"Der Tag ist lang und mir ist das so egal" What a legend
@JuanAndresHPerez3 жыл бұрын
Absolut XD
@FelipeMejiaMedina3 жыл бұрын
Legend!
@carloseduardo-gy6fy3 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🥴
@lindsaywebb19043 жыл бұрын
Klasse
@itsdaniaaa3 жыл бұрын
Am I the only one that didn't understand that
@florahoenig2 жыл бұрын
Noch ein Tipp: Wenn ich mir unsicher bin, versuche ich die direkte Ansprache zu umgehen. Das klappt nicht immer, gerade wenn man mehr mit der anderen Person besprechen muss. Aber statt: "Wie war dein Tag?" zu fragen, kann man dann auch sagen: "Und wie war der Tag bis jetzt so?". Oder statt "Möchten Sie lieber Kaffee oder Tee?" kann man sagen: "Was darf ich anbieten? Kaffee oder Tee?".
@sagiharish333 жыл бұрын
Jedesmal benutze ich "Sie", weil konjugation verb im satz so einfach mit "Sie" ist :p
@guy15243 жыл бұрын
Und ich würde lieber duzen, aus dem gleichen Grund :P
@asaradhi3 жыл бұрын
Ja, ich auch. Du mit Fremden ist ein bisschen respektlos.
@nasimisafarov46783 жыл бұрын
😂
@Lithoxene3 жыл бұрын
Irgendwie vergesse ich immer, wie "Sie" sich konjugieren lässt. Ich verlasse mich lieber auf "du" :)
@grace-yz2sr3 жыл бұрын
Alles eine Frage der Gewohnheit/Übung.
@InschrifterOfficial3 жыл бұрын
As an Austrian I feel like northern Germans are much quicker to switch to "du", it's much more common here in Austria to address strangers and other people that are "above" you with "Sie" and also not switch to "Du" eventually. Some people really insist on being addressed formaly and it's honestly very annoying to have that barrier between you and someone else.
@TehTuaren3 жыл бұрын
I am from Northern Germany and I think it is the other way around. People in the South are more open, less formal and in general more emotional than the more reserved, word shy Northerners.
@JoEpunkt3 жыл бұрын
Sie haben Recht (netwoah)/ You are right: the Scandinavian people use the "Du", and that is what Northern Germans not only often get to hear but also get used to do also. FunFact: I am a Dr., and as soon as people recognize it they sometimes even switch from "Du" to the "Sie". Haha, as if it made any difference. FunFact #2: Although it seems that we Germans "keep more emotional distance"/ Hierarchy by using "Sie" instead of "Du", Germans would never (or only very few of them) introduce themselfes as Dr.; "Hello, I am Dr. McGreat" is sooo "American-like" and so "German-unlike". Germans would think of you as a Show-off and always prefer understatement. I do not know how the Brits handle it though.
@florianmeier31863 жыл бұрын
I don't see it as annoying. It is sometimes even nicer to approach a bit more carefully. Especially in business, I always felt uncomfortable to say "Du" and next getting an order which I might not agree to. It is funny that people today seem to feel offended by "Sie". When I was a child, it was in many cases very inappropriate. I think it is all a misunderstanding as people take English you as "Du", but actually it means "Ihr", which is even more formal as Sie and was common in German 100 years ago.
@kmit91913 жыл бұрын
@@TehTuaren Well working every week with customers in a bakery in bavaria, I'd be looked at weirdly if I called customers "du" even if they've known me for over a year. Many customers would take offense if a younger employee does that. Although with the same customers we often have small talk, sometimes even talk about very personal stuff. But we don't say du. We're open but not audacious.
@TehTuaren3 жыл бұрын
@@kmit9191 I understand, but in the North it is not much different. My original comment was on the Austrian poster in the top who said that northern Germans are more quickly to switch to "du" which I think is definitely not true.
@m00zg3 жыл бұрын
Manuel: Dann duzen wir uns? Frau: Ja, natürlich. Manuel: Wie entscheiden Sie denn (...) ;)
@iagonoah69743 жыл бұрын
1:19 LOL
@ManuelSalmann3 жыл бұрын
Oh ja… Das zeigt, wie kompliziert dieses Thema auch für Muttersprachler ist. 😅 Obwohl wir uns aufs "Du" geeinigt hatten, habe ich die Dame instinktiv gesiezt, weil ich das aufgrund des Altersunterschieds irgendwie richtig fand.
@EasyGerman3 жыл бұрын
Jaaa, das hab ich auch gedacht! 😂 - Darüber reden wir morgen mal im Podcast, Manuel! - LG, Cari :)
@xavierbricout33213 жыл бұрын
Hier in Frankreich haben wir auch "Sie" und "du". Duzen ein Lehrer ist zB bei uns absolut unhöflich (ich bin Lehrer=)). Siezen jemanden,der älter als uns ist, scheint mir normal ...zumindest am Anfang. Was für stellen die Frage "sollen wir uns duzen oder siezen?" finde ich, es ist nicht immer einen tolle Ratschlag, weil manchmal es auch unhöflich ist. Es meint " ich will dir duzen" . Mein Ratschlag wäre " siezen am Anfang" außer einer Person viel jünger als Sie und warten,dass die Person "Sie können mir duzen" sagt.
@kaoim50453 жыл бұрын
@@ManuelSalmann haha, das ist mir auch aufgefallen...das ist auf jeden fall ein spannendes thema, grade im urbanen umfeld ! in der freizeit , also wenns weniger formal festgelegt ist, hat dieser SIE/DU-Komplex auch viel mit dem spannungsfeld selbstwahrnehmung-aussenwirkung und abgrenzung zu tun. ich bezieh mich jetzt mal auf die große mittlere erwachsenenspanne zwischen Mitte 20 und Mitte 50). da geht es auch viel um eitelkeiten. von jüngeren geduzt zu werden, kann dann wie ein kompliment oder ein schulterschluß wirken. sozusagen: ich fühl mich nicht nur jung und dynamisch - ich werde von jüngeren auch so wahrgenommen und als ebenbürtig gesehen. oder wie das gegenteil: wenn man sich jung & cool fühlt und junge, coole leute anduzt - die einen dann aber konsequent zurücksiezen. das kann dann schon auch die eitelkeit kränken.
