@losiso33238 жыл бұрын
راااائع عبد الفتاح الكريني
@abdonouibati87288 жыл бұрын
Ornia dyal torat lmaghriby o ranawha shi moranyin dzayria hit kay3jabhom ghna lmaghriib
@azkamel99905 жыл бұрын
عاشت أمتنا العربية
@trinitabombino48767 жыл бұрын
اغنية المغني الجزايري سليم الهلالي اليهودي الاصل من مدينة عنابة غنى هذه الاغنية في اربعينيات القرن الماضي .الجزاير بلد الفن
@louiza222212 жыл бұрын
i love algerian music is just verry mixt and nice to listen to it...
@اليمنبلدي-ت3ن2 жыл бұрын
It morrocan
@اليمنبلدي-ت3ن2 жыл бұрын
@@anou2078 l7mar lakhol c'est maghribi
@mariaromeissa3405 Жыл бұрын
@@اليمنبلدي-ت3ن c'est algerien cpyright salim hallali et le vrai chanteur c'est m hamed el bedjaoui ❤
@hakimferdi3002 Жыл бұрын
@@اليمنبلدي-ت3ن J'en étais sûr j'ai fait défiler les commentaires je savais que j'allais tomber sur un marocain qui dirait que cette chanson vient d'eux mais c'est hallucinant, vous êtes des GRANDS MALADES, ça devient pathologique, cette chanson la énième que vous essayez de vous approprier est une chanson à l'origine de Ahmed Saber un Algérien pur Oranais, fermez votre putain de grande gueule par pitié ! A chaque chanson, c'est toujours pareil, par ailleurs l'origine du chaabi est typiquement d'origine Algéroise elle prend ses racines dans la Casbah d'Alger, fondé par El Anka ! Le pire c'est que vous poussez le vice car c'est la langue algérienne c'est hallucinant cette malhonnêteté ! Bande de débiles incultes
@nadya581765 жыл бұрын
💯Pour💯folklore algeriens merci ca me rappelle des fetes et des souvenirs au bled .......bravo 💋💋💋😏💚💛❤
@amirzine95065 жыл бұрын
حنا جزائرين درنلهم عقدة مغرب معليش ماتتقلقوش
@ItriItri5 жыл бұрын
@@amirzine9506 shame on you! respect your Masters otherwise we will come again.. Re-read History..
المغرررررررررررررررررررررررب الأصل اما أنتم سوى تقليييييييييييييييد
@salwasalwa71137 жыл бұрын
اغنية مغربية من ايام زمان افي الخمسينات بتتغنى في الاعراس
@Lilyanesell4 жыл бұрын
🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿 kzbin.info/www/bejne/jZKXhaGLipWni7s مارسيل بوطبول فنان مغربي على التلفزة المغربية يعترف بأنها اغنية جزائرية🇩🇿 النسخة الأصلية لمحمد البجاوي الجزائري سنة 1921 واشمن خمسينيات ههههه