German is, when you know that the moderator slows down while talking for all the language learners, but you put 1.5x Velocity because it's not EEFFIZIENT GENUG!
@peterrosendahl10195 жыл бұрын
As a German, I have this problem with native English speakers. But: I think she speaks quite slow and well pronounced.
@eXpress_panDa5 жыл бұрын
@Lena K 😂😂😂 awesome😂🙈
@yooo77815 жыл бұрын
😂😂😂 geil
@MosswineHUNTERgang5 жыл бұрын
Lmao made my day
@sarama30565 жыл бұрын
It was so annoying that she was talking that slow... (I am German, i am Not that good in talking or writing Englisch, but i have an exam tomorrow...) It was so hard to Hear the Moderator...
@itsnesi39294 жыл бұрын
Helmut hat sein leben lang auf diese frage gewartet 😂
@Xul4 жыл бұрын
Ich bin immer wieder erstaunt, dass der Dialekt ganz im Westen durchaus einige Parallelen mit den ostdeutschen Dialekten hat. Einige Eigenheiten klingen sehr vertraut, wenn ich da an meinen Heimatdialekt denke (Nordost-Thüringisch in Süd-Sachsen-Anhalt ... deutlich anders als Leipziger Sächsisch, obwohl das auch in unmittelarer Nähe ist).
@richtigerfeger4 жыл бұрын
Der Helmut hat Bock
@schm47044 жыл бұрын
Helmut (Leyendecker) ist der Trierer Dialektkomiker, das war nicht irgendein Trierer...
@Yael-gs1ud4 жыл бұрын
😂😂😂😂
@ishworshrestha35594 жыл бұрын
Ok
@heidniborg3 жыл бұрын
Wow... Helmut is such a story-teller... he described his breakfast but I was gripped. Why did his tale have to end? I want to hear more of his stories!
@lypertzyines96853 жыл бұрын
I love his energy! He seems so up-beat
@michaelalockrose23543 жыл бұрын
And did he cycle the 50km to Saarburg?
@dr.corneliusq.cadbury69843 жыл бұрын
Klar!
@benwald563 жыл бұрын
True he wouldn't stop talking, but if you really wanna learn Trierisch you should really try and learn Luxembourgish instead. Trierisch, Konzerplatt and all the other "dialects" spoken in this area are not at all close to High German, but rather to Luxembourgish. If it's a dialect then a dialect of Luxembourgish but not one of high German.
@TheDonCucaracho3 жыл бұрын
I hope Helmut is friends with Janusz, they seem to have compatible personalities, plus I bet it'd be super interesting a podcast with both men
@tiwaz45982 жыл бұрын
Platdeutsch is incredibly easy to understand as a Dutch speaker. Fascinating.
@barfuss20072 жыл бұрын
for me as a south german Plattdeutsch is more strange to me than Dutch!
@nya8482 Жыл бұрын
Its considered its own language :)
@seb0rn739 Жыл бұрын
It's because it's actually not a German dialect but its own seperate language that is more related to Dutch and English than to German.
@rlhm-fk8id4 ай бұрын
Lower Rhenish above Uerdingen might be the easiest for you to understand if you are from Southern half of the Netherlands
@InfiniteDeckhand2 ай бұрын
@@seb0rn739 Not true. Dutch is closer to High German than Low German. The latter's closest relative is Frisian and formerly English.
@Рентгенологмаминойподруги5 жыл бұрын
5:23 Helmut needs his own channel ASAP
@NarkozMD5 жыл бұрын
Helmut hat einfach so eine Energie! Ich wäre mich sofort abonnieren wenn er einen Kanal hätte.
@ifyougettheblues5 жыл бұрын
Er würde halt echt Karriere machen😂😂
@Рентгенологмаминойподруги5 жыл бұрын
Imagine his actual life stories if his breakfast is so exciting
@NarkozMD5 жыл бұрын
@@Рентгенологмаминойподруги он так круто рассказывает, человек спектакль 😀
@timtamothy515 жыл бұрын
Er erinnert mich an Bill Bailey - der englische Komiker
@felixbaum21805 жыл бұрын
Der Moment, wenn man aus Bayern kommt, sich erst fragt, was die alle haben, weils doch recht gut verständlich ist und bei dem Friesen lieber die englischen Untertitel anschaut...
@bockwurstwassertrinker56285 жыл бұрын
So sprechen im Alltag aber nur sehr, sehr, sehr alte Menschen - oder Hölländer 😉
@Yummyly5 жыл бұрын
Bockwurst- Wassertrinker nicht unbedingt, bei uns im Ammerland ist es schon wieder „Trend“ unter den jungen Menschen platt zu schnacken
@bockwurstwassertrinker56285 жыл бұрын
@@Yummyly Echt? Krasse Sache, spricht ja eigentlich auch nichts dagegen und zeigt ja nur, dass man sich zu Hause wohl fühlt. Meine Tochter wohnt in Friesland und der Trend ist noch nicht bei ihr angekommen...
@schreiendeshausvomaltschau18115 жыл бұрын
Als Rheinländer habe ich mir mehr vor dem Trierer Platt geekelt, zu nah am Saarland 😛
@vonthane5 жыл бұрын
Und ich dachte es genau anders herum. Die Süddeutschen versteh ich sehr schlecht :-/
@crashgroovy4975 жыл бұрын
the last guy was happy af with his breakfast 😂✌
@MiDuscha5 жыл бұрын
he forgot, and finaly i got some thc muffins
@MrEornibeorniii5 жыл бұрын
This dude is an famous local musician!
@be62735 жыл бұрын
@@MrEornibeorniii how is his full name?
@liayt26405 жыл бұрын
@@Blnski??
@iTsEmS5 жыл бұрын
@SabuPtolemy er ist gar nicht aus dem Rheinland😅
@fatdad64able3 жыл бұрын
Erdkundelehrer in Sachsen:"Fritzchen, was kannste mir über Angola sagen?" Fritz:" An Gola könntsch mich totsaufen."
@Ichlassmirnichdasmaulverbieten2 жыл бұрын
Sglatschtglei😂😂
@fatdad64able2 жыл бұрын
@@Ichlassmirnichdasmaulverbieten Gänsefleisch ma 'n Göfferraum aufmach'n? (an der Zonengrenze^^)
@Ichlassmirnichdasmaulverbieten2 жыл бұрын
@@fatdad64able 😂👍👍
@saschakling2906 Жыл бұрын
Der is ja schon längor död als der Honecker :p
@LolLol-mi9nh5 жыл бұрын
Dieser Moment, wenn du deutsch sprichst, das aber in den Empfehlungen gesehen hast :‘)
@mau30335 жыл бұрын
Ich aber auch xD
@aley265 жыл бұрын
Nicer Name😂
@unknownuser_15 жыл бұрын
@@aley26 Nur falsch geschrieben
@dani69065 жыл бұрын
Haha kpop?
@premiumgoldced25945 жыл бұрын
ich habs auf 1,5x Geschwindigkeit geschaut weil die so langsam spricht und mich das dezent aggressiv gemacht hat
@ruth68834 жыл бұрын
Im Prinzip wird in jedem Dorf ein anderer Dialekt gesprochen und wenn man 10-15 km fährt merkt man die Unterschiede schon deutlich.
@MRLyrics4 жыл бұрын
Kommt auf die Umgebung an. Ich lebe auch in einem Dorf, was aber zum Glück relativ nah an Hannover liegt. Und in Hannover und auch noch relativ weit um Hannover rum, hat man das Glück, dass man fast ausschließlich Hochdeutsch spricht.
@BobbyKar6664 жыл бұрын
@@MRLyrics Aufjedenfall, komme aus Celle, nähe Hannover, und hier wird fast nur Hochdeutsch gesprochen, außer jemand ist zugezogen, Stadt sowie Dörfer im Landkreis
@MRLyrics4 жыл бұрын
@@BobbyKar666 Bin jetzt nach Minden gezogen und hier genau das gleiche haha
@BobbyKar6664 жыл бұрын
@@MRLyrics Ja stimmt in der Gegend hab ich nich viel dialekt mitbekommen, aber wat statt was fügt sich langsam dem ganzen hinzu :D
@hansmahr86273 жыл бұрын
Ne, Standarddeutsch hat nichts mit Hannover zu tun, das stammt von der Meißnerischen Kanzleisprache, die Luther als Ausgangspunkt seiner Bibelübersetzung genutzt hat. Damit alle Deutschen die Übersetzung verstehen konnten, hat er Elemente aus nieder- und hochdeutschen Dialekten hinzugefügt. In Hannover sprach man im 19. Jahrhundert noch Platt, ganz Niedersachsen gehört zum traditionellen niederdeutschen Sprachraum. Das Platt wurde leider nach und nach aufgegeben, so dass man in Hannover nun ausschließlich Hochdeutsch spricht. In anderen Regionen, in denen früher Platt gesprochen wurde, z.B. im nördlichen Ruhrgebiet, hat das niederdeutsche starke Spuren im heutigen Regiolekt hinterlassen (wat statt was, Kasusunsicherheit, da das Platt nur zwei Fälle kennt, grammatikalische Strukturen, etc.) In Hannover hat man die regionale Sprachvarietät leider komplett aufgegeben, so dass die Hannoveraner heute ein sehr 'reines', das heißt von dialektalen Einflüssen gereinigtes Hochdeutsch. Darauf sind sie sogar stolz, obwohl es ja eigentlich eher traurig ist, weil es den Verlust einer Sprachform anzeigt.