@NJTDover2 жыл бұрын
I like this "guy" as moderator. His german is clear and perfectly understandable. His diction is top-notch!
@kalleklp72912 жыл бұрын
Here in Denmark, we say "du" which means exactly the same as in German. The only person one would address with (de/dem)"Sie" is our queen. The police or even judges are also addressed with "du". It makes a conversation much easier to have without all this formal crap.
@hightidemidafternoon2 жыл бұрын
I absolutely love that. I am from Schleswig-Holstein and we are somewhere inbetween the du and sie situation often opting for "ihr", the plural du. For example you head into a shop to order some food and you are not quite sure wether the person is okay with the du (someone might get offended after all) but you also under no circumstances want to use the absolutely silly sie (someone also might get offended that you thought they looked old or have their head up their ass) ... so you address the single person infront of you as if talking to the whole team running the shop "habt ihr hering da?" (have you got hering?) instead of "hast du hering da?" / "haben sie hering da?" 😂 which is really ridiculous if you think about it for too long. aren't we all equal?
@PeterNGloor2 жыл бұрын
DK, SE, NO, alle sind gleich in dieser Beziehung.
@kalleklp72912 жыл бұрын
@@PeterNGloor Ganz genau. ;)
@Livingtree322 жыл бұрын
In Bavaria we’re way more relaxed with the „Du“. I basically say „Du“ to almost everyone.
@PeterNGloor2 жыл бұрын
@@Livingtree32 In Südtirol (wohl auch im Norden) wird man oft mit "Griess-di" angesprochen. Tönt echt "down-home".
@elisabethholz30363 жыл бұрын
Wenn man konkrete Regeln braucht: "Du" für Familie, Freunde und Menschen die offensichtlich unter achtzehn sind. Ausserdem für Kommilitonen und Gleichaltrige, die man auf Partys kennenlernt. "Sie" für alle anderen. Das Du wird vom Hoehergestellten angeboten (vom Chef) bei Gleichgestellten vom Aelteren. Es ist vollkommen in Ordnung das abzulehnen (ggf. mit Erklaerung warum). In manchen Situationen benutzt man den Vornamen und Sie, dann, wenn man nur den Vornamen kennt (derjenige ein Namensschild hat/sich so vorstellt). Die allgemeinen Regeln gelten aber immer noch.
@ania-hr7np3 жыл бұрын
When the blonde girl said she has called her teacher "mama" i felt that
@mango63003 жыл бұрын
I called my teacher Oma (grandma) oneday :D
@ania-hr7np3 жыл бұрын
@@mango6300 frau ?oma? This doesn't even sound similar, why would you do that? 😂 but i'm sorry for you anyway
@Unknown-vm1qu3 жыл бұрын
I did that in my native language too and it's sooo awkward :D
@katarzynanowak90173 жыл бұрын
I feel like calling your teacher mom at least once is a universal experience haha
@jayrap943 жыл бұрын
I've done the same - called teachers both mum and dad before. Always awkward but thankfully I think my teachers found it funny.
@LulaS3 жыл бұрын
Sehr wichtiges Thema. Ein bisßchen ähnlich zur französischen “tu” und “vous”, italienischen “tu” und ”lei“, spanischen “tu“ und ”usted“...
@AccidentalNinja3 жыл бұрын
Niederländisch "je/jij" und "u", vielleicht auch Russisch "ты" und "вы".
@gurpreetsingh7933 жыл бұрын
Hindi “tu” und “aap”
@AgTigress3 жыл бұрын
Also 'ti' and 'chi' in Welsh, and 'tu' and 'vosté' in Catalan. It is a very widespread issue in European languages.
@iracool653 жыл бұрын
Ja 😊 Ein wichtiges und interessantes Thema. Auch auf Aserbaidschanisch: du - "sən" und Sie - "Siz"
@ciobanumaria9663 жыл бұрын
Rumänisch "tu" und "dumneavoastră/dumneata"
@owenbenton17193 жыл бұрын
Durch diesem Video habe ich die Verben „duzen“ and „siezen“ gelernt. Das sind nützlich! Als Ausländer den in Deutschland lebt, und spricht Deutsch nicht so gut, ich benutze immer „Sie“ mit Deutscher die ich nicht kenne.
@station12a3 жыл бұрын
Das ist gut so! Lieber erstmal siezen bevor es unangenehm werden kann.
@memesfreak1415 Жыл бұрын
@@station12aIch finde siezen klingt ungangenehm
@juanp_ang3 жыл бұрын
The girl: "It's kinda personal" Easy German: post a video with it Love it hahaha
@michaeIbonq3 жыл бұрын
@@vomm It's interesting. When someone says "it's kinda personal" i understand that she doesnt want to talk on this topic. But i think its different in German, is it?
@erikaturker19562 жыл бұрын
@@michaeIbonq i think she felt a little bit shy to tell her Story but she told it.
