No video

Dva roky prázdnin-1.díl

  Рет қаралды 397,519

vozraloveodvaska

vozraloveodvaska

Күн бұрын

Dobrodružný seriál Dva roky prázdnin.

Пікірлер: 99
@jiritezky3252
@jiritezky3252 12 жыл бұрын
Trochu slušnosti neuškodí. Krásné filmy z knih mládí. Přeji si další díly a další filmy. Děkuji
@Surranon_sso1400
@Surranon_sso1400 Жыл бұрын
Přesně
@kennorton1478
@kennorton1478 2 жыл бұрын
Finally I've found what I was long looking for. a distant childhood memory. In Iraq we used to watch this show more than 40 years ago. Of course with subtitle. Thanks very much for the precious memory.
@michaelahming4452
@michaelahming4452 3 жыл бұрын
I dont understand the language at the start...but it is Divinely beautiful . Thank you for these memories of youth...
@33marivin
@33marivin 5 жыл бұрын
nemozem uverit tomu ze tento serial pozeram po cca 35 rokoch.......je to pre mna navrat do detstva...
@kachnymajiswag8300
@kachnymajiswag8300 2 жыл бұрын
Taky tomu neveřim hledal sem ho dlouho a ta písnička tu znám ještě dnes po tolikati letech mam s ni husitů ale příjemnou 😃💖👍
@rubikovakost
@rubikovakost 6 жыл бұрын
Seriál mého dětství..paráda,díky :-)
@kobasian
@kobasian 7 жыл бұрын
1.dabing ČST 6ti dílná francouzská verze V českém znění: Jan Kanyza - Werner Pochath (Forbes ), Vladimír Dlouhý - Marc Di Napoli (Doniphan) Gustav Bubník - Franz Seidenschwan (Dick Sand), Petr Svoboda - Didier Gaudron (Briant), Vladislav Beneš - Dominique Planchot (Gordon), Pavel Chalupa - Cristian Sofron (Service Cross), atd... Překlad: Gabriela Kliková Dramaturgie: Hana Juppová, Dagmar Kotmelová Zvuk: Zdeněk Hrubý Hudební spolupráce: Rostislav Valčík Střih: Marta Strangmüllerová Asistentka režie: Dagmar Vrbovcová Vedoucí výrobního štábu: Marie Poštolková Dialogy: Hana Juppová Režie českého znění: Jarmila Beránková Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1985
@polonacvolyn3547
@polonacvolyn3547 2 жыл бұрын
tohle i série angelika, komedie s lui de funesem, piere richardem, , filmy s alanem delonem ,jean gabinem ,sandokan, marco pollo....nádhera
@malycestovatel
@malycestovatel 12 жыл бұрын
Ty vole tohle jsem neviděl milión let. Pecka totok. Like :-)
@hanickazidlikova5294
@hanickazidlikova5294 4 ай бұрын
@kozomrd4226
@kozomrd4226 23 күн бұрын
Co znamená "pecka totok like ? " to je Brno ??? Ostrava ?? Ulánbátár ? překladač mi to nebere..
@zaricihvezdicka862
@zaricihvezdicka862 7 жыл бұрын
V dětství můj oblíbený seriál
@jiriluk
@jiriluk 12 жыл бұрын
paráda, já vždycky chtěl mít 2 roky prázdnin a nemuset do tý školy :))
@smutnejklaun
@smutnejklaun 4 жыл бұрын
Dneska si je klidně můžeš udělat. Pokud na to ovšem máš peníze :) do práce tě dneska nikdo chodit nenutí :)
@cestmirustvanlety4645
@cestmirustvanlety4645 3 жыл бұрын
@@smutnejklaun Ano...bohužel....to bude nastupující generace...vzdělání bolí.
