Avengers Endgame was released in April 26, 2019. Як швидко плине час, вже 2024!
@romanbanak985810 ай бұрын
9:50 стоп, стоп і ще раз стоп)) Як то має перекладатися? "Кавові боби ростуть..." (active voice) чи "Кавові боби вирощені..." (passive voice) ? П.С. Бо щось мені підказує, що "Кавові боби ростуть в Бразилії" не так перекладається)) Поясніть, де я лоханувся, тобто помилився. Але взагалі матеріал у відео подано дуже якісно і доступно.
@EasyPeasy_Kyiv10 ай бұрын
Переклад часом дуже оманлива штука, щоб на неї покладатися. Coffee beans are grown. Кавові боби вирощуються. Але оскільки український мозок одразу шукає більш приємну для себе конструкцію, то я й сказала кавові боби ростуть. Це я до того, що інколи переклад допомагає усвідомити суттєву різницю між мовами, і це наш помічник. А інколи може збити спантелику, і краще повернутись власне до структури. Я особисто прихильник не часто робити співвідношення, інакше можна заплутатися. От як тут. І Ви не помилились)
@EasyPeasy_Kyiv10 ай бұрын
І дякуємо за приємний коментар щодо якості і доступності)
@lockheadmaverick48910 ай бұрын
Чому у випадку Car використовуємо has been, а у випадку mistakes - were? Перкладається ж в принципі однаково
@EasyPeasy_Kyiv10 ай бұрын
Дуже гарне запитання 🤔 тут я просто давала без контексту, то справді переклавши різниці не буде. Але якщо оживити ці приклади, то у випадку has been були б ще якісь показники, що це нещодавно сталось, ми не знаємо коли, і не сильно важливо. А у випадку were made були б якісь показники часу минулого, типу yesterday і тд. Проте, якщо чесно, інколи могло б і не бути різниці. А для цього треба знімати відео різниця present perfect та past simple🤗