@edt85353 жыл бұрын
I’ve been trying to immerse myself in German, listen to German only broadcasts and videos...DLF is perfect for this. This is good for training my ear to pick up the spoken language, but I’m only catching words and phrases (occasionally entire meanings). I like the Easy German videos because you use ordinary language and a lot of colloquial expressions-it’s not completely dumbed down, but the subtitles in both German and English are helping me bridge the gap in my understanding of German. Thank you so much for your fun, interesting and helpful videos!! Ed
@passio-7353 жыл бұрын
I just like the words 'duzen' and 'siezen' ^^ I thought this episode was really informative! I usually use 'sie' with everyone in Germany because my teacher told me again and again that's the best way to go. I've only visited Germany a couple of times and usually for concerts, so when I started talking with someone and said 'sie' most of them quickly said 'du kannst mich ruhig dutzen' :) So I think that is a good strategy. But one time I talked with an 'older' guy [maybe around 50] and he got so loud and gesticulated a LOT and I was really taken aback, thinking I had said something wrong - it turned out he just very lively told me that I should not sietz him because it makes him feel old. So he wanted to be nice but I was totally scared of him XD So I found the survey here really interesting! And it was funny to hear how lot of the younger people said they use 'sie' for older people and people they don't know but a lot of the older people said they don't care ^^ The differences between the former west- and east Germany were really interesting as well! Vielen Dank für diese Episode ! Ich hoffe ihr seit gut in das neue Jahr gekommen~
@younesshaimi14503 жыл бұрын
it is fascinating how the madam that came from east Germany speaks. She started a sentence from 7:45 and the verb "kommuniziert" should stay hanging till 8:05 to be finally said :-D
@majorroger1473 жыл бұрын
That is so German :D
@younesshaimi14503 жыл бұрын
@@majorroger147 yeahm i was patiently expecting the Verb at the end and i was not disappointed :-D
@Miki-sv6uy3 жыл бұрын
@@younesshaimi1450 Honestly, when I first heard how she started that sentence I kinda thought she'd use a wrong word... but she didn't. It was so fancy, I expected a "machen" at most :P
@younesshaimi14503 жыл бұрын
@@Miki-sv6uy yeah me too, especially because she was so chill and kept the wright word on her short time memory for a LONG time 😂
@the_real_hislordship3 жыл бұрын
Das finde ich total super! Sie ist beim richten Satzstruktur geblieben. Greetings from South Africa
@federicoboffi3 жыл бұрын
Das Ehepaar am 4:18 war richtig suß 😍
@sophiezett75603 жыл бұрын
@Gestapo SS sehr witzig
@AgTigress3 жыл бұрын
This is such an interesting and important theme, and of course it applies in other European languages, too. When I worked in Germany back in the early 1960s, as a young woman, I always assumed 'Sie' was appropriate unless I was formally invited to use 'Du'! (An important moment - 'Sollen wir uns dutzen?'). In general, I think the more informal second-person-singular is now MUCH more common in German than it was, and likewise in French and Welsh. In Catalan, which I started to learn only as an old lady, I have difficulty even remembering the formal style because 'tu' is so universal. And yet in English, we ditched 'thou' back in the 17th century...
@EuropaPhoenix3 жыл бұрын
I'm French (30 years old), and I never use "tu" with strangers and older people. "Tu" is used when we talk with family members, friends, sometimes with colleagues, and always with children. In every other cases, we use "vous" to show respect and/or distance.
@plerpplerp55993 жыл бұрын
Thou/thee was ditched because the rules became so complicated that people used "you/ye" to be on the safe side. It still exists in dialects.
@plerpplerp55993 жыл бұрын
@@EuropaPhoenix It's an honour form which is a reminence of the Latin language which proposed that using a plural form to address an individual made them greater than you. It's often confused as a "polite form" when it actually just shows distance/hierarchy.
@AgTigress3 жыл бұрын
@@plerpplerp5599 Yes, many reasons. But it was the familiar form that was lost in English, while the formal one was retained as the universal style. There seems to be a tendency in some languages now for the formal 'you' to become less common than the familiar. There are, of course, very different societal forces at work in the 21st century than there were in the 17th.
@TehTuaren3 жыл бұрын
@@EuropaPhoenix It's the very same in German.
@russetvelvet3 жыл бұрын
im Chinesisch gibt's auch den Unterschied zwischen "你" (du) und "您" (Sie), obwohl vllt nicht so streng wie in europäischen Sprachen. Ich finde es immer süß, dass unser "Sie" = "du" + "
@IvonaFlakus3 жыл бұрын
I also find it important to know that the older (higher in position) person should be the one who proposes to start with „du“.
@mattsheynbrot29223 жыл бұрын
Duzen oder Siezen ist tatsächlich ein kompliziertes Thema. Ich habe für mich folgende Regeln aufgestellt: Auf jeden Fall Siezen: - Offizielle Situationen mit Beamten (Polizei, Behörde etc.) - Geschäfte für die Deckung des alltäglichen Bedarfs (Supermarkt, Kaufhaus, Bäckerei, Metzger, Lebensmittelladen) und auch auf Märkten - Fachgeschäfte wie Elektronik, Haushaltswaren - Fahrkartenkontrolleure, Taxifahrer, Bedienstete der Deutschen Bahn, Flugbegleiter etc. - Fremde Senioren über 60 Jahre; Eltern und Großeltern von Freunden, solange mir das Du nicht angeboten wurde - Lehrer (als Schüler) - Gastronomie: in den meisten Restaurants; auch bei Restaurantketten wie McDonald's Burger King, KFC etc. Hier sieze ich und ich würde es merkwürdig, vielleicht auch respektlos finden, wenn ich geduzt werden würde. Egal es sich um junge oder ältere Erwachsene handelt - Kundenservice (z.B. Kundenhotline) Kurzum: Alle Begegnungen mit fremden Personen, die in einem professionellen Zusammenhang oder einer Dienstleistung stehen! Und alle Begegnungen mit fremden Menschen, die die eigenen Eltern oder Großeltern sein könnten. Auf jeden Fall Duzen: - Alle Freunde und Familienangehörigen - Auch fremde Kinder und Jugendliche - Beim Sport, vor allem im Fitnessstudio (hier fände ich es merkwürdig auch von fremden gesiezt zu werden) Kurzum: Alle Begegnungen mit bekannten Personen aus mit fremden Personen aus dem Freizeitbereich Sehr kontextabhängige Situationen: - Geschäfte: In kleineren Boutiquen und Klamottenläden, die ein bestimmtes junges oder junggebliebenes Klientel ansprechen (Wie z.B. Läden mit Streetwear/Skaterklamotten) finde ich Duzen völlig in Ordnung - Gastronomie: In bestimmten Kneipen und "coolen" Bars und manchmal auch in kleineren Restaurants, die gerade "trendy" sind, finde ich Duzen angebracht. Auf Ski-Hütten wird ebenfalls geduzt. In feineren Bars (z.B. Hotelbars) hingegen, wird in der Regel gesiezt. - Jüngere fremde Erwachsene auf der Straße: Hier kommt es auf das Auftreten an: Leute im Business-Outfit (Anzug etc.) würde ich eher siezen, auch wenn sie jung sind. Leute mit sehr lockerem Outfit (Trendige Klamotten, jugendlicher Style) würde ich eher duzen. Wobei man wohl auch hier manchmal mit "Sie" auf der sicheren Seite ist - Arbeit: Das hängt sehr von der Unternehmenskultur ab! Beim Vorstellungsgespräch wird in der Regel IMMER gesiezt. Beim ersten Tag am neuen Arbeitsplatz bekommt man in der Regel es schnell angeboten, ob man Kollegen oder sogar den Vorgesetzten duzen kann. Hier hat sich das Duzen in vielen Firmen durchgesetzt. Kunden des Unternehmens sollte man aber in der Regel immer erstmal siezen! - In Chaträumen/Internet Kurzum: Duzen geht auch bei Begegnungen in "trendigeren" Ambiente. Beim Arbeitsplatz sollte man sich unbedingt mit der Unternehmenskultur vertraut machen Wie gesagt, das ist mein persönlicher Leitfaden. Ich hoffe das hilft einigen zur Orientierung.