@mustafabayulgen43575 жыл бұрын
Diese Episode von "Easy German" sollte man vielleicht "Difficult German" nennen :)
@EasyGerman5 жыл бұрын
😂
@EasyGerman5 жыл бұрын
😂
@hutr91665 жыл бұрын
😂
@hutr91665 жыл бұрын
😂
@robertnett97935 жыл бұрын
You know how they say: English is like hiking a steady rising path, with some harder slopes at the end. German towers in front of you like the Eiger Nordwand saying 'Viel Spass!"
@pepesfrau3 жыл бұрын
My husband speaks Swabisch and I love hearing him speak with his family, it’s almost like Portuguese and german mixed together.
@gst35892 жыл бұрын
Maybe this is, because the swebian warrior group called vandals invaded the region of portugal and settled there :-) en.wikipedia.org/wiki/Suebi
@gst35892 жыл бұрын
400 a.d: The Germanic invaders and immigrants settled mainly in rural areas, as Idacius clearly stated: "The Hispanic, spread over cities and oppida..." and the "Barbarians, govern over the provinces". According to Dan Stanislawski, the Portuguese way of living in Northern regions is mostly inherited from the Suebi, in which small farms prevail, distinct from the large properties of Southern Portugal. Bracara Augusta, the modern city of Braga and former capital of Roman Gallaecia, became the capital of the Suebi.
@@gst3589 Sueben sind keine Vandalen. Die Vandalen gingen nach Nordafrika.
@pcextreme63034 жыл бұрын
I like Helmut. He seems like a fun guy with a good sense of humor.
@Savi19854 жыл бұрын
He is a famous guy here in Trier!😂
@marcelziegler71443 жыл бұрын
Living legend❤
@allegra64254 жыл бұрын
Polizeikontrolle in Sachsen: Gänsefleisch mal den Kofferraum uffmache? Ich: Bitte, was? Polizei: Gänsefleisch mal den Kofferraum uffmache?
@updatedotexe4 жыл бұрын
der ist geil xD
@300Angelos4 жыл бұрын
Hahaha, ist das geil
@elisedelaserre58744 жыл бұрын
😂😂😂😂
@Marco.19754 жыл бұрын
Richtig wäre: "Gänsefleisch ma'n Gofforraum offmachng?" Sächsisch kann man nicht imitieren, dazu muss man geboren sein :-D
@allegra64254 жыл бұрын
@@Marco.1975 Habe ich erwähnt, dass ich aus Bayern komme und nur reinstes Hochdeutsch spreche? 😂😅
@julestopher81034 жыл бұрын
Mann: *spricht Schwäbisch* "Wow, das ist echt schwer zu verstehen" Ich, schwäbisch: What?
@EscobarsMutti4 жыл бұрын
Ich, Südtiroler verstehe alles problemfrei😂
@TheRobinfrank4 жыл бұрын
@Relluem94 Ich ach
@Zortakable4 жыл бұрын
Ich wohn jetzt nichma n Jahr im Schwarzwald und hatte auch keine Probleme damit
@sh-xr4nr4 жыл бұрын
Der hat ja nicht mal stark schwäbisch gesprochen😂
@willivogel87744 жыл бұрын
Also ich glaube so schwer ist Schwäbisch nicht zu verstehen
@creganati11 ай бұрын
Ich habe dieses Kanal gefunden und es ist ... wunderbar! Ich bin aus Brasilien und liebe deutsch Sprache. Danke für deine Großzügigkeit!
@Alexdelarge19754 жыл бұрын
Plattdeutsch has a lot of similarities with the Groningen dialect of the northern part of the Netherlands. We almost can understand eachother.
@alessandrotorres35374 жыл бұрын
Ja, ich konnte auch es verstehen weil es so ähnlich mit holländisch ist
@eastfrisian_884 жыл бұрын
That is the reason why many East Frisians ("Ostfriesen") think that Dutch should be easy to learn. Until you suddenly understand nothing outside of Groningen. Standard Dutch is completely different. But it is such a beautiful language!
@alessandrotorres35374 жыл бұрын
pegatan we think the same about Frisian and usually we can’t understand anything
@Slank141ify4 жыл бұрын
Of course, because its the same language. Gronings is Platt and Plattdeutsch is no german, but an own language, different from german and dutch.
@parkjimin-standkb-624 жыл бұрын
@@alessandrotorres3537 *Niederländisch. Holland ist kein Land.
@skznef4 жыл бұрын
I'm learning german because I think it's one of the most beautiful languages of all. These dialects are so pretty... So many Rs and Hs. I almost couldn't understand a word from Helmut, but it sounds so beautiful to me 🥺! He was so happy talking about his breakfast ❤️ These two are my favorites: 3:17 and 5:27 Küsse aus Brasilien 😘
@skznef3 жыл бұрын
@@casomat Yes!!! After almost a year learning I can say that this dialect is THE PRETTIEST EVAH
@ziRayx2 жыл бұрын
As a german guy its difficult to unterstand helmut too😂
@alexanderweigand67582 жыл бұрын
@@ziRayx I do not has Problems with his language.
@keybore15742 жыл бұрын
Hehehe Hs
@reaktorramon2 жыл бұрын
Sehr schön, dass freut mich. Grüße aus dem Saarland.
@nico.s51n435 жыл бұрын
Wo issn unser berlinern... Ick glob et nich
@kittenbraden98005 жыл бұрын
Berlin spricht irgendwie am geilsten *-*
@nico.s51n435 жыл бұрын
Kitten Braden Danke, freut uns
@user-pw5rp4qt1o5 жыл бұрын
berlin ist dreck
@Nicelas5 жыл бұрын
@Falk M Dir ist schon klar, dass die Macher dieses Kanals in Berlin wohnen?! ;)
@joanneaugust14895 жыл бұрын
Berliner Deutsch ist kein Dialekt, sondern ein Regiolekt. Ebenso gut könnte man Ruhrpottyankees zu Wort kommen lassen mit "Chantalllll, tu ma' die Ommma winken!" und "Komma bei misch bei"
@donaldtrumpscat24432 жыл бұрын
Ich lebe in Nordbayern und bin mit Dialekt, insbesondere der fränkischen Mundart als zweite Muttersprache aufgewachsen. Ich habe von einer weitgereisten Mutter die Grundzüge ostdeutscher und mitteldeutscher Dialekte erlernt. Ich habe dieses Video gesehen und jeden von denen (meistens ohne Untertitel) verstanden. Dann hatte ich eine Konversation mit einem Südbayern, der vielleicht 150 Kilometer entfernt lebt. Ich hatte keine Ahnung, was der Kerl da faselt, ich wusste nur, ich hatte meinen Meister gefunden.
@chryzos3091 Жыл бұрын
Meddlfränkisch etzala viel angenehmer als Südbayerisch
@yosephsamuel96104 жыл бұрын
Ich finde, die deutschen Dialekte machen die deutsche Sprache schön. Ich kann mir nicht vorstellen, wenn alle nur Hochdeutsch sprechen, wie langweilig es ist :)
@Sophmar9993 жыл бұрын
Und zum Teil auch unauthentisch und gekünstelt. Die Dialekte sind ein Kulturgut.
@hannofranz79733 жыл бұрын
@@Sophmar999 Ich finde Dialekte auch toll. Bei mir wäre es aber gekünstelt absichtlich Dialekt zu sprechen.
@Siggy48443 жыл бұрын
@@hannofranz7973 ich bin mit dem Mannheimer Dialekt aufgewachsen (Kurpfälzisch) und wir haben es auch in der Schule noch zum größten Teil gesprochen. Ich kann jetzt noch den Dialekt raushören, auch wenn ältere Mannheimer versuchen Hochdeutsch zu sprechen. Der ehemalige Kanzler Helmut Kohl war aus Mannheim's Nachbarstadt Ludwigshafen und selbst bei ihm konnte man noch den Dialekt raushören. Es liegt soviel an der Betonung und am Sprachklang, auch wenn die Wörter selbst nicht Dialekt sind.
@battlebudgie53363 жыл бұрын
@@Siggy4844 ahhh a Mannemr.....odr soeppes.....griasle ausm Schwoobaland 😌
@igeljaeger2 жыл бұрын
leider in frankreich so
@Glandorf5704 жыл бұрын
I've learned german seven years in school, but when I came here in Munich that means nothing, my God do they speak fast and totally different from what I've learned 😁😂
@allegra64254 жыл бұрын
I'm so sorry for you. But nearly everyone in Germany at least speaks a bit English, so if you don't understand something, you can always ask in English for help.
@Fnordcom4 жыл бұрын
I feel you. Whenever I have to visit Bavaria and notice the local people I have to deal with put absolutely no effort in speaking proper German I go full on moselfränkisch dialect. Similar to the last example in this video. A safe way to either have them switch to English or piss them off. These people are way too proud of their dialect. It's almost like a religion.
@allegra64254 жыл бұрын
@@Fnordcom 😂😂
@sirmione9054 жыл бұрын
I had the same experience. I learned English at school back in Japan for years and I had no problem to speak with English teachers who came from the US, but when I came to NY for the first time, I didn’t get even simple conversation with restaurant servers or shop employees. I lost my confidence. School English is much different from real one.