@user-gx7mc6bk4s
@user-gx7mc6bk4s 3 ай бұрын
Krásný FIM miluji ho
@kozomrd4226
@kozomrd4226 23 күн бұрын
JOjo..FIM taky miluju...user ...Fekální Infiltrace Mozku..Gx7mc6bk4s
@esomandva8389
@esomandva8389 4 жыл бұрын
Děkuji krásný seriál🙂
@silviebartosova8445
@silviebartosova8445 4 ай бұрын
Ty roky utíkají, byla jsem malá, když jsem sledovala a moc se mi seriál libil
@alexejzatloukal3473
@alexejzatloukal3473 3 ай бұрын
Krásné moc ❤❤❤
@emiwhite13
@emiwhite13 9 ай бұрын
Tento seriál si pamätám z detstva, bol rok 1984 - 1985 cca 🙂
@kozomrd4226
@kozomrd4226 23 күн бұрын
nene.. to bylo 1978- 1958 !!!
@emiwhite13
@emiwhite13 23 күн бұрын
@@kozomrd4226 ten komentár napísala moja mama lebo ona má taký istý účet ako ja
@malma3
@malma3 10 жыл бұрын
no ústřední půjčovna filmů dabing-Barandov to neni no:)
@jabi2511
@jabi2511 Ай бұрын
Ano, kdo by tohle nečetl a neznal. Je to skvělé dílo na kterém jsem vyrůstal i já. Jenomže, dnes se píše rok 2024 a my na vlastní kůži pociťujeme nezaslouženou neokoloniální rádoby nadřazenost a kastovnictví anglosaské také rádoby elity. Dnešní svět se mění a kolonialismus dle pravidel anglosasů již nesmí mít žádnou budoucnost.
@kozomrd4226
@kozomrd4226 23 күн бұрын
Nelezt už na sluníčko soudruhu Jabikove Jabikoviči. 2511
@VlastaHrbkova-bi7qf
@VlastaHrbkova-bi7qf Ай бұрын
😊❤
@kamiljirka9031
@kamiljirka9031 10 жыл бұрын
Počáteční radost z toho,že jsem narazil na jeden ze sertiálů svého dětství,vystřídalo zklamání z monotónního,místy až nesnesitelného dabingu.... Avšak uznání za snahu je namístě,já si to pouštím bez zvuku.. A funguje to...D
@smutnejklaun
@smutnejklaun 4 жыл бұрын
:D tak to jste si musel děj seriálu přímo užít bez toho zvuku! Já to sice taky v dětství viděl, ale abych si to pamatoval natolik, že bych si to mohl pustit bez zvuku, to fakt ne. :D
@lencakiller4893
@lencakiller4893 8 жыл бұрын
není to špatné je to super...a ta písnička je jasná mi ji někdy na hudební výchově zpíváme a já dobře zpívám nemám stím problém ze spěvem ale to nikoho nezajíma jestli umím nebo neumím zpívat jen tak to říkám...:D
@annahelesicova9861
@annahelesicova9861 2 ай бұрын
se zpěvem
@aleskrejci1976
@aleskrejci1976 4 жыл бұрын
seriál je pěknej , ale ten dabing to je naprostá šílenost
@dominikahatasova5030
@dominikahatasova5030 5 ай бұрын
No to teda ale dřív nám to nevadilo😊
@kozomrd4226
@kozomrd4226 23 күн бұрын
@@dominikahatasova5030 to je nový dabing...původní je 1.dabing ČST 6ti dílná francouzská verze V českém znění: Jan Kanyza - Werner Pochath (Forbes ), Vladimír Dlouhý - Marc Di Napoli (Doniphan) Gustav Bubník - Franz Seidenschwan (Dick Sand), Petr Svoboda - Didier Gaudron (Briant), Vladislav Beneš - Dominique Planchot (Gordon), Pavel Chalupa - Cristian Sofron (Service Cross), atd...takhle to "vylepšilo" studio Brno.
@gkone6722
@gkone6722 8 жыл бұрын
super super
@renatak5029
@renatak5029 10 жыл бұрын
Byla jsem nadšená že se po letech na tento báječný seriál podívám ale nevydržela jsem ten šílený dabing (jestli se tomu dá říkat dabing) :-( Našel jste to někdo s původním dabingem?