@bompykaushal93403 жыл бұрын
Hallo Leute! Nettes Video!r Obwohl der Gebrauch von du zunimmt,benutze ich "Sie" persönlich immer mit Fremden,es sei denn,die andere Person benutzt es(du) zuerst!! Allerdings haben viele Menschen unterschiedliche Meinungen dazu! Ich persönlich möchte nicht unhöflich klingen,deshalb beginne ich immer mit "Sie". Chao!
@EmilLotter3 жыл бұрын
So ist es richtig. Dann kann man nichts verkehrt machen.
@ahmadmostafade3 жыл бұрын
Mega wichtig und sehr interessant finde ich das Thema. Danke EasyGerman für diese Episode. ♥
@alvynTC3 жыл бұрын
Es ist ganz gleich in Tschechien. Sehr ähnliche wenn wir Du oder Sie benutzen. Es heißt "tykání" = Du, "vykání" = Sie.
@IvonaFlakus3 жыл бұрын
Slowenien auch :)
@kingapetro53443 жыл бұрын
0
@aggelikhkafetsi9593 жыл бұрын
Grieheland auch σου=du, σας=Sie.
@beauceronmeetspon3 жыл бұрын
Interessant, danke !
@jewel793 жыл бұрын
Ich bin knapp über 40 und Westdeutsche. Ich wurde so erzogen, dass ich ältere Leute (also älter als ich) Siezen soll, bzw fremde Erwachsene. UND ich hab das damals so gelernt, dass ich als Jüngere NICHT von mir aus fragen darf, ob man sich Siezt oder duzt. Wenn ich unsicher bin heisst das dann IMMER Siezen oder drauf warten, dass der ältere mir das "du" vorschlägt!
@eltordo613 жыл бұрын
every time I see your vids, I realize wie viel ich Deutschland vermisse...macht weiter so Jungs! mit vielen Grüßen aus Chile
@Olgaolgaolga84883 жыл бұрын
In Russland gibt es sowas auch. Ich frage ob wir uns dutzen können, es klappt, aber beim nächsten Gespräch fangen die Leute an wieder zu siezen. Ich bin vielleicht zu alt...
@proddnew3 жыл бұрын
Meiner Meinung nach muss man mit einem fremden Menschen immer siezen, bei der Arbeit auch mit Kollegen durch Sie.und nur mit Freunden und Angehörigen dutzen
@ap88363 жыл бұрын
In Russland in der alten Erziehung wurden sogar die eigenen Eltern gesizt
@Olgaolgaolga84883 жыл бұрын
@@ap8836 Ja, kann sein, aber das war vor 100 Jahren vielleicht. Jetzt nicht mehr 😉
@ap88363 жыл бұрын
@@Olgaolgaolga8488 kenne heute noch Familien wo es so üblich ist aber normal natürlich nicht mehr
@Olgaolgaolga84883 жыл бұрын
@@ap8836 Einige Aristokraten gibt es immer noch :)
@israelrpo3 жыл бұрын
4:19 My grandpa, giving his opinion. 4:28 My grandma, trying to fix an awkward situation.
@MrEddieforceone3 жыл бұрын
In portuguese, the two forms are also present as 'você' for du, and 'senhor/senhora' for Sie. And sometimes, people get offended when called as Sie. Sounds like you're saying the person is old. So it happens to offend even when you're trying not to. Hahaha
@Eumanel122 жыл бұрын
In ancient times, the equivalent would be "tu" for "du" and "vós" for "Sie". Linguistically, these pronouns are related, as one can see in "tu" and "du".
@robertschulz9093 жыл бұрын
Ich bin ehrlich echt mega Überrascht wie viele "ältere" Menschen eher ein "Du" bevorzugen.
@LesPauloCaster3 жыл бұрын
In Latin American Spanish, I think is always safer to use the formal "usted" when you don't how to address the other person, specially when talking among adults. In German seems to be a little more complicated (I might be wrong) because it's about "feeling", "context", "being respectful"...
@sandravt21683 жыл бұрын
11:10 'Pi mal Daumen', das kannte ich noch nicht. Werde ich sofort benutzen. Danke!
@florianscompositions3 жыл бұрын
Es gibt auch noch "Handgelenk mal Pi" mit der gleichen Bedeutung, wobei dies, soweit ich weiss, eher in der Schweiz verwendet wird :)
@Mrshereforethemusic3 жыл бұрын
Ich finde das hochinteressant... bin 91 aus Berlin ins Ausland weg und als alter Ossi mit dem Sie aufgewachsen... es hat sich wirklich viel geändert. Danke für dieses tolle Video mit diesem Kaleidoskop von Menschentypen! Spitze!
