英語で大丈夫ですか? おそらく左から 機関車単体のみのブレーキ、 機関車と貨車のブレーキ、 アクセル、 前進後進切り替えのレバー だと思います。 (Google翻訳より翻訳) Is it okay in English? Probably from the left, the locomotive only brake, locomotive and freight car brake, accelerator, forward / reverse switching lever. (Translated from Google Translate)