@wuloki4 жыл бұрын
Don't worry... I've been born in Germany and I have trouble understanding people from Bavaria too sometimes. :)
@liriosogno67625 жыл бұрын
Plattdeutsch zu hören macht mich glücklich 😂
@co.k.924 жыл бұрын
Jo! Definitiv :D soll es auch wieder mehr an Schulen geben 😁
@silvereyeoboroten67044 жыл бұрын
Plattdeutsch zu hören macht mich irre 😂 Ich hab dann irgendwie das Gefühl weinen zu müsse
@jonas75034 жыл бұрын
Das ist fast wie Holländisch
@1Jasmin4 жыл бұрын
@@jonas7503 Ja, das sage ich auch immer wieder
@Lucy-ip3vh4 жыл бұрын
Tut mir leid. Ich finde, dass das wie so ne verkrüppelte Möwe klingt🤣
@isha8673 жыл бұрын
Finde es schön, dass ihr so langsam und deutlich sprecht! Kann mir vorstellen, dass das sehr angenehm für Deutschlerner ist. (Ungleich der listening comprehension aus dem Englischunterricht)
@clarawohlschlager47815 жыл бұрын
„Hochdeutsch wird immer verstanden“ Da lachen die bayern aber😂
@jackal43065 жыл бұрын
Natürlich verstehen die Bayern auch Hochdeutsch 😂
@tahirbaltaci63165 жыл бұрын
haben sie recht😊
@dvont13835 жыл бұрын
@@jackal4306 wos host gsogt?
@fireflyfireworks6685 жыл бұрын
Sie sagt extra "eigentlich"!
@HesseJamez5 жыл бұрын
Schwaben können auch kein Deutsch - müssten es aber verstehen. Die händ jo ned bloß Südweschtfunk.
@bhka64234 жыл бұрын
Wäre Hochdeutsch nicht Amtssprache, würden sich die Leute nicht verstehen.
@karliikaiser38004 жыл бұрын
Desswegen wurde Hochdeutsch ja erfunden damit sich die unterschiedlichen Dialekte verstehen.
@karliikaiser38004 жыл бұрын
@@HowlingMad86 I hoff du håst ned mi gmant, wäu I bin aus Österreich. Außerdem gibts a deitsche Dialekte di I ned guad vasteh
@domingo96794 жыл бұрын
@@karliikaiser3800 mir verstehn uns scho, man musses enfach wolle. Und do is et schnurzpiepe wo mar herkomme. Wichtich is doch das mer all gescheid und gesund sinn
@karliikaiser38004 жыл бұрын
@@domingo9679 Najå de Schweizer und die Gsiberger vastehri ned guad und täuweis goa ned, und bei de Schwåbn muas I a oft ibalegn. Bei de Schweizer gehts sogoa so weit dass I de Holländer bessa vasteh...
@domingo96794 жыл бұрын
@@karliikaiser3800 joa des mog wohl stimme, destewege ham mer ja des Schweizerdeutsch :D is zwor kah Hochgebabbel aber ma kann sich unnerhaale
@languistix51495 жыл бұрын
Ich finde eure Videos auch als Deutscher immer sehr interessant xD Witzig, wie man bei einigen Wörtern in den Dialekten ganz einfach die Hochdeutsche Entsprechung erraten kann und und bei anderen Wörtern keinen blassen Schimmer hat haha
@libafried58403 жыл бұрын
I speak Yiddish and some dialects were very easy to understand while some I didn't understand at all. I find it interesting that there are so many German dialects. Yiddish originates from Old High German so I will try to find a video with High German to see how familiar that dialect is to me.
@Wandelbart3 жыл бұрын
Hi Liba, Yiddish originates from Middle High German. There is a CD with poetry, „Der Borte“. I′m sure you will understand quite a bit. From alive dialect you might check the ones of Köln, Mainz, Worms and Speyer. This year we have „1700 years of Jewish life in Germany“. These cities are often mentioned in this context. The Jews came with the Romans who settled „left“ of River Rhine. Liebe Grüße Wandelbart
@libafried58403 жыл бұрын
@@Wandelbart Hi, Wandelbart, as you wrote, Jews arrived in Germany with the Romans. They started speaking Old High German as soon as the local population did as they interacted with them. Between themselves, Jews used Hebrew terms mixed in with the Old High German and that is how Yiddish evolved and therefore the language originated from Old High German. However, due to Yiddish dialects developing parallel to German ones, the Middle High German dialect had a profound impact on Yiddish and is therefore closer to today's spoken Yiddish than Old High German. When the words are said separately I understand most of the Old High German words but when the words are read quickly in story form or paragraphs I lose my understanding of the words due to the pronunciation. Middle High German dialect is closer to the Yiddish spoken today and therefor easier for me to understand. Ales gits (that's Yiddish written in Latin letters) Liba
@lucrechenbach82843 жыл бұрын
I think Yiddish is probably quite similar like the Swabian dialect.
@libafried58403 жыл бұрын
@@lucrechenbach8284 Thanks for your comment. I never heard of Swabian dialect before so I just watched a video from Ilovelanguages here on youtube of the Swabian dialect and it is not as close to Yiddish as Middle High German. There's another video I watched from ilovelanguages in Middle High German, both have basic words in these dialects, like numbers, etc. Most Middle High German words in the video sound exactly the same as Yiddish.
@libafried58403 жыл бұрын
After watching many videos I see that Middle High German is definitely the closest dialect to Yiddish after Lachoudisch, a nearly extinct dialect of German containing many Hebrew and Yiddish words. I have watched a documentary in this dialect, it is easy to follow along (knowing only Yiddish and no German) and it's extremely interesting to hear many Hebrew words spoken. The Germans speaking that language actually toasted each other with "mazel bracha", which means (good) luck and blessings in Hebrew. Very interesting. This dialect was most likely influenced by Yiddish speakers verses Middle High German influencing the Yiddish language.
@izziebella88485 жыл бұрын
Den sächsischen Dialekt muss man sich wenn schon im Erzgebirge gönnen
@laurindrescher92105 жыл бұрын
Nu klor
@chrisgamer0125 жыл бұрын
Dachte ich mir auch gerade
@jasminzierold14715 жыл бұрын
Oder in Dresden😊
@Nick-et1fs5 жыл бұрын
Isabell ich wohne in einem Dorf und wir haben hier unseren GANZ EIGENEN Dialekt
@Alpha_Nigga_XXL5 жыл бұрын
Man kann sich och ma das leipzscher Sächssch anhörn. Das is so stark, da vosteh ich manchma als Sachse nischt.
@lucas_immig4 жыл бұрын
I live in the southern region of Brazil. My parents speak a dialect very similar to the Trierer Platt, shown in 5:26. The dialect is actually called "Hunsrückisch", since most of the nineteenth-century German immigrants who came here were from the Hunsrück region, in today's Rheinland-Pfalz. It's astonishing to hear almost the same language being spoke in two completely different regions from the world, after two hundred years isolation.
@JumpnJiver2 жыл бұрын
Wow thats really interesting. Greetings from south germany. Swabia
@lucas_immig2 жыл бұрын
@@JumpnJiver The old German name of my neighbourhood when it was a colony was actually "Schwabenschneiss" hahah Don't know if there were Swabians there, though
@JumpnJiver2 жыл бұрын
@@lucas_immig schneisse or schneiße means cut
@lucas_immig2 жыл бұрын
@@JumpnJiver Yes, that's how most of the small colonies were called, due to their main road being a straight line, like a "cut" through the plots of land
@JumpnJiver2 жыл бұрын
@@lucas_immig that's really interesting. So it is like a border. A border to the Swabians. 🤣
@A.E.B.04 жыл бұрын
“A bread roll with strawberry jam.” “What does that mean?” “A bread roll with strawberry jam.” “Ah, yes of course.” Some things just can’t be translated.
@fairyfellermasterstroke3 жыл бұрын
You only read the English translations, but in German they were two different sentences
@fairyfellermasterstroke3 жыл бұрын
Schwäbisch - 'N Wecke mit Bräschdlengsgsälz Deutsch - Ein Brötchen mit Erdbeermarmelade
@jessicag.36943 жыл бұрын
That was so cute! That's how I felt in Scotland lol. Some parts of England too. "Same language" my butt!
@wordart_guian3 жыл бұрын
@@jessicag.3694 scotland has scots which is not the same language right?
@amber57643 жыл бұрын
@@wordart_guian in Scotland they speak English
@lastort Жыл бұрын
I was stationed at Flugplatz Hahn in the 1980s, and took German classes through the University of Maryland University Campus. Of course, we learned Hochdeutsch. But I lived in an apartment in Traben-Trarbach, and learned quite a bit of the local dialect, which was pretty close to the Trierer Platt. I could understand everything Helmut said without subtitles. :)
@Swimdeep6 ай бұрын
Ha! I was at Hahn as well. I didn’t take classes, just lived on the economy and hung out with Germans. My German has a distinct Hunsrück accent.
@sebastian_berlin5 жыл бұрын
Moment, als Berliner fühl ick mich janz schön unterrepräsentiert!
@sebastian_berlin5 жыл бұрын
@Jakob Heinzelmann stimmt 🙈 wobei wäre es dann nicht sogar "ma"?
