Bonjour merci pour votre recette. Ça à l'air délicieux
@Edamutfakta Жыл бұрын
Merci beaucoup
@umranseyhan609 Жыл бұрын
Ellerinