Рет қаралды 13,633
Linda Leen - Dziesmiņa par lāčiem.
Линда Лин - Песенка о медведях.
(Монтаж - PROSTOVIKTOR).
В альбоме Линды Лин "Звуки зимы" есть песня, которая для многих является символом хорошего настроения. Эту песню мы все отлично знаем. Это легендарная "Где-то на белом свете", но только на латышском языке.
Линда Лин об этой песне: - Как-то случайно я оказалась в театре "Дайлес" и смотрела ноты в надежде найти что-нибудь интересное для альбома. Потому что моих песен на диске только четыре, а остальные - разные известные и не очень. Так вот, смотрю и читаю - "Песенка о медведях". И оказалось, что это именно та самая "Где-то на белом свете". В далёком 1967 году к ней был написан текст на латышском языке. И я никогда не слышала, чтобы кто-нибудь ее исполнял на латышском. Я поняла, что нашла изюминку для своего альбома. Мои знакомые были очень удивлены такому выбору. Как это песенка из "Кавказской пленницы" на зимнем альбоме? Именно так. Вслушайтесь в текст! Там же о любви. О медведях, которые крутят земную ось, чтобы двое влюбленных смогли друг друга встретить. Это же так красиво! Кроме того, мне было очень интересно сделать для этой песни оркестровую аранжировку! В оригинале там только барабан, бас, синтезатор, саксофон. И так получилось, что когда американцы прислали аранжировку в первый раз, я сказала, что это не то. Тогда я послала им заглавную мелодию из передачи "В мире животных" и еще запись мелодии из "Ну, погоди!". Я посылала им такую музыку, чтобы они почувствовали, что мне нужно. И когда мы уже записывались в Лиепае с оркестром, а у нас было всего четыре дня на запись альбома, мы получили вторую редакцию партитуры. И поняли, что это опять "не то". Наверное, эта музыкальная эстетика непонятна для американцев. Другой менталитет. И нам пришлось с одним из музыкантов из Лиепайского оркестра самим сделать всю аранжировку в течение двух ночей - ow.ly/VKSGp.