@MarhinasDiamond5 жыл бұрын
Ja den Dialekt aus unserer Hauptstadt hab ich auch vermisst. Mir gefällt der von den Dialekten außerhalb Bayerns am besten ^^
@pedigreejger76764 жыл бұрын
Berliner ist kein Dialekt, sondern ein Sprachkonglomerat. Das schmälert jedoch nicht seine Bedeutung im Osten von Deutschland^^
@odn77694 жыл бұрын
@@sebastian_berlin Oder auch gerne mal "mir" :D :D :D
@Odinus4 жыл бұрын
Berlinerisch ist ja sehr nah am Hochdeutsch, man versteht da 100% alles. Ist genauso wie mit dem "Dialekt" den man im Pott spricht, da hat man auch mal ein "wat" oder "dat" aber jeder versteht es. Was grade beim Plattdeutschen, Bayrischen oder Schwäbischen nicht immer geht. Die Beispiele aus dem Video waren meistens noch gut verständlich, aber auf den Dörfern reden die oftmals gefühlt eine ganz andere Sprache.
@153HSV5 жыл бұрын
Also Pfälzisch, Hessisch, Fränkische und Berlin fehlen ja wohl eindeutig 😂
@stefanotto15445 жыл бұрын
Jap hab mich auch schon gefragt ob die uns Pfälzer vergessen haben
@marckaiserI1M2535 жыл бұрын
Un die Hesse☻
@philippdrescher60125 жыл бұрын
Hätten sie lieber sächsisch weggelassen, das kann man sich ja nicht anhören. 😂
@petrap92145 жыл бұрын
@@stefanotto1544 Ei yo, des hun isch mer aa gedenkt. Dobei hämmer de geischte Dialekt iwwerhaupt!
@Schwertfisch135 жыл бұрын
die habbe sisch hald ned na Frangfurdd getraut weilse da zum Frühstügg 's Bembelsche kibbe
@ariamaze90815 жыл бұрын
I love Cary´s voice in this video, is soft and warm, not too fast and either too slow. It was easy to undertand without reading the subtitle, I´m so proud of myself how much my german has improved thanks to Easy German.
@EasyGerman5 жыл бұрын
I am proud of you too 😃
@xyz64935 жыл бұрын
Aria Maze metoo
@tomaskacerovsky33665 жыл бұрын
Easy German is the best way to learn German. I started two years ago having a weak A2 level but now I am about to do C1 exams. I got a German teacher from Hessen and I must say that after learning almost everyday since 2017, I see how slowly Cary in den videos spricht.. The germans usually sprechen much schneller than Cary does. But you gotta start somewhere :)
@Deutschlernen.Learninggerman5 жыл бұрын
Genau..ich wollte das sagen .(Aria)
@Gustelline225 жыл бұрын
So soll es sein😉
@lilbaekempel19582 жыл бұрын
Feeling as if Helmut had been waiting for this question all his life😅 I've never heard someone talk so enthusiastically about their breakfast🥺
@Felipe19774 жыл бұрын
“A Porritsch gessen“ 😂 Bayrisch ist so geil 😂
@McCormickfarrier4 жыл бұрын
Nicht ernst nehmen! Die Dame ist aus Traunstein!......
@Walnuss34 жыл бұрын
Ich lese die erste Zeile *like * Ich lese die zweite Zeile *ganz schnell wieder ent-liken *
@nanalovesyou44504 жыл бұрын
Boarisch ? Des ischt de bescht Dialekt vo alna ! :D
@@McCormickfarrier Joa, was glaubschn du ? XD Mei Muder isch a Allgeijürr und mei Vader isch an Bayer^^
@johanna87035 жыл бұрын
Der fränkische Dialekt fehlt in dem Video eindeutig 😂
@FDothat5 жыл бұрын
Johanna Kis das is auch kein dialekt, sondern eine saupreußische zumutung! 😂
@johanna87035 жыл бұрын
@@FDothat ich komm selber aus unterfranken 😂
@FDothat5 жыл бұрын
Johanna Kis man kann sich also auch selbst diskriminieren - lustig 🙆🏻♂️😂
@johanna87035 жыл бұрын
Das hast du jetzt wohl falsch verstanden 😂
@FDothat5 жыл бұрын
Johanna Kis ganz im gegenteil 😂
@TheGoldenbuba5 жыл бұрын
Lustig, der Mann der Plattdeutsch klingt wie Niederländisch (Gronings!)
@benjaminjager83855 жыл бұрын
Das liegt daran, dass das Niederländische auf Plattdeutsch beruht. Englisch übrigens auch.
@averagedude66885 жыл бұрын
Ich kan er verstanden weil ich nicht gut deutsch sprechen kann.
@mumugeschoepf5 жыл бұрын
@@benjaminjager8385 ja, weil Deutsch und Englisch den gleichen Ursprung haben. Aus dem keltischen.
@patrik41905 жыл бұрын
@@mumugeschoepf jo ich hab iwi mal gesagt bekommen dass englisch ne .Mischung aus Deutsch Französisch und Latein ist
@tritop5 жыл бұрын
@@mumugeschoepf in Großbritannien/Irland ist jede Sprache keltischen Ursprungs, nur nicht die englische
@Numinex973 жыл бұрын
dude's excitement at 5:26 of his breakfast is contagious!
@bockwurstwassertrinker56285 жыл бұрын
Wenn Du "büschen" statt "bisschen" sagst bist Du in Norddeutschland integriert! 😁👍
@lolle26375 жыл бұрын
Kenne zwei plattdeutsch Variationen zu bisschen. Böten und bichi
@UntotesSchaf5 жыл бұрын
Bitje! Wie in "Ik prote een bitje Platt!"
@lolle26375 жыл бұрын
@@UntotesSchaf Kiek, ik schnack
@UntotesSchaf5 жыл бұрын
@@lolle2637 So is dat!
@LuriTV5 жыл бұрын
in Hambuich sach man eh'r "büddn"
@almode75215 жыл бұрын
Stimmt, im Süden ist es krass mit den Dialekten, in jedem Dorf werden andere Worte benutzt und der Dialekt hört sich etwas anders an... wohoo geil :-D
@MrJung19965 жыл бұрын
Ist im Norden genau gleich zu mindest bei uns
@maximilianvomasta16235 жыл бұрын
Nou kummst amoi zu uns ind Obapfoiz des is a Dialekt des wos de dou alle gret hom des wor ja nix
@familieblumbergers40525 жыл бұрын
@@maximilianvomasta1623 S'is hoit ned oifach zwischn da Sprochen z'schalde. I ka au koi g'scheids Boarisch redn, wenn I zerschd Hochdeutsch g'heard hob.
@mibnsharpals5 жыл бұрын
Fahr mal auf dem friesenkongress , dort wird ENGLISCH gesprochen !!!! Das liegt daran´n, daß auch die hölländischen freiesn zu gegen sind und man sich untereinander sowiso nicht versteht.
@Freiya20115 жыл бұрын
In der Mitte auch! Geh mal in den Westerwald. Da versteht man die Leute aus dem Nachbardorf nicht! Und Leute aus Rennerod müssen aufpassen, dass sie in England nicht verprügelt werden, weil die denken, sie machten sich über das britische [r] lustig. Aber die reden IMMER so!😂
@phoebeg36943 жыл бұрын
I watched this as a native German speaker from Hamburg and found this very entertaining and educational :) thank you! To everyone learning German - awesome and welcome to Germany:)
@billyadams26513 жыл бұрын
Your language is german but what dialect of german is your language
@Habsburger48557 ай бұрын
People from the North speak “Plattdeutsch” but the versions really differ from village to village. It even counts as its own language.
@21sashalee3 жыл бұрын
ah I wish there had been more of the Rheinische Dialekt. They have a very distinct melody when speaking, almost sounds like singing :)) Super charming
@Wandelbart3 жыл бұрын
You will enjoy BRF2 Radio, "Mundart". You find mp3s on the website. The best place to preserve dialects of German is outside of Germany.
@easypeasy86752 жыл бұрын
Thank you!
@RoonMian2 жыл бұрын
The most melodic of the Rhenisch or rather "Ripuarian" dialects is definitely that of Aachen, the so called "Öcher platt."
@MarhinasDiamond5 жыл бұрын
"Can you tell me a typical bavarian Word, please?" Every Bavarian:"Oachkatzlschwoaf!" 😂
@helmuthschunke30994 жыл бұрын
Na muast as aba no übersetzn: Squirrel tail
@TZahn-yn9cd4 жыл бұрын
I have another one: "Stodltiarltouar". Oberpfälzer Dialekt / Upper Palatinate dialect (north-east Bavaria) Heißt: Stalltür. In english "Barn door".
@kapa16114 жыл бұрын
every Austrian would say the same thing! xD
@D4sherLP4 жыл бұрын
@@TZahn-yn9cd We call it "Stodldirdldoar". The typical problem we have, every village has a slightly different dialect.
