0:35 Eye drop to treat the infection 2:19 Car dealership, trade-ins of older vehicles 2:46 Minimize the number of layoffs 3:15 The consultant's misjudgement of market trends 4:09 Carities 5:42 Shorter maternity leave 6:45 Automatically deducted 8:55 Foul smell or corrosion 11:16 Hearty and filling 14:57 The acquisition of FutureTech by CyberSence
想請問第28句, 為何最後要加上involved, 如果結尾在the efficiency of both companies. 這樣意思跟加上involved差別在哪?
@clive5038 ай бұрын
在這個句子中,「involved」這個字是用來明確指出這種效率是涉及到的兩家公司之間的。 如果僅僅說“the efficiency of both companies”,這可能意味著兩家公司各自的效率,而不一定是在此次併購事件中的表現。 加上「involved」後,就清楚地指出了這種效率是在這個併購活動中所展示出的,特別是這次特定的合作過程,強調了兩家公司在這次交易中的聯合效率。