E144 - Reading Chekhov together #1

  Рет қаралды 2,363

Be Fluent in Russian

Be Fluent in Russian

Күн бұрын

Learn with BeFluent - bit.ly/3PnVR6u
А. П. Чехов. Дама с собачкой - A. P. Chekhov. The Lady with the Dog
Говорили, что на набережной появилось новое лицо: дама с собачкой. Дмитрий Дмитрич Гуров, проживший в Ялте уже две недели и привыкший тут, тоже стал интересоваться новыми лицами.
It was said that a new face appeared on the promenade: a lady with a dog. Dmitry Dmitrich Gurov, who had been living in Yalta for two weeks and had gotten used to it, also became interested in new faces.
Сидя в павильоне у Верне, он видел, как по набережной прошла молодая дама, невысокого роста блондинка, в берете: за нею бежал белый шпиц.
Sitting in the pavilion at Verney's, he saw a young lady, a short blonde in a beret, walk along the promenade: a white spitz ran after her.
И потом он встречал ее в городском саду и на сквере по нескольку раз в день. Она гуляла одна, всё в том же берете, с белым шпицем; никто не знал, кто она, и называли ее просто так: дама с собачкой.
And then he met her in the city park and in the square several times a day. She walked alone, still in the same beret, with a white spitz; no one knew who she was, and they simply called her: the lady with the dog.
«Если она здесь без мужа и без знакомых, - соображал Гуров, - то было бы не лишнее познакомиться с ней».
"If she is here without a husband and acquaintances," Gurov thought, "it would not be too much to get acquainted with her."
Ему не было еще сорока, но у него была уже дочь двенадцати лет и два сына-гимназиста.
He was not yet forty, but he already had a twelve-year-old daughter and two sons in high school.
Его женили рано, когда он был еще студентом второго курса, и теперь жена казалась в полтора раза старше его.
He was married early, when he was still a second-year student, and now his wife seemed one and a half times older than him.
Это была женщина высокая, с темными бровями, прямая, важная, солидная и, как она сама себя называла, мыслящая.
She was a tall woman with dark eyebrows, upright, important, solid, and, as she called herself, a thinker.
Она много читала, не писала в письмах ъ, называла мужа не Дмитрием, а Димитрием, а он втайне считал ее недалекой, узкой, неизящной, боялся ее и не любил бывать дома.
She read a lot, didn't use the hard sign in letters, called her husband not Dmitri but Dimitri, and he secretly considered her narrow-minded, petty, graceless, was afraid of her, and did not like to be at home.
Изменять ей он начал уже давно, изменял часто и, вероятно, поэтому о женщинах отзывался почти всегда дурно, и когда в его присутствии говорили о них, то он называл их так: - Низшая раса!
He had started being unfaithful to her a long time ago, often, and probably for that reason, he almost always spoke badly of women, and when they were discussed in his presence, he would call them: the lower race!
Telegram Channel - t.me/befluenti...

Пікірлер: 14
@eduardosepulveda437
@eduardosepulveda437 5 ай бұрын
It was A Chekhov that brought my interest in Russian language and culture long tome ago. That awesome way to bring a story like a vignette drawing so short and precise able to take you back in time was a blast when I first read it. Loved this podcast! Is awesome to take a reding in its original. 🙏🏾
@ringo1029384756
@ringo1029384756 5 ай бұрын
This is awesome. Not only can this be used for listening practice but also transcription exercises. I can't love these kinds of episodes enough. Thank you!
@kathtovey2618
@kathtovey2618 5 ай бұрын
Love how you break it down and explain... feels like personal tutoring. Enjoying listening, thank you. 😊
@fmaylinch
@fmaylinch 4 ай бұрын
этот подкаст оказался лучше чем я думал! очень полезно, Федор, потому-что ты объясняешь слова, произношение, культуру, историю, много всего
@emmabordersmusic
@emmabordersmusic 3 ай бұрын
This is so incredibly helpful for those trying to learn Russian. Thank you for this content!!
@fmaylinch
@fmaylinch 5 ай бұрын
Я очень ждал такие подкасты, спасибо большое!
@user-xk3tp4or1t
@user-xk3tp4or1t 5 ай бұрын
Very good video covering the classics! Looking forward to more.
@sidakerblom8633
@sidakerblom8633 5 ай бұрын
This is a wonderful concept! Thank you!!!😊
@katharinecarreaux9990
@katharinecarreaux9990 5 ай бұрын
Lovely to listen to you on the long bus ride back to England.
@mattiamurgia7558
@mattiamurgia7558 5 ай бұрын
This is a great thing! Thank you!
@rajendrashinde7445
@rajendrashinde7445 5 ай бұрын
I like your channel, viewing from Mumbai India
@ahahahahaha-lh9ku
@ahahahahaha-lh9ku 5 ай бұрын
Хороший русский у вас
@CudiChuck
@CudiChuck 3 ай бұрын
Вероятно, это потому что он русский. 😅
@TheJacquelineColeman
@TheJacquelineColeman 5 ай бұрын
One day i want to read war and peace in russian. It will take me a longgggg time but it would be fulfilling
E163 - Reading Chekhov together #11
20:48
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 1 М.
E165 - Reading Chekhov together #12
22:04
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 850
Throwing Swords From My Blue Cybertruck
00:32
Mini Katana
Рет қаралды 11 МЛН
E161 - Reading Chekhov together #10
24:43
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 1 М.
Reacting to Lex Fridman's Russian
19:00
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 23 М.
ALL cases in Russian
14:22
Blin School
Рет қаралды 12 М.
When do we capitalize in Russian?
6:36
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 5 М.
E162 - Reading Harry Potter for the first time
14:04
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 1,1 М.
All the ways Russians say "AGAIN"
6:11
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 7 М.
E166 - Surprising facts about Pushkin's biography
18:14
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 1 М.
E164 - Why we went to Russia (back in 2021)
10:42
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 1,5 М.
Use РАЗВЕ how natives do
7:50
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 7 М.
8 Idioms that don't translate into Russian
7:49
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 4,1 М.