@da_atte80094 жыл бұрын
Bist du a bayerin i bin a bayer i kimm aus niederbayern und ihr so i finds geil das is koa brice bin
@nickvanelden65664 жыл бұрын
5:26 as soon as this man started talking I instantly liked him
@flameohotman3245 жыл бұрын
2:40 i like how the put a questionmark in the subtitles because they didnt understand what she said
@tobiaslackner23985 жыл бұрын
I come from the same area.. I think the confusion come from the fact that "wurschbreddl" can be a bread with sausage OR a plate that has some sausage on it with some other local food .. :)
@ThomasIsBored5 жыл бұрын
That would be a Wurschtbladdn (Wurstplatte), a Wurschtbredl is a Wurstbrett which makes no sense :D maybe thats some very regional thing that they call bread a Bredl but I've never heard that and her dialect sounded really much like mine so I guess she is from somewhere around the same area
@tobiaslackner23985 жыл бұрын
@@ThomasIsBored komme aus Nähe traunstein und bei uns ist wurschbreddl semi bekannt aber mein Opa sagt dass es eine andere Beschreibung für Wurstplatte/ Almplatte ist :)
@dank46915 жыл бұрын
@@tobiaslackner2398 Komme auch aus dem Kreis Traunstein und meine Oma die in Altötting aufgewachsen ist hat die Frühstücksplatte, oder Wurstplatte auch immer Wurschtbreddl genannt. Hab mich richtig gefreut jemanden aus dem LK Traunstein im Video zu sehen :') Ich mag unseren Dialekt
@tobiaslackner23985 жыл бұрын
@@dank4691 ich mag unseren Dialekt auch ! Sehr cool hier Leute aus der Gegend zu sehen, Grüße nach AÖ! :)
@pietmaster90es563 жыл бұрын
Polizeikontrolle in Sachsen: ''Gänsefleisch ma den Kofferraum uffmache?''
@mdkr71684 жыл бұрын
As a Dutchwoman I loved hearing all the dialects, I definitely spot some words we use in regular Dutch as well :-). Vielen Dank!
@wernerschneider44604 жыл бұрын
Dutch is closely related to German. When I read something not too complicated in Dutch I can usually identify most of it.
@myk11373 жыл бұрын
I mean Low German and Dutch are literally the same language in different countries. So,it is pretty normal.
@FxBrour3 жыл бұрын
@@myk1137 Not the same but pretty similar Overall I'd say Northern Germans have alot more in common with dutch people than with Bavarians for example :'D Same goes for Denmark in many ways too but the similarities to the netherlands are astounding, You definetly can see that we used to be one people.
@richterengels67094 жыл бұрын
Ich schäme mich immer wenn ich etwas auf deutsch nicht korrekt sage, aber jetzt, wenn ich sehe, dass selbst die Deutsche einander nicht immer verstehen, ist alles ok))))
@MRLyrics4 жыл бұрын
Das kommt häufiger vor als man denkt haha Manche Dialekte klingen für mich als Deutschen, dann auch nicht mehr wirklich nach der deutschen Sprache. Also gewisse Akzente kann man ja ganz gut verstehen. Sowas wie sächsisch oder teils auch bayrisch, aber bei den meisten anderen Dialekten, kann ich nur einzelne Wörter rausfiltern und fühle mich so, als ob ich kein Deutscher wäre haha.
@richterengels67094 жыл бұрын
@@MRLyrics 😂👍 ich erinnere mich an die Zeit, als ich zum ersten Mal nach Deutschland gefahren bin und dort in einem Laden versucht habe mit den Deutschen zu sprechen))) mein Deutsch war damals noch schlimmer als jetzt, aber trotzdem haben sie mich verstanden, aber wenn sie mir geantwortet haben, habe ich fast nichts verstanden, ich war in so einer dummen Situation 😂
@andreasrehn74544 жыл бұрын
die meisten geben sich nur keine mühe zu verstehen... das kommt schon mit der zeit...
@MRLyrics4 жыл бұрын
@@richterengels6709 Also dafür das du kein Deutscher bist, ist deine Kommasetzung überraschend gut haha. Aus welchem Land kommst du denn ursprünglich?
@richterengels67094 жыл бұрын
@@MRLyrics Ich danke dir 👍😊 ich habe die deutsche Grammatik gut gelernt und kenne mich damit nicht schlecht aus. Außerdem arbeite als Dolmetscher bei einer Firma, obwohl ich mein Deutsch nicht perfekt finde)). Ich komme aus Tschetschenien, also Russland, und lebe auch hier🙂. Um die Sprache nicht zu vergessen, muss ich mich ständig mit den Deutschsprachigern kommunizieren, doch wegen der Pandemie habe ich diese Möglichkeit nicht mehr, weil die Spezialisten aus Deutschland zurück nach Hause gefahren sind)). Stattdessen habe ich wenigstens irgendeine Unterhaltung hier im Internet😊
@ronny_doeschner4 жыл бұрын
When he spoke low german (Plattdeutsch), i had to read the subtitles as a southern german guy😅😅
@antonievanbruchem45404 жыл бұрын
That's funny, because I'm dutch and I didn't even need the subtitles with him, it was much easier to understand him than with all the other dialects.
@jimjungle13974 жыл бұрын
@@antonievanbruchem4540 I am an American that studied in Belgium and I also thought the Low German sounded very much like Dutch.
@eastfrisian_884 жыл бұрын
I live near Varel and grew up in East Frisia and speak Low German fluently, my mother moved to Lower Bavaria 10 years ago. Especially when older people speak Bavarian quickly, I understand maybe 20 percent of it. 😂
@Topvidi4 жыл бұрын
my mother often needs to translate my grandmas words bc i dont understand plattdütsch. i live in lower saxony
@calmlikeabomb1234 жыл бұрын
I have learned some High German/Bavarian over the years but as a native English speaker I found the Low German easier to understand just by listening.
@Gerbrandt02452 жыл бұрын
The countless ways to dicribe watery coffee in the saxon dialect are never ending. Blümchenkaffe, Abordwasser(toilet water), Doppelschwerter Kaffee(double sword coffe, its the same as discribed in the video, but only with the logo of the Meißner china manufacturing plant), Mustersuppe (pattern sauce) and so on. There are also some storys that make fun of the way of making watery coffee. Like hanging a coffee bean in the light and just let the shadow of the bean project into a cup of water.
@insomnia_47355 жыл бұрын
Wie bestellt ein Sachse auf englisch einen Tannenbaum? Ä-tänschen please.....! Hahaha bester. Gruß aus Zwickau
@salzzmeister35135 жыл бұрын
Ja und wenn ein Sachse einen überfällt: Ägyptisch oder ich schieße!! Gruß aus Leipzig
@insomnia_47355 жыл бұрын
@@salzzmeister3513 sächsische Wurst mit "U" ? Uffschnitt😜
@henrik71575 жыл бұрын
@@insomnia_4735 das ist hessisch
@phillip76795 жыл бұрын
Haha sogar mein Hund hat gelacht
@karmachen7405 жыл бұрын
Gruß aus Dresden 😂
@TehTuaren4 жыл бұрын
"Im Norden von Deutschland gibt es weniger Dialekte als im Süden". Das stimmt nicht. Sie sind nur noch stärkter von der Standardsprache bedrängt als im Süden.
@dzu13004 жыл бұрын
Leider!
@tommoses65574 жыл бұрын
Na, sie meinte wohl eher: "In Norddeutschland wird weniger Dialekt gesprochen als in Süddeutschland"
@hammelbein70344 жыл бұрын
Das stimmt wohl. Denn das platt aus Friesland und Co ist kein Dialekt, sondern eine eigene Sprache.
@snakeintheshadow4 жыл бұрын
@@hammelbein7034 Platt aus Friesland ist meist ostfriesisches Plattdeutsch, also Niederdeutsch auf friesischem Substrat. In Nordfriesland wird tatsächlich noch Friesisch gesprochen (teils). In NDS gibt's leider (meines Wissens nach) nur noch Saterfriesisch. Aber das mit der eigenen Sprache, da stimme ich dir zu.
@GunnarMeiselbach4 жыл бұрын
@@hammelbein7034 Niederdeutsch insgesamt ist eine eigene Sprache mit unterschiedlichen Dialekten. Wobei das Friesische wiederum eine eigene Sprache ist.
@ReneAlexisPenalozaMunoz4 жыл бұрын
wow, so interesting. Loved the flower coffee story.
@das_bambi79343 жыл бұрын
greetings from Leipzig! I like my coffee not so strong but always with cream. sadly there's no flower on the bottom of my cup.
@nicks30722 жыл бұрын
Ich kenne einige Orte in Deutschland, an denen man kein Hochdeutsch versteht, sondern mitlerweile mit arabisch weiter kommt...
@bah73922 жыл бұрын
Haha...wie witzig
@MultiTwentyseven2 жыл бұрын
@@bah7392 ist die wahrheit und kein witz
@AntonioMassimoCristaldi5 жыл бұрын
Ich liebe Deutschland und Deutsch mit allen Dialekten. ❤️ Wie in Italien, erhöhen Dialekten den Wert der Sprache. Die Sprachen haben eine Beziehung und Dialekten sind der Bach von diese Beziehung. Wunderschönes Video! 😃
@SasaJott5 жыл бұрын
Endlich einer, der das auch so sieht :)
@karlmartell9279 Жыл бұрын
@PropertyOfK5 жыл бұрын
In Plattdeutsch you can definitely hear Nederlands : ) Mooi, moi! I loved the story of Bluemchenkaffee : D
@hendrik94435 жыл бұрын
Jeder Mensch der platt spricht versteht ein wenig niederländisch, umgekehrt ist es nicht unbedingt so
@benjaminjager83855 жыл бұрын
Sowohl Niederländisch als auch z.B. Englisch basieren auf dem Plattdeutschen. Bei letzterem kommen aber noch Einflüsse aus Norwegen, Frankreich und Latein hinzu, sodass es schwer ist zu erkennen. Wenn man sich aber Altenglisch anguckt, erkennt man die Herkunft.
@Fern_the_fikus5 жыл бұрын
Oh did you know that even English is a mix of Plattdeutsch and Latin 🙂😊
@benjaminjager83855 жыл бұрын
@@Fern_the_fikus that's what I said 😉 but you forgot that Old Norse and French had a huge impact too
@JeeGee1144 жыл бұрын
@@hendrik9443 Mein Opa redete Platt Niederländisch und hatte keine Probleme sich bis an Duisburg mit Leute zu unterhalten.