@Surranon_sso1400
@Surranon_sso1400 2 жыл бұрын
Myslím, že je na KZbin je jen jedna scéna s původním dabingem.
@kozomrd4226
@kozomrd4226 23 күн бұрын
Bohužel, jen tohle Brno..
@kobasian
@kobasian 7 жыл бұрын
3.dabing DVD 6ti dílná francouzská verze V českém znění: Petr Šmíd, Michal Mourek, Petr Bláha, René Přibil, Martin Páv, Martin Bartůšek, Daniel Hůč, Vilma Franková a další. Zvuk: Jakub Polívka Produkce: Michal Sokol Překlad: Dominika Trefná Režie českého znění: Jiří Lanin Vyrobilo: Studio Sokol´s Power Voice 2008
@kozomrd4226
@kozomrd4226 23 күн бұрын
Brno...strašnýýýý
@zuzanasemkova2809
@zuzanasemkova2809 6 жыл бұрын
Tou lodi je holandský skuner Jacob Meindert, postavená v roce 1927
@kozomrd4226
@kozomrd4226 23 күн бұрын
nene to je Nizozemský člun Jákob Mainhofer z roku 1926..:!!!!!!!!!
@zuzanasemkova2809
@zuzanasemkova2809 23 күн бұрын
@@kozomrd4226 Díky, takže Francouzi uvádějí nepravdivé informace o tomto seriálu..
@oliverpk2000
@oliverpk2000 7 жыл бұрын
brilliant
@bendyskodysko2357
@bendyskodysko2357 Жыл бұрын
moc mi to pomohlo dík moc 😎😎😎😎
@anetaschovankova1043
@anetaschovankova1043 5 жыл бұрын
Super
@filiphalouzka6274
@filiphalouzka6274 11 жыл бұрын
1 z NEJJ filmů který znám :DD
@marketamareckova9819
@marketamareckova9819 2 жыл бұрын
Chtěla bych původní dabing
@pawvikova7323
@pawvikova7323 7 жыл бұрын
hustý mně to pomohlo s domacakem 😺
@sansnomF
@sansnomF 12 жыл бұрын
Nemám slov.Bakenen se čte jako Bučenen,Brajn jako Brian a deklamace je jak v ochotnickém souboru Spolek Běloušová.Asi byl honorář za dabing hodně nízký.
@MrLeiduowen
@MrLeiduowen 4 жыл бұрын
Pôvodne škótske priezvisko Buchanan sa dá čítať viacerými spôsobmi, najčastejšie Bjukenen, zriedkavejšie je Bukánan, ale určite nie Bučenen.
@cestmirustvanlety4645
@cestmirustvanlety4645 3 жыл бұрын
@@MrLeiduowen Nebo Bůček....
@kozomrd4226
@kozomrd4226 23 күн бұрын
Vole...ty už nic nepiš..ani nedeklamuj. Bučenen 🤣🤣🤣
@Pepicek79
@Pepicek79 12 жыл бұрын
dodáš i další díly ?? :-)
@snoblis
@snoblis 10 жыл бұрын
kadim jak je to dabované já jsem spokojenej že to po tolika letech vidim))))
@malycestovatel
@malycestovatel 10 жыл бұрын
No my jsme náročnější diváci a hlavně si to prostě pamatuji, a není to ono. Ale super seriál..... ;-)
@helenkamat5127
@helenkamat5127 7 жыл бұрын
Jsem taky rada ze to vidim po x letech to bylo moje detstvi.
@katulkaholinka6267
@katulkaholinka6267 4 жыл бұрын
Ten dabing je na blití
@mr67Sniper
@mr67Sniper 3 жыл бұрын
Jak v péčku z devadesátek:-))
@rz6354
@rz6354 12 жыл бұрын
super seriál našeho mládí :) Ale ten dabing byl nabeton jinej, tohle se fakt nedá poslouchat, jiná verze se bohužel sehnat nedá. Jedině že by to někdo měl na 25 let starý vhs...
