Dragon Quest Interview at 2024 TGS with Kazuhiko Torishima and Yūji Horii

  Рет қаралды 432

Laekith

Laekith

Күн бұрын

Пікірлер: 10
@ozone7684
@ozone7684 2 ай бұрын
1:40 Mr.Torishima speaks thus. "They're talking about the *'Puritan'* mindset, which comes from Western or religious concepts, right? That kind of thinking exists in America. Their view on compliance is really narrow." He is *not* talking about sex education. He is talking about Puritans.
@Laekith
@Laekith 2 ай бұрын
I do hear the word "性教育" though
@ozone7684
@ozone7684 2 ай бұрын
@@Laekith I'm Japanese, so I understand that he is talking about *'Puritans.'* You are experiencing cognitive bias.
@Laekith
@Laekith 2 ай бұрын
@@ozone7684 No, not really, I'm just hearing that word. At around 1:45. Could you explain better?
@skansoul9315
@skansoul9315 2 ай бұрын
@@Laekith 'Puritan' is referred to as '清教徒' (Seikyōto) in Japanese. Please stop making posts that spread false information when you don't understand Japanese.
@Laekith
@Laekith 2 ай бұрын
@@skansoul9315 I see, thank you. I did specify in the description that this is just a reupload, I just wanted to make sure you were right.
@skansoul9315
@skansoul9315 2 ай бұрын
1:40 Cette traduction est incorrecte. La traduction correcte est la suivante. "Il dit qu'il existe une mentalité de *'puritain'* en Amérique, qui vient des concepts occidentaux ou religieux, non ? Leur façon de penser la conformité est vraiment étroite." Il ne parle pas d'éducation sexuelle. Il parle des *puritains* .
@sparkMete0r-s8t
@sparkMete0r-s8t Ай бұрын
ue ciao sò io, quello sotto i commenti dei trailer in italiano di Sparking Zero che concordava co te sulle traduzioni di merda. Indovina un po'? ho scoperto come moddare tutti i testi del gioco, e sto in questo momento lavorando a una mod che sistemerà la nostra traduzione italiana di merda. cosa mi consiglieresti come indice per guidarmi? sto attualmente utilizzando quelle wiki fanmade italiane e sto traducendo tutto secondo le traduzioni manga.
@Laekith
@Laekith Ай бұрын
@@sparkMete0r-s8t ci stavo lavorando anch'io in realtà lol. Se hai Discord o qualcos'altro ci possiamo mettere d'accordo e fare una cosa unica.
@sparkMete0r-s8t
@sparkMete0r-s8t Ай бұрын
@@Laekith naturalmente, e, scusa, mi correggo, volevo dire che è effettivamente "captsparkle" come l'avevo scritto, non come su yt che invece è capt(ain)sparkle.
Каха и дочка
00:28
К-Media
Рет қаралды 3,4 МЛН
Don’t Choose The Wrong Box 😱
00:41
Topper Guild
Рет қаралды 62 МЛН
Dragon Quest (1988, 41mins)
0:38
Eternal Family
Рет қаралды 1,4 М.
She is back
3:33
Just Egg-san
Рет қаралды 33 М.
Yu-Gi-Oh! Quarter Century Bonanza Opening!
8:16
KCGgames
Рет қаралды 593
Каха и дочка
00:28
К-Media
Рет қаралды 3,4 МЛН