@ivicaignjatovic58905 жыл бұрын
It is that moment when you realize that all the progress you made with listening skills is still far far away from where it needs to be:) Gott sei Dank fur Hochdeutsch :)
@lea54445 жыл бұрын
Yeah I think everyone from the younger Generation can speak Hochdeutsch:) some people from different regions in germany don't understand each others either:) The Dialects are very difficult, even for germans!
@robertg.33715 жыл бұрын
Hey Relax! I am a nativ speaker and i am Not able to unterstand the Most of the Dialects
@felicious63845 жыл бұрын
I'm a German native speaker and I've studied German for 4 1/2 years (for lectureship) and I didn't understand everything myself. I had even problems with "Trierer Platt" although I speak (holsatian) "Plattdeutsch". So don't worry and stick to the standard German. Everyone will understand you and if you listen carefully, you might be able to understand our southern/south-eastern German fellows trying to speak Hochdeutsch as well. ;)
@Polymitaer5 жыл бұрын
*für
@svenk48532 жыл бұрын
Ich finde es echt mega das die Dialekte noch erhalten bleiben. Ein Stück Kultur und das finde ich unheimlich wichtig!
@Rikachan924 жыл бұрын
A person who's learning German END BOSS: DIALEKT
@saqibahmad69883 жыл бұрын
Hi german biuty
@Daniel.sh.3 жыл бұрын
I think american dialects are difficult as well :D
@Siggy48443 жыл бұрын
@@Daniel.sh. tell me about it. I came from Germany after marrying an American. While he was still stationed in Germany, some of his Army buddies came over to our house and one of them was from Tennessee. I had to have my husband translate what he said because to me it sounded like Donald Duck was talking and I didn't understand a word he was saying. My husband learned German in high school and thought he was prepared for his tour of duty in Germany - then he got stationed in Monnem (Mannheim) :D
@Daniel.sh.3 жыл бұрын
@@Siggy4844 Ich komme auch aus Deutschland, muss aber sagen es kommt mir so vor als ob es in Deutschland mehr Dialekte gibt als in den USA, obwohl die USA mehr als 20 mal so groß ist wie Deutschland😄
@Daniel.sh.3 жыл бұрын
@@Siggy4844 Sorry, i hope you understand german😅
@jo_ella34084 жыл бұрын
I'm from Ohio and speak a low dialect of German called Pennsylvania Dutch (which is actually spoken a bit differently here than in PA), so I can understand about half of what they're saying. Some words are almost exactly the same, but others are completely different. I'd love to visit Germany and see if I could carry a conversation with someone! 🙂
@coronastern2 жыл бұрын
I once heard it in german radio and I was baffled how much it was alike with "Pfälzisch" or "Saarländisch" ... I myself are from "Pfalz" XDDD ... I would simply love to visite there just to talk to people! :D
@黒君-s3r Жыл бұрын
Wow I'm really impressed by your comment! Do you speak Pennsylvania dutch with your family or friend ? Is there a lot of people who speak it where you live? I just find the german minorities fascinating in USA such as Texan German.
@jo_ella3408 Жыл бұрын
@@黒君-s3r Yes, my parents were born Amish, so many of our relatives are still Amish & also speak Dutch. Our immediate family is Mennonite though, so we have cars, electricity, the internet, etc. We live in Holmes County (also known as Amish Country) which is the 2nd largest Amish community after Lancaster Co. PA.
@aileen07115 жыл бұрын
„In Baden-Württemberg spricht man Alemannisch und Schwäbisch.“ Badisch lässt grüßen ;)
@Fabian001275 жыл бұрын
Schwätz koi bapp
@lunschski78235 жыл бұрын
Dacht ich auch so 🙄
@robin65935 жыл бұрын
Awa eich Badenser ka ma ruhig weg lau
@HesseJamez5 жыл бұрын
§1: A Badenser isch koi Schwob !!!
@kartoffelpommes31385 жыл бұрын
Gelbfiaßler 😉
@emersonrizzi42943 жыл бұрын
Vielen Dank guys. Dieses video war sehr interessant. . . but I will definitely not try and learn a dialect before I can speak proper high German, which will probably take me a long time. But thanks anyway. . . it shows how culturally diverse Germany is.
@willilustig25833 жыл бұрын
Don't worry, nearly no one in Germany speaks "proper" german
@bettinataina5 жыл бұрын
Die englischen Untertitel fand ich leichter zu verstehen als das Deutsch 😂
@onlinemusiclessonsadamphil46774 жыл бұрын
I love your videos because i love languages. In Scotland, we have about 4 million people and many dialects. We speak a form of irish called Gaelic in the Northwest and in the East coast we speak dialects with dutch words and in the northern isles, they still use words from Norwegian. Where I'm from horse:-Schilt fright-fleg know- ken church - kirk wet - dreach street - gate
@JayFolipurba5 жыл бұрын
Ich sprech kein Dialekt, weil ich Hochdeutsche Wörter benutze, aber ich sprech wie man im Ruhrpott nunma spricht. Dat is relativ entspannt.
@lassegotz52745 жыл бұрын
JayFolipurba Jenauso muss dat hier im Pott auch sein!
@peterlustig68885 жыл бұрын
@@lassegotz5274 Es gibt keinen Ruhrpott mehr. Wir haben in NRW jegliche Kultur verloren.
@simplysi59425 жыл бұрын
Pott beschte
@janbarenkatapult75525 жыл бұрын
So mach ischet uch. In Trier
@Trollvolk5 жыл бұрын
Als Bochumer in stuttgart fühle ich mich verloren XD
@Unpaddelugged2 жыл бұрын
Wie toll die Moderation spricht. Unfassbar ruhig und doch so fesselnd. Toller Beitrag. Grüße aus dem Ruhrpott.
@EasyGerman2 жыл бұрын
Danke! Grüße in den Ruhrpott! 😊
@MaxxPlay994 жыл бұрын
as a bavarian it triggers me, when people say „brötchen“. It’s a SEMMEL zefix nummoi.
@tiffy72it4 жыл бұрын
Ich bin Italienerin, geboren und aufgewachsen in Italien. Ich habe mein Mann, ein norddeutscher, in Italien kennen gelernt und haben uns auf Englisch unterhalten. Mit 24 bin ich mit ihm zum ersten Mal nach DE gereist. Kein Wort Deutsch also...erster Halt: Garmisch Partenkirchen. Wir hatten Hunger. Ich habe schnell den Satz "Guten Morgen! Ich hätte gerne zwei Brötchen" gelernt und dann ab zu Bäckerei. Allein wo ich rein kam..."Grüß Gott" hat mich völlig verwirrt und dann sprach die gute Frau von Semmeln..wat?? ich bin wieder raus gegangen und habe mein Mann geschickt.😂
@MaxxPlay994 жыл бұрын
Tiffy T.F. Haha, da dein Mann Norddeutscher ist, hört er den Begriff Semmel wohl auch nicht all zu häufig. :D
@tiffy72it4 жыл бұрын
@@MaxxPlay99 er kannte es zumindest. Und hat sich meinetwegen totgelacht..
@elisedelaserre58744 жыл бұрын
@@tiffy72it Hahaha voll sympathisch 😂👍 Grüße aus Hessen
@lz4854 жыл бұрын
Ist halt einfach so.
@SanktMario4 жыл бұрын
Ich bin immer etwas beleidigt wenn man sagt die Leipziger sprechen sächsisch. In Leipzig spricht man: Laipscherisch, in Chemnitz: kamscherisch in Dresden: Drehstnorisch im Erzgebirge: Gebärgsch im Vogtland: Fochtläntsch Und selbst die Lausitz redet man annersch 😉
@DarkAngel-dz4jt4 жыл бұрын
Berlin bzw grenze Mecklenburg-Vorpommern (Wie ich es nenne) Berliner Dialekt^^
@katjapohling27254 жыл бұрын
Nu jor. in saxn rähn mor ähm ni alle gleech..
@DarkAngel-dz4jt4 жыл бұрын
@@katjapohling2725 Wesst ja wir könn alle Dialekte quatschen die wi wolln. Obs gut klingt ist ne andre frag^^
@annathevideoviewer4 жыл бұрын
die Dame im Video kannte sich nicht gut aus, es ging wohl eher darum, ihre App zu vermarkten ;-) In Sachsen Anhalt, Thüringen und Sachen wird jeweils recht unterschiedlich gesprochen, dass weiß ich sogar und komme aus MV. Vor unterschiedl. Plattdeutsch wollen wir gar nicht reden.
@rudiralla96304 жыл бұрын
Sankt Marion, der ganze Sprachraum spöricht "Thüringisch-Obersächsisch". Sagen die Sprachwissenschaftler. Mein Oberschwäbisch unterscheidet sich deutlich vom stuttgarter Schwäbisch, aber die (wie immer traurige) Verwandschaft kann man auch hier nicht leugnen. Die Sorben sind natürlich eine ganz andere Baustelle...
@robbannister55805 жыл бұрын
Interesting. In Germany, I always found Schwäbisch the hardest to understand, but in this video the hardest was Bayrisch. For me, Sächsisch was the clearest, but perhaps I've spent too much time in Berlin where you hear it quite often.
@missscapegrace66754 жыл бұрын
be careful Sächsisch and the Dialekt of Berlin are completley different Things.
