澳洲军事法庭应该去找海峡殖民地的福建人来做翻译会比较体现程序正义,并且法官和检察官应该选聘一些有亚洲殖民地(海峡、香港、印度·缅甸)工作经验的英国律政人员,这些人员往往更能考量事实背后的文化和历史背景。The Australian military court should consider engaging Hokkien translators who reside in the Straits Settlements to better reflect procedural justice. To ensure substantive justice, the court should also consider appointing judges and prosecutors with experience in British Asian colonies, such as the Straits Settlements, Hong Kong, as well as regions like India and Burma. This would ensure that the adjudication process is not only fair in form but also just in substance, taking into account the unique cultural and historical backgrounds of the parties involved.