@giatungo74533 жыл бұрын
4:36 wie lieber Paar ist. Das ist sehr süß
@annievelazquezmusica3 жыл бұрын
En México usamos el "usted" como una forma de respeto hacia personas que son mayores, que apenas conoces, o bien, te encuentras en una situación formal. Pero en la mayoría de veces usamos el tú como algo más directo y amigable. ✨
@Ghonzhalez2 жыл бұрын
das stimmt pero aun así a veces tuteo por accidente con la gente de rango superior, como mi jefe jajajja
@miriamochoalopez21392 жыл бұрын
Yo por eso pregunto si los puedo tutear
@yohanfritsche75233 жыл бұрын
Manuel hat eine so gute Aussprache und spricht so klar, dass ich denke, dass ich besser bin, als ich wirklich bin. Super!! 👏👏👏
@TSinRM3 жыл бұрын
Was für ein interessantes Thema. In 1976 habe ich angefangen, Deutsch auf der Uni in Amerika zu lernen. Mein erster Deutschprofessor wanderte aus Deutschland in der NS Zeit. Er hat die Studentenen die Regeln gelehrt, wenn man "du" oder "Sie" anreden sollte. Damals war es viel häufiger das "Sie" Form zu benutzen, und so lehnte ich diese Regeln auswendig. Während meiner erster Reise in Deutschland im 1978, wurde ich erstaunt zu erleben, dass jungere Leute einander als "Du" anredeten. Ebenfalls bei einer Party habe ich ein neues Bekannte kennengelehrnt und vermutet, dass ich ihn mit "Sie" anreden sollte. Er fragte mich sofort, weshalb ich so formal mit ihm sei. Es war mir bald Klar vieles hat sich geändert, seit mein Deutschlehrer in sein Heimatsland besucht hat.
@9StickNate2 жыл бұрын
When I started speaking Deutsch I used “Sie”. I then didn’t have to worry about conjugating a Verb that I had learned. Essen… (Soll ich Isst oder essen nutzen?) It was a crutch for learning. After speaking to one of my coworkers; she asked, “Why are you using “Sie”? Do I look like an old lady?”
@ttt694202 жыл бұрын
Same. It's easier to not have to learn multiple vocabulary for the same meaning. Plus I prefer how Sie sounds.
@brandywineblogger14112 жыл бұрын
When I visited my German second cousins in Baden-Wurttemberg in 1979, they told me that we were all "du", even their mother was "du" but Papa was "Sie". Wow!
@kurtur16392 жыл бұрын
Bei uns in Deutschland wird gesiezt. Du weißt doch genau, dass außer dem Englischen alle eur. Sprachen ein Sie enthalten. Guter Inhalt ! Seit 10 Jahre ist dieser alberne Trend fremde Menschen zu duzen. Sogar Teenagern dürfen Erwachsene duzen, wo sind wir heut gelandet und wo kam das plötzlich her ? Zu fremden Menschen hat man Distanz zu bewahren, dies ist in jeder Nation der Fall !
@aylin7721 Жыл бұрын
Endlich mal jemand, der mir aus der Sele spricht!!! Vielen Dank dafür! Bin auch extrem gegen das Geduze! Habe leider schon die schlimmsten Erfahrungen gemacht, weshalb ich wehement immer das SIE auch betone, wenn ich athok geduzt werde!
@florianheinlein34263 жыл бұрын
Zwei Gedanken: 1. Berlin ist vielleicht nicht ganz repräsentativ für Deutschland. ;-) 2. Die meisten Menschen im Video reagieren eher entspannt und meinen, es ist ihnen im Prinzip egal, ob sie geduzt oder gesiezt werden. Das zeigt irgendwie eine schöne Toleranz.
@ulrathblr23433 жыл бұрын
Der Unterschied auf Deutsch ist viel grösser als in andere Sprachen, wie Spanisch zum Beispiel. Zu mindestens in Chile, man siezt ältere Leute, Lehrern und so, aber da kommt es nicht notwendigerweise dieses Respekt zusammen. Ich meine, dass man kann auch beim siezen Quatschen, und es fühlt nicht so anstrengend oder formell wie auf Deutsch. Ich kann Freunde auch manchmal siezen, und es klingt nicht so komisch wie auf Deutsch habe ich das Gefühl, und ich habe auch niemals gedacht, ob ich jemanden siezen oder duzen soll.
@JonathanCr0ss3 жыл бұрын
2:46 etwas neues: _Klamotten_ ~ _Kleider_ 4:41 _Das ist mir wurscht_ 🤣
@omarmalas3 жыл бұрын
11:09: Pi mal Daumen
@secilcelebii3 жыл бұрын
Easy German Familie! Ich bin euch sehr dankbar, ich kann meine Entwicklung bei eueren Videos sehr gut beobachten. Vor 2 Jahren habe ich angefangen Easy German Videos anzuschauen und damals habe ich das Video nämlich jede Sekunde gestoppt, um ein Wort oder eine Redewendung zu übersetzen. Jetzt bei diesem Video habe ich 12 Minuten lang gar nicht 'ne Pause gemacht, ich habe alles sehr gut verstanden und das alles ist dank euch und eurer Arbeit. Ihr seid echt meine Lehrer, ich liebe euch ❤
@secilcelebii3 жыл бұрын
@@Minaz-iViViV hahah vielen Dank! Ich bin aber auch in Deutschland seit fast 1.5 Jahren 😊
@lilyweihnachten80433 жыл бұрын
You are the best guys! Thank you so much for supporting my wish in German learning. I love the language but I happened to have a horrible university teacher who killed my enthusiasm. Thank you again! Hugs from Russia
@PatrickTouma3 жыл бұрын
Is learning Russian worth it?
@lilyweihnachten80433 жыл бұрын
@@PatrickTouma depends on your aim, man. I mean we have truly wonderful Soviet movies and music, some excellent pieces of writing as well which are worth knowing. On the other hand, it is a hard language and you will spend lots of your time on it. Anyway, if you need help let me know I’ll do my best to help you out!
@ted10913 жыл бұрын
German teachers always kill enthusiasm.
@franziskakre83093 жыл бұрын
Russian was a very unpopular subject on East German schools. For me too though we loved the wonderful Russian fairy tale movies, Burattino and "Hase und Wolf". But the Russian lessons were so boring. You are right there are so wonderful Soviet movies, not only the fairy tales.
@750VFR3 жыл бұрын
As they say in Yorkshire, "Don't thee thou me, thee only thou's them that'll thou thee". 😂🇬🇧
@UshnishSengupta3 жыл бұрын
But thou is the less respectful and informal register (albeit archaic), "you" is the more formal register!
@he-ra3 жыл бұрын
well, I'm not a native speaker, so I just looked at the screen for 3 min trying to understand this lol
@samm98403 жыл бұрын
Could you explain what it means for non-natives? Thanks.