@brohvakiindova44524 жыл бұрын
it's clearly dependent on the person for example the woman from cologne clearly spoke hochdeutsch normally but most likely grew up with kölsch, this way people don't have such a thick dialect in my experience but bavaria is a place where many people almost exclusively speak their dialect
@wernerschneider44604 жыл бұрын
You must even distinguish between Lower Bavaria and Upper Bavaria. Lower Bavaria is in the east and south-east of the province and their dialect is much harder than the dialect in Upper Bavaria. In some border areas inside Austria (the Innviertel to be precise) they are speaking almost the same dialect.
@zeelowsguys11 ай бұрын
My great grandfather came from east Germany and it’s a very interesting exercise as I’m able to more easily understand the Saxon dialect more clearly. Viel Grüße aus Nue Seeland 😊
@joschkjk3 жыл бұрын
wie schön die Beschreibung von Blümchenkaffee in Sachsen 😍
@willilustig25833 жыл бұрын
Mir nennen das "Bodensee" 😋
@Siggy48443 жыл бұрын
In Mannheim war mir der Ausdruck auch bekannt. Allerdings nannten wir es Blimmeleskaffee.
@lewisacaroll24295 жыл бұрын
I do not understand a word they say, but oh God I love the way this language sounds 😎
@AlexA-ln4pj5 жыл бұрын
I do not know who you are, but oh God I love the way you looks like 😎 Make some videos, beauty girl.
@cawab29955 жыл бұрын
@@AlexA-ln4pj dafuq
@maikebaier80044 жыл бұрын
Yea we are pretty cool
@slukas13754 жыл бұрын
This was brilliant. Informative, and entertaining. Kudos to the folks you interviewed about their breakfast! Gruss aus Canada!
@TheStylelike16th3 жыл бұрын
Oh my gosh, the guy with the white hair who spoke about drinking tea with mint he picked was so adorable!!!
@xhele185 жыл бұрын
Wo sen d’ schwoba? 😂🙋🏼♀️🙋🏼♀️ Griaß aus sturgort (Stuttgart)
@peterrosendahl10195 жыл бұрын
In Bad Waldsee, Ober-Schwoba
@sivaslibora5 жыл бұрын
Do hanna
@SF-yw4rf5 жыл бұрын
Von der Ostalb👌🏼
@Shadow101235 жыл бұрын
@@pommes0078 gleiche Situation hier
@nala55485 жыл бұрын
Happy Girll Hier🙋♀️Ich komme aus Esslingen,wohne aber seit ca.10Jahren in Konstanz und hier spricht man nur Hochdeutsch. Ich kann nicht wirklich schwäbisch sprechen...nur verstehen😅 Traurig war dann als unsere Lehrerin mal gefragt hat was Gesälz oder Gsälz ist und keiner aus meiner Klasse wusste was das heißt...
@Figgy51195 жыл бұрын
I studied abroad in Bavaria, and although I typically understood all the Bairisch just because of context and people speaking clearly to me as a foreigner, but seeing all my new Bavarian friends on Facebook writing to each other in Bairisch (basically writing things as they speak it) I can barely understand anything. XD
@EasyGerman5 жыл бұрын
Yes! Writing in Bavarian dialect is a whole other level! 😂
@mamadousow45 жыл бұрын
Hallo! Komme aus Guinea 🇬🇳, ich habe mit café und Brot mit Ei gefrühstückt
@MrsStrawhatberry5 жыл бұрын
ich habe einen Kaffee, ein Brot und ein Ei gefrühstückt. Sehr gut! Café ist der Ort, Kaffee das Getränk.
@toby39225 жыл бұрын
@@MrsStrawhatberry vielleicht war einfach nur der Kaffee gemeint
@MrsStrawhatberry5 жыл бұрын
@@toby3922 Dann eben: Ich habe in einem Café ein Brot mit Ei gefrühstückt ODER Ich habe einen Kaffee und ein Brot mit Ei gefrühstückt. Kann man beides sagen, aber den Unterschied zu erklären, ist trotzdem nützlich.
@derin111 Жыл бұрын
I speak German as a second language having spoken it as a child in the 1960s, all summer every year from London and staying with my grandparents. In fact, I actually spoke German before I could speak English. However, my German more or less remained at a child’s level until recently now that I go back to Germany much more often as I now have a German partner. In some ways, I was lucky because I learnt my German in Hannover and also my partner lives in Hannover. It means I speak without a dialect…..but at the same time I find it REALLY difficult to understand people with strong regional dialects. My Mother, who is from Hannover, moved back to Germany about 5 years ago but right down in the South (actually near Basel in Switzerland). There they speak Allemanisch…..and even she can’t understand it at all! 😂 My Grandfather was from the countryside near Hannover and he did actually speak Platt.
@SaviOr7474 жыл бұрын
I never forget when my headteacher suddendly walked into a boring lesson, holding a 30 minutes speach how sad it is, that all our local dialects disappeared within few decades. I'm from north Hessen and while some of the older people are quit hard to understand, neither me nor any of my friends speak with any dialect.
@ulrichlehnhardt42935 жыл бұрын
2:52 "zu dick"? von so einem schönen Mann kann man doch gar nicht genug bekommen!
@ttarsi5 жыл бұрын
Weltschmerz
@vamplink72955 жыл бұрын
No homo
@ulrichlehnhardt42935 жыл бұрын
@@vamplink7295 Wie bitte?
@benWhiteWolf5 жыл бұрын
@@ulrichlehnhardt4293 ich denke acid axpoc geht davon aus, dass deine Aussage nicht als Beschreibung der sexuellen Attraktivität gemeint ist und wollte das klarstellen. Falls es doch so gemeint ist, wäre eine Antwort wie "Yes homo #sorrynotsorry" angebracht ;)
@ulrichlehnhardt42935 жыл бұрын
@@benWhiteWolf Ich bin mir nicht sicher, wie acid axpoc das gemeint hat. Vielleicht äußert er/sie sich ja noch. Und natürlich ist 2:52 sexy .. das sieht man doch sofort.
@Naashil4 жыл бұрын
Hallo aus Elsass ! Wir haben auch ein schoner Dialekt ;-) Hier, wir lieben deutschland
@lenzoflatti69844 жыл бұрын
Anthony Cédric Ich liebe den Elsässer Dialekt. 😄 Aber leider wird er immer seltener. Liebe Grüsse
@jean-claudewallard93094 жыл бұрын
In Lothringen haben die auch ein Platt, oder sogar mehrere. An der "Grenze" mit Elsass kenne ich ein Dorf, wo man noch Klumbe mocht :)
@gamsbartbinder4 жыл бұрын
Anthony Cédric Hallo, ins Elsass! Ich war bereits in Straßburg Habe den Dialekt aber nie gehört! Wo wird er denn noch gesprochen der Elsässische Dialekt? Muss man dafür aufs Land fahren?
@Naashil4 жыл бұрын
@@gamsbartbinder ja du musst umbedingt aufs Land fahren für es zu horen. Ich lebe nicht in die stadt ;-)
@gamsbartbinder4 жыл бұрын
Anthony Cédric Ah okay! Ich wohne im Schwarzwald und kann Straßburg sogar sehen. Wo muss ich denn hin? Irgendein Dorf dort oder in den Vogesen?
@noxdocgaming91783 жыл бұрын
Ich, aus Mecklenburg - Vorpommern aber in Baden - Würtemberg berufstätig hab das Weckle mit Bräschdlengsgsälz direkt verstanden.
@karo96455 жыл бұрын
Kölsch kam eindeutig zu kurz. Es wurde nur der rheinische Dialekt angedeutet. Aber Kölsch ist eine tolle eigene Sprache. Alaaf!!!
@allegra64254 жыл бұрын
Helau
@qxtxn4 жыл бұрын
Da haste rech minge Jung. 😂😅
@mitama71214 жыл бұрын
Jop als wir mal auf Montage im Rheinland waren und übers Wochenende nicht zurück nach Sachsen durften haben wir Köln besucht. Das war nochmal ein Kulturschock weil man im Umland irgendwie komplett anders spricht als in Köln xD
@jean-claudewallard93094 жыл бұрын
Ich weiss nicht, ob das Kölsch ist. Als ich in Bonn war, habe ich gehört "es trippst und wenn es ussgetrippt hat, dann reents" und "der Zoch kütt".
@darkknight20654 жыл бұрын
Nicht ganz den es heißt eigentlich "Ripuarisch" und das ist ein fränkischer Dialekt.