@richardzabojnik7836
@richardzabojnik7836 Жыл бұрын
😉
@MrDoublebass01
@MrDoublebass01 12 жыл бұрын
Panebože, to je tak příšernej dabing, pane Lanine, styďte se. Jak jste tohle mohl vyrobit.
@aswler
@aswler 6 жыл бұрын
Dabing: kolem 5:40 student a ředitel mají hlasy podobného věku. Překlad: pane, paní z francouzštiny. Jak tohle mohl někdo vytvořit a zaplatit?!
@dabraq
@dabraq 11 жыл бұрын
Abyste se nepo...Jestli je to původní dabing nebo ne si nepamatuju, ale mě spíš vadí ten orámovaný obraz. Před revolucí se mimo jiné třeba Iron Maiden četli tak, jak se psali, tedy "Iron Majden" a každýmu to bylo jedno, každý rozuměl.
@skeletona5865
@skeletona5865 3 жыл бұрын
někdo ví jestli 4 díly jsou vše nebo to neni cele?
@Surranon_sso1400
@Surranon_sso1400 Жыл бұрын
Dílu je 6
@Dinek66
@Dinek66 Жыл бұрын
Ohledně toho dabingu. Práva na ten původní určitě nebyla nijak levnou záležitostí, vyrobení nového tak vyšlo podstatně levněji.
@JiriAntos-yx6ce
@JiriAntos-yx6ce Жыл бұрын
Tento seriál jsem viděl jednou v životě v roce 1985. Bylo mě osm. Ten dabing si pamatuji do dnes. Tohle sledovat nebudu. 😉👎
@iannickCZ
@iannickCZ 9 жыл бұрын
Šmarjá, nekonečná znělka na 10minut :D
@tomashrdy
@tomashrdy 4 жыл бұрын
Příšerný, sice francouzsky neumím, ale přesto si to pustím v originále :(
@petrkopriva7438
@petrkopriva7438 3 жыл бұрын
Ten dabing je opravdu hrozný. To se opravdu nedá
@Vejsada
@Vejsada 10 жыл бұрын
To daboval někdo doma v obýváku ne?? Ochotník by to nadaboval líp....
@dobrodruzstvi
@dobrodruzstvi 8 жыл бұрын
Kdo je autor dabingu a dialogů? To je katastrofa....!
@MrDoublebass01
@MrDoublebass01 7 жыл бұрын
Režíroval jakýsi Jiří Lanin, to ale bude asi pseudonym, překlad Dominika Trefná, úpravce dialogů neuveden. Vyrobil Sokol´s Power Voice Plzeň 2008. Ještě že naše televize obvykle nezadávají do Plzně, to by vše vypadalo takhle sračkovitě.
@malycestovatel
@malycestovatel 5 жыл бұрын
Zkusil jsem to znovu. Ale je to v píči... 😎😂
@marketamareckova9819
@marketamareckova9819 Ай бұрын
Děj šestidílného seriálu Dva roky prázdnin je vynikající ale dabing je hrozný
@frantisekgroulikml3030
@frantisekgroulikml3030 Ай бұрын
Nechci se hádat ale proč myslíš mě ro přijde hezké
@popradcan
@popradcan 6 жыл бұрын
Tvl co to je?! :D
@KillTVLiveFree
@KillTVLiveFree 11 жыл бұрын
pane boze, kdybych pozval bandu kamosu a moji rodinu, tak to pres pocitac nadabujeme lip. To je peklo a to se nebavim, ze jeden herec namlouva 8 postav
@jicinskymarek1
@jicinskymarek1 7 жыл бұрын
Fakt, hrozný, ale kdyby jsi místo těch keců co tu píšeš pozval a nadaboval s kamoši a rodinou ...to už ne, že? Jak typické....beztak jsi to dokoukal až dokonce, ale remcat dovedeš :DDDD
@MrDoublebass01
@MrDoublebass01 6 жыл бұрын
Kolega pampalábusek nevyjadřuje kecy ale zcela objektivní kritiku. Proč by on sám měl tohle dílo znovu dabovat? Vždyť už to má 3 české dabingové verze! Problém je jen v tom, že ČT to odmítá uvést.