@750VFR3 жыл бұрын
Irony 🤔
@darius2n3 жыл бұрын
@@samm9840 you're not supposed to use 'thou' to someone unless they use 'thou' too
@Pep-up5pe3 жыл бұрын
In Japan siezen sich Studierende, die sich gegenseitig nicht gut kennen. Studierende in höherem Semester werden auch von den niedrigeren Semestern gesiezt. Sogar schon in Mittelschule(ab 12, 13 Jahren) entsteht ein sogenanntes Duzen-Siezen System im Kreis der Schüler, was aber natürlich nicht offiziell festgelegt ist, sondern automatisch und stillschweigend passiert. All diese scheint für euch ein wenig komisch auszusehen.
@qossipQueen2 жыл бұрын
Ich finde Siezen so wichtig, ist einfach eine Respektform. Bekannte/Freunde/etc kann mal klar dutzen, aber wenn mich wildfremde leute vorallem Kunden einfach mit "du" ansprechen, fühlt sich das einfach so respektlos an.
@joaojesus13173 жыл бұрын
I think that maybe when you ask someone if you should dutzen or sietzen they will probably always say dutzen, otherwise they may seem unhöflich. On the other hand, if you dutzen someone you don't really know, you engage in a falsely close relationship with that person. This is my personal feelings, I don't know if it happens in Germany. Sorry for writing in English, my German is not good enough (yet, but I am working on it).
@suras88493 жыл бұрын
I agree with you. In our universitys there is a new trend among younger professors to "offer" us the Du. As if we had a choice...I can understand them somehow, but I find it a bit annoying sometimes.
@kanelazauberlehrling11003 жыл бұрын
Hallo Leute - ich bin aus Österreich und schaute heute zum ersten Mal eine Episode Easy German, weil mir der Titel interessant erschien. Bereits nach dem ersten Satz ware ich richtig entsetzt - keine Begrüßung - gleich medias in res - etwas mehr Höflichkeit wäre sicher angebracht. Ich schaue gerne Easy Greek und Easy Spanish. Überall gibt es eine nette Begrüßung - und ergänzend noch ein: ich heiße .... Duzen oder Siezen: Die Grenzen zwischen förmlichem „Sie“ und freundschaftlichem „Du“ haben sich in den letzten Jahrzehnten verschoben. Das „Du“ ist eindeutig auf dem Vormarsch. Seit die Firma, in der ich arbeite, von Amis übernommen wurde, meinen alle Neuzugänge, dass sie jeden gleich am ersten Tag mit "Du" annreden können. Ja, im Englischen gibt es keine Unterscheidung, aber im Deutschen sollte sie respektiert werden. Respekt gegenüber Älteren ist offenbar leider abgeschafft. Ich bin in einem Alter, wo ich mich nicht bei der ersten Begegnung mit einem Uniabgänger mit "Du" anreden lassen möchte. Als ich die Uni vor 40 Jahren verließ, war ich natürlich mit den Kommilitonen per Du, in der Arbeitswelt wurde nur gesiezt. Das "Du" gab es nur in der Familie, unter Freunden, unter Jägern und Bergsteigern, unter Mägden und Knechten und unter Kindern, Schülern und Studenten. Fremde Erwachsene sollten auch heute noch zuerst immer mit "Sie" angesprochen werden. Alles andere wirkt unhöflich. Die Zeiten ändern sich, meine Enkelkinder oder Urenkelkinder werden kein höfliches "Sie" mehr kennen.
@Noa.Shakti3 жыл бұрын
Wissen Sie, der Tag ist lang und mir ist das so egal 💖
@Julia_USMidwest3 жыл бұрын
One of the most helpful videos on Deutschsprache ever! It also provides reassurance about past episodes in which I have regretted perhaps not handling this correctly. Bless these gracious and good-humored Germans! Thank you!
@bassmomood3 жыл бұрын
Im Iran haben wir einen ähnlichen Unterschied zwischen "to" = du und "shoma" = Sie im Persischen. Deswgen ist das Thema für uns Iraner nicht so komploziert zu verstehen. Auch bei uns wird man heutzutage immer mehr geduzt und weniger gesiezt. Meiner Meinung nach spielen Soziale Netzwerke eine wichtige Rolle dabei.
@marikaserasini23153 жыл бұрын
In Italy we actually do the same: Sie-Lei, is a kind of respect form to older people or somebody you don't know. But when I talked to my friend's parents I've always spoke with them in Du-Tu... I think😄😄😄 I don't remember well but I can guess it also because between parents it's used the informal you. Thanks guys, very interesting video, I loved the older people, especially the couple 😍😍 in Spain they call them "los mayores", the majors, I love this way of saying❤
@fairyfellermasterstroke3 жыл бұрын
Also: - mit Familie und Freunde - duzen - in mehr offiziele Situationen - siezen - auf der Straße und so - nach dem Gefuhl (ist gut wenn du fragst)
@uniques.54433 жыл бұрын
Hallo, ich lerne Deutsch und kann ich Sie fragen, was die(?) Gefuhl ist? Ich konnte das Wort nicht finden.
@ddd73863 жыл бұрын
@@uniques.5443 Man muss nach dem Wort Gefühl suchen. "U" statt 'ü' ist ein Schreibfehler. Gefühl bedeutet "feeling" auf Englisch.
@fairyfellermasterstroke3 жыл бұрын
@@ddd7386 Ah, ja, ich habe einen Fehler gemacht...
@Scrungge3 жыл бұрын
I didn't know you could say it like that - Können wir uns Duzen oder Siezen? Makes life much easier.
@bssbss17522 жыл бұрын
Eigentlich gibt es doch hierzu klare Regeln bzw Umgangsformen: Personen ab 16 Jahren werden gesiezt, Jüngere siezen Ältere; Amtspersonen/ offizielle Personen etc. werden ebenfalls gesiezt. Der Ältere bietet dem Jüngeren das Du an und nicht umgekehrt. Diese Regeln sind innerhalb gleichaltriger Personen etwas lockerer bzw man fragt einfach, ob man Siezen oder Duzen soll. Ich sieze meinen um ca 6 Jahre älteren Chef noch immer, obwohl wir seit 7 Jahren gut zusammen arbeiten. Vor ca einem Jahr sagte er mir mal zu diesem Thema, dass schon viel passieren müsse bevor er einfach eine jüngere Frau duze. Das sei eine Frage des Respekts und des Maßes wie persönlich man sich kenne. Ich finde er hat Recht!