@petragillespie69015 жыл бұрын
Hallo, vielen Dank für das Video...Ich lebe nun in den USA komme aus dem Hunsrück in Rheinland Pfalz..Ich spreche immer noch Dialekt ( Platt ). auch mit meinem 4 Kindern und meine 10 Enkel Kinder. Es ist ein kleines Dorf ( 1200 ) Einwohner wo ich herkomme. Ich freue mich immer auf eure Videos. Vielen herzlichen Dank.. :)
@EasyGerman5 жыл бұрын
Was für ein Platt sprichst du? Ist es ähnlich zum Trierer Platt oder ganz anders? :)
@petragillespie69015 жыл бұрын
@@EasyGerman It'called.. Hunsrücker Platt..sehr ähnlich wie das Plattdeutsc aus Trier.. :)
@petragillespie69015 жыл бұрын
@@Atlantjan Das freut mich.Ich liebe Mainzer Platt. ich habe eine Tante wo aus Mainz kommt. Ich grüße dich aus Illinois. :)
@alexanderweigand67585 жыл бұрын
@@EasyGerman Ist beides Moselfränkisch. de.m.wikipedia.org/wiki/Moselfr%C3%A4nkische_Dialekte Zumindest wenn westlicher Hunsrück. Östlicher könnte schon Rheinfränkisch sein. Im Moselfränkischen gibt es in einigen Regionen noch massive Unterschiede zw den Orten. Oder gab es zumindest noch vor 20 oder 30 Jahren. Ich kann mich da an ein Gespräch erinnern über den üblen Dialekt im Nachbarort und dann die Diskussion ob das jetzt Mausgraue oder Moosgrüne Wolle war was die Frau (im Krankenhaus Wadern von ihrer Familie) wollte. Ein anderes Beispiel war mal in einem Saarbrücker Kino. Saarbrücken ist gerade so auf der Rheinfränkischen Seite. Da war einer, der hatte normalerweise relativ gutes Hochdeutsch gesprochen. Aber dann hat er einen Anruf bekommen und wechselte in Dialekt. Hinterher meinte ich wir (5-10 Personen) müssten jetzt dazu in der Lage sein festzustellen aus welchem Ort er kommt. Erst mal so Pi mal Daumen festgestellt wo so ungefähr. Dann hatten wir angefangen zu raten. Einer hat einen Ort genannt, ein anderer hat dann gesagt "Nein, dieser Buchstabe und diese Silbe passen da nicht, müsste weiter östlich/westlich und/oder nördlich/südlich sein. Dann meinte einer, er würde einen kennen der ist aus .... Der spricht genau so. All die Merkmale aus denen die bisherigen Orte ausgeschlossen wurden, würden alle auf diesen Ort passen. Und dem konnte auch keiner Wiedersprechen. Es war dieser Ort.
@Jere-cj6mb5 жыл бұрын
@@alexanderweigand6758 und damit nicht platt?
@the_unknown_user..5 жыл бұрын
Ich lebe in Flensburg.. also im Norden vom Norden xD Hier gibt's keinen Dialekt sondern nur Dänisch xD
@tabou26514 жыл бұрын
Nicht so weit im Norden, aber immerhin Stralsund... Irgendwie tuts weh keinen Dialekt zu sprechen.
@EileenMG4 жыл бұрын
Als ich da war und etwas fragen wollte hat wirklich mehr als die Hälfte dänisch gesprochen hab mich verloren Gefühlt :/
@tabou26514 жыл бұрын
@SHIGARU Die gute alte Schlachsahne, wa?
@herrmeistermann24264 жыл бұрын
Det er rigtigt. :P
@ulrichhille52412 жыл бұрын
The Schweinsbraten-lady (2:30) made my day. She's so funny. I love her sense of humour :)
@yelenayeli95295 жыл бұрын
The Plattdeutsch speaker speaks alot like people in the east part of The Netherlands. I read about that earlier and now I could hear, it’s really alot alike.
@TheMichaelK5 жыл бұрын
Yup, Plattdeutsch is a bit weird name. Basically both speak the (Low) Saxon language 🙂
@warpspeedpower5 жыл бұрын
They understand each other perfectly and can even carry on a conversation. This is a region where the languages cross over.
@benjaminjager83855 жыл бұрын
Dutch is based on Plattdeutsch (or Low German).
@Bonedalas5 жыл бұрын
@@benjaminjager8385 No, Dutch is based on Low Franconian dialects, Low German developed from Old Saxon.
@weisthor08155 жыл бұрын
@@Bonedalas exactly. the old saxons lived in todays lower saxony and frisia, not todays saxony. it actually has nothing to do with the old saxons that invaded britannia. a lot of people don´t now that.
@felixreichelt5 жыл бұрын
In Sachsen muss man aufpassen :D in Leipzig, Dresden und im Erzgebirge sind die Unterschiede schon ziemlich groß! #stolzerSachse😜
@lenzoflatti69844 жыл бұрын
Ich finds richtig toll, dass viele hier im Dialekt schreiben. Macht richtig Spaß das zu lesen. 😃👍🏻
@user-cw3nb8rc9e3 жыл бұрын
Helmust is a star! :) Make more videos with Helmut :)
@marcelziegler71443 жыл бұрын
Take a look at yt leiendecker bloas that's his band
@antoniosavarese54795 жыл бұрын
Cari bist du erkältet?❤️ Ein tolles Video über die verschieden Sprachvarietäten, die man überall in Deutschland finden kann. Das ist Sprachenlernen! Danke Easy German für eure entscheidende Mithilfe.
@jamesjameson43295 жыл бұрын
Plattdeutsch sounds so much like Dutch :o I know they're related, but I didn't know that they sounded so, so similar. I'm amazed
@michaeljuliano88395 жыл бұрын
Plattdeutsch ist Niederländisch ziemlich ähnlich, und Friesisch ist Altes Englisch ziemlich ähnlich.
@noortjelief19875 жыл бұрын
ja, krass. damit hat ja jetzt keiner gerechnet.
@michaeljuliano88395 жыл бұрын
noortjelief1987 Friesisch ist ja der erste Cousin Englisches. Früher war die Grammatik Englisches Die Deutsches sehr ähnlich mit drei Artikeln (se, seo, the) und vier Fällen (Nom., Akk., Dat., Gen.). Im Laufe der Zeit haben wir sie verloren, weil wir so viele fremde Wörter genommen haben. Wir konnten also nicht mehr die Geschlechter und die Fälle erkennen, sodass wir sie einfach losgelassen haben.
@@noortjelief1987 ICH BLEIBE SO AUFGEREGT, WIE ICH WILL. Na gut. Vielleicht hast du recht.
@noortjelief19875 жыл бұрын
@@michaeljuliano8839 😂
@NumberedMonk3 жыл бұрын
That guy at the end was so excited to describe his breakfast... he's basically my favorite person now.
@EasyGerman5 жыл бұрын
Erster!
@ammarkhalfah15995 жыл бұрын
👍😂😂😂
@tscherbakow805 жыл бұрын
We have the same disease in Russia! :-)
@ammarkhalfah15995 жыл бұрын
@@tscherbakow80 Man postet etwas und kommentiert sofort "Erster" zu sein. Voll lustig. 😂🌹👍
@tscherbakow805 жыл бұрын
@@ammarkhalfah1599 I understand it! We have the same youtube-"tradition" that is i called "disease"! :-)
@julien_life5 жыл бұрын
Easter!
@enzymeincubation18805 жыл бұрын
Es ist so schön zu sehen, dass es in unserem Land immer noch so viele verschiedene Dialekte gibt. Ich hoffe, die Jugend begreift endlich wieder, dass es sich dabei um ein wichtiges Kulturgut handelt und dass sie auch weiterhin bzw wieder Dialekt sprechen. Es gehört auch zu unserer Identität. Viele Grüsse
@begr_wiedererkennungswert5 жыл бұрын
Bei uns in der Schule hat jeder mündlich eine Fünf bekommen, der Dialekt gesprochen hat und die Eltern wurden angewiesen, zuhause auf keinen Fall platt zu sprechen. Da muss man sich dann nicht wundern, wenn "die Jugendlichen" keine Dialekte mehr lernen.
@enzymeincubation18805 жыл бұрын
@@begr_wiedererkennungswert meiner Meinung nach ein völlig falsches Signal von der Schule. Ich kann es überhaupt nicht verstehen wie die Schule jemanden bestrafen kann der Dialekt spricht. Klar sollte man die deutsche Sprache in Wort und Schrift beherrschen, aber solche Aktionen sind völlig übertrieben. Ich hoffe du hast es nicht verlernt ☺. Bei uns in Bayern durften wir glücklicherweise noch mit Dialekt sprechen, außer bei einem Referat oder einem Vortrag. Darüber bin ich sehr froh und ich habe auch das Gefühl dass die Lehrer hier nichts dagegen haben wenn man Dialekt spricht, im Gegenteil.
@Siebentod-rp4dk2 жыл бұрын
@@begr_wiedererkennungswert Ich denke aber mal deine Schulzeit liegt schon etwas weiter zurück oder? ich kann mir heute sowas eig kaum vorstellen.
@begr_wiedererkennungswert2 жыл бұрын
@@Siebentod-rp4dk das waren die 90er und 00er Jahre, wird dort aber immer noch ähnlich gehandhabt.
@djjaysmith5 жыл бұрын
Woas issn mid Hessisch?
@jacktheflyboy5 жыл бұрын
Wo ist Kurpfälzisch und Badisch?
@mbxoc9545 жыл бұрын
Giba nada do
@schlachter_5 жыл бұрын
des is ja schon fast Diskriminierend... so e Sauerei
@stephaniek.36505 жыл бұрын
Da fehlen so einige. Und ich hätte wegen den Dialekten eher nicht die jungen Leute angesprochen, sondern die Alten. Die können das noch. Ich z.B. spreche keine Dialekte, verstehe aber so gut wie jeden.🤣 Sogar das Siebenbürgen-Sächsisch.
@kittenbraden98005 жыл бұрын
Ich vermisse Franken und den Pott! Teil 2, Teil 2! :D
@dplj4428 Жыл бұрын
When I struggle with pronunciation, I imitate the movies and old tv shows I watched as a kid. Maybe my sentences start off with one dialect and end with another. I forgot to mention, I also picked up clues from Yiddish-speaking neighbors and grocer where my grand worked.