@Surranon_sso1400
@Surranon_sso1400 2 жыл бұрын
Skus to
@kozomrd4226
@kozomrd4226 3 жыл бұрын
..dabing k poblití..
@jurajjanosik6
@jurajjanosik6 11 жыл бұрын
Za mě je to nejhorší dabing co jsem kdy slyšel. Herci mají okolo třiceti a dabují kluky okolo 14, navíc tak "krásně" jako ten chlap co před revolucí daboval videokazety. Byl slyšet v tom umučení svatého, na videokazetě ve Slunce Seno Jahody (střílej, střílej, poslechni svého pána, au). Hned letělo koupené DVD do kýble, po tom co jsem tenhle výtvor zkoukl. Bral bych starý dabing všema deseti.
@doktorRamoray
@doktorRamoray 7 жыл бұрын
To byl Ondřej Hejma....pro zajímavost... :D
@Pav9001
@Pav9001 6 жыл бұрын
Ten hlas a jeho styl si dodnes pamatuji :D
@snufafreelife890
@snufafreelife890 7 жыл бұрын
jeto dobrý ale ten zvuk je jako v parodyji
@meoswald9131
@meoswald9131 9 ай бұрын
@aleskrejci1976 ...a nebude lepsi ani stovce steznosti... Berete ? Mne staci, ze je!
Жыл бұрын
Sandokan
@chlopen1
@chlopen1 Жыл бұрын
žádní negři a buzeranti, to už je asi starý seriál
@anetaschovankova1940
@anetaschovankova1940 5 жыл бұрын
Ohromny
@martinaradova7005
@martinaradova7005 7 жыл бұрын
hrozný dabing raději si to jdu stáhnout
@cestmirustvanlety4645
@cestmirustvanlety4645 5 жыл бұрын
No,stáhni si to pořádně....:-)
Dva roky prázdnin 2.díl
54:24
vozraloveodvaska
Рет қаралды 145 М.
Když rozvod, tak rozvod ,1982
1:18:51
Hlášky z filmů
Рет қаралды 160 М.
Секрет фокусника! #shorts
00:15
Роман Magic
Рет қаралды 61 МЛН
Dad Makes Daughter Clean Up Spilled Chips #shorts
00:16
Fabiosa Stories
Рет қаралды 6 МЛН
Nurse's Mission: Bringing Joy to Young Lives #shorts
00:17
Fabiosa Stories
Рет қаралды 14 МЛН
Фейковый воришка 😂
00:51
КАРЕНА МАКАРЕНА
Рет қаралды 5 МЛН
Vypovězen - Karel Klostermann - Rozhlasová hra CZ
1:05:47
Rozhlasovky
Рет қаралды 8 М.
Goro bílý pes - 1.časť
42:11
Emes
Рет қаралды 180 М.
Král Šumavy 1959
1:29:20
Pavel Mynář
Рет қаралды 194 М.
Zakladatel | The Founder CZ
1:55:20
O Trochu Lepší
Рет қаралды 38 М.
Ve znamení Merkura-1.díl (Muzikantský Celník)
1:13:44
OFF-ROAD
Рет қаралды 439 М.
Jules Verne-Dva roky prázdnin
1:16:16
Mluvené Slovo
Рет қаралды 39 М.
Dva roky prázdnin-3.díl
56:21
vozraloveodvaska
Рет қаралды 95 М.
poslušně hlásím Celý film HD
1:21:35
SNIFFRY
Рет қаралды 290 М.
Секрет фокусника! #shorts
00:15
Роман Magic
Рет қаралды 61 МЛН