@colinstu3 жыл бұрын
lol, that old guy who doesn't care.
@florianmeier31863 жыл бұрын
Is halt een Börlina.
@navrasicsi2 жыл бұрын
Das ist ein sehr gutes Thema. Es is ganz interessant, dass die Situation hier in Ungarn sehr ähnlich ist. "Sie" wird immer weniger, and "Du" wird immer mehr benutzt. Wir sind in der Mitte einer Veränderung, und manchmal es ist sehr schwiereg zu entscheiden welche Form wäre richtig. Für Lehrern, Polizisten, Ärzte, Richtern sagt man immer "Sie". Aber in BurgerKing, Ikea, McDonalds zum Beispiel die Verkäufer duzen die Kunden fast immer.
@IlkayIsik3 жыл бұрын
Ich versuche, Deutsch zu lernen, und alle meine Freunde sprechen hochdeutsch. Dank "Easy German" höre ich die Leute mit verschiedenen Dialekten sprechen und ich liebe es!
@mortenb36063 жыл бұрын
Wir hatten eine Version von „Sie“ hier in Norwegen für etwa 50 Jahren seit. Aber schon wir hat keine „offiziell“ Situationen in unserem Kultur mehr so für mich ist es so seltsam uber diese Teilen von die Deutsch Sprache/Kultur zu lernen
@el-312 жыл бұрын
German beutifull language Love from Greece
@matty63113 жыл бұрын
I really love your channel, and how the both of you seem so friendly :) These lovely smiles definitely help me want to learn more German!
@IvonaFlakus3 жыл бұрын
In Slowenien haben wir das auch (Duzen = tikanje & Siezen = vikanje) und früher (meine Oma) haben die Leute noch eine krassere Form benutzt - „onikanje“ wenn du zur Leute immer Sie (they) gesagt hat.
@ulberto843 жыл бұрын
Grundsätzlich Sie. Keine Frage!
@plerpplerp55993 жыл бұрын
Manche nutzen das Siezen als Blankoscheck, um richtig unhöflich und schnodderig zu werden. Wenn man von Du auf Sie geht, ist man pampig. So habe ich es erlebt. Im Endeffekt ist Siezen ein Zeichen der Distanz und nicht *unbedingt* der Höflichkeit. Englische Entsprechung davon wäre jemanden mit sir/ma'am (A/E) oder mr/mrs (B/E) anzusprechen.
@kmit91913 жыл бұрын
ma'am ist doch auch britisch
@plerpplerp55992 жыл бұрын
@@kmit9191 Nope. Sagt man nur zu der Queen. Nicht zu fremden Menschen.
@ShantomOfTheOpera3 жыл бұрын
Dieses Videothema ist mir richtig interessant, weil als ich in Deutschland gelebt habe, hatte ich immer Angst mit Leute zu sprechen und sie falsch anzusprechen. Ich habe ein Gymnasium für einen Monat besucht und habe gar nicht mit meinem Musiklehrer gesprochen, weil ich wusste nicht ob ich ihn duzen oder siezen sollte 🙈😂
@zosiasorota95473 жыл бұрын
Ich lebe in Polen und viele Ausländer haben hier auch ein Problem mit "Sie" oder "du". Nach einer Weile ist es einfach automatisch. :):):)
@CapybaraTut3 жыл бұрын
Your videos are so informative and really helpful at the same time. Great approach! Thanks for what you're doing!
@elias48783 жыл бұрын
"Das ist mir wurscht " 04:39 , auf Spanisch - Es interessiert mir einen Paprika- Me importa un pimiento :)))
@periiliiasova69753 жыл бұрын
Es ist gleich in Kirgisisch auch. Wir mussen immer entschieden "Duzen" oder "Sießen"
@luishumberto21183 жыл бұрын
I'm from Chile and I've never used the "tu" ("du") to address my parents, elderly people or people with a major rank than me. But it is a personal "ethic" choice rather than an implicit manner rule.
@kmit91913 жыл бұрын
¿utilizas usted con tu padre y madre? ¿por qué?
@owhoseoo3 жыл бұрын
In Türkisch gibt es auch dieser Unterschied. Wir benutzen du für "sen" und für persönliche Anlässe z.B mit Familie oder Freunden aber wir benutzen Sie "siz" fast immer für Lehrer z.B oder die Menschen die Vorgesetzten sind. Aber ich habe bemerkt dass siezen ein bisschen duzen wurde. Wenn man der Mensch mit dem man sprichst nicht kennt, fügen wir "abi,abla,teyze, dayı" (Bruder, Schwester,Tante,Onkel) usw hinzu und danach duzen wir. Aber diese Tendenz meistens hängt von dem Bildungsniveau ab.
@bohdankhomenko55333 жыл бұрын
was für ein warmes video. mochte einfach die Leute, die interviewt wurden. danke für deine (haha) Arbeit. Grüße aus Portugal
@silviayogini4377 Жыл бұрын
Ich habe die Antwort von der Her ...4:22 ser gemocht. ( Wissen Sie, der Tag ist lang und mir ist das so egal. 🤗
@heike41183 жыл бұрын
Man sieht es wie automatisch es ist. Obwohl die älteren Menschen gesagt haben duzen, hat er sie fast immer mit Sie angesprochen. Das gleiche Alter oder jünger dann duzt er.
@sarag.92153 жыл бұрын
Es ist so interessant. Ich komme aus Ungarn und hier haben wir so etwas wie „siezen“ und „duzen“ nie gelernt. Ehemalig war es eine riesengroße Überraschung für mich, dass es Wörter für die zwei unterschiedliche Ansprache gibt. Super Video, ich freue mich immer auf den Content von euch. :)
@ArnoldEagle023 жыл бұрын
Ich bin Türke und wir haben auch diese Ansprache (du und sie) aber ich muss sagen, hier in der Türkei wir immer benutzen "sie" mit fremden Menschen und natürlich altere Leute.Ich habe nicht verstanden warum sie haben du gesagt zu eine Oma das ist sehr ungewöhnlich.Die Oma hat gut gemacht meine Meinung nach total lustig😂😂👌🏽 .
@ichliebebaeumeweilbaum3 жыл бұрын
Ich hab übrigens ne ganz komische Strategie, weil ich immer Angst habe, Leute ausversehen zu duzen oder zu siezen obwohl sies nicht wollen xD Ich versuche neutrale Sätze zu bilden. Auf ein "Ich wünsche Frohe Weihnachten" folgt dann kein "wünsche ich ihnen auch" sondern ein "das wünsche ich ebenso!" statt "kannst du mir die Schüssel geben?" -> "könnte ich die Schüssel haben?" Statt "Entschuldigen Sie, können Sie mir den Weg zum Tierpark zeigen?" -> "Verzeihung, auf welchem Weg geht es zum Tierpark?" Als ich mal drauf geachtet habe, ist mir aufgefallen, dass ich das echt oft mache. Was tut man nicht alles, um peinliche Situationen zu vermeiden xD
@happygimp03 жыл бұрын
Jedes mal wenn ich mit Leuten spreche die ich kenne und ich vergessen hab ob ich sie duzen oder siezen muss.
@hamuandxerxl42552 жыл бұрын
I remember an exchange student from New York, who one day said "du" to our teacher.. The whole class went silent in shock. :D
@EasyGerman2 жыл бұрын
😅😅😅
@sihemghaoui97353 жыл бұрын
Um eine unangenehme Situation zu vermeiden, müssen wir nur die Person fragen.
@patrikhorvath20113 жыл бұрын
best episode ever, finally some other types of "real people" ist mir wurscht" :DDD
@AnnaSorbian3 жыл бұрын
100%
@pavel-wolfdog68463 жыл бұрын
Ganz einfach war es in Kärnten in Almhütte. Wenn kommen die Einheimische und habe ich sietzen angefangen, jeder hat mir gestoppt "Auf der Alm dutzen wir alle" :)
@mohamadi4133 жыл бұрын
Der Titel sieht eigentlich nicht so wichtig aus allerdings wenn ich die Meinungen gehört sagte mir Wow was für ein Tolles Thema. Hut ab
@mohamedkheirshaaban15322 жыл бұрын
Das war ein sehr verwirrendes Thema,ich würde die fragen ob uns duzen oder siezen aber ich glaube man soll mit fremden Sie benutzen und mit bekannten du benutzen
@uliuchu43183 жыл бұрын
My short version: "Sie"' is to create distance. So it can, depending on the situation, be taken as an insult (kind of like "I am not your friend") or sign of respect (e.g. with older people) if I'd use that word. You'd usually use it when you adress someone by surname.
@anujkumarshukla38813 жыл бұрын
Wieder Eine außergewöhnlich thema und gleich video getan.. gut gemacht Team Easy German
@cmdrbond0072 жыл бұрын
Das "Du" gibt es im Englischen tatsächlich, es wird mit "thou" übersetzt. Es wird tatsächlich kaum benutzt, man findet es beispielsweise in den 10 Geboten auf Englisch.
@claudespeed19043 жыл бұрын
I loved this youtube channel. I really like to learn English and German Kind Regards from Quito - Ecuador!! Tschüs!!!
@TamNguyen001213 жыл бұрын
In Vietnam haben wir nicht nur "Sie" und "du", sondern auch so viele zB: "Sie"= " Ngài, Ông," ( für Männer) , " Bà" ( für Damen); "du" = "bạn, cậu, mày( besser Freund oder Feind); außerdem haben wir "anh, chú"( für Männer aber es weniger formal als "Sie" ,einbissen formaler als "du"); "cô, dì, chị"( für Damen). In mein Sprache ist einbisschen zu unterscheiden.
@papaja67593 жыл бұрын
Meine Oma hat ihre Schwiegereltern immer in der dritten Person SINGULAR angesprochen. Das war früher auch eine verbreitete Höflichkeitsform.
@Hrimstal3 жыл бұрын
Dieses Thema hat mich immer verwirrt. Durch Deutschlernen hatte ich das Verständnis bekommen, dass es üblich ist, Fremden zu siezen. In Wirklichkeit war das nicht so. Ich bin noch jung (29) und andere Leute, die auch jung waren, haben das merkwürdig gefunden. In meinem Land (Norwegen) haben wir seit den 70er Jahren dieses formelle Pronomen nicht mehr, mit Ausnahme des Königs. Ich finde das besser.
@nathalie783 жыл бұрын
Ich möchte ihr danken. Deine films, podcasts und diese Kanal sind sehr toll
@Lithoxene3 жыл бұрын
Als ich in Deutschland gearbeitet habe, hat mein Vorgesetzer drauf bestanden, dass wir bei "Sie" bleiben. Sein Chef hat mich geduzt.
@reginahudson99093 жыл бұрын
That is one of the first things I noticed listening to the interviews that people always say Du and not Sie . I grew up in Berlin and was taugt to Adresse strangers wit Sie . I'm glad it has changed.
@mollyringwerm92243 жыл бұрын
I prefer the concept of a universal "you", to promote equality in all facets of humanity.
@basaka003 жыл бұрын
Ich habe heute mit den Senioren viel gelernt, danke. Tolles Video, wie immer.
@gabrielsanabriaibieta3 жыл бұрын
For Spanish speakers this is quite an easy thing, because we basically have the same two pronouns: Sie/Usted and Du/Vos(in my country and some others) or Tú (pretty much everywhere)
@JannaBaibatyrova10 ай бұрын
Sehr interessant! 🥰 Ehrlich zu sein, ich habe das gleiche Problem auf Französisch, ich weiß nie wie ich mit älteren Leuten interagieren muss 😓
@ghalebsy58803 жыл бұрын
Ich frage lieber nicht und Sieze ich weiter. Wenn sie dann selber duzen oder einfach du anbieten, dann mache ich auch so. Wenn ich danach frage, habe ich immer das Gefühl, dass sie ein Bisschen unter Druck sind, und werden sie du akzeptieren, auch wenn sie es nicht mögen.
@shakhnozhikmatova3013 жыл бұрын
Ich habe schon in einem eurer Videos über dieses Thema gehört Manuel. Es war mit Simon. Und da fragte er eine Frau, ob er sie Duzen kann. Und schon damal habe ich alles über dieses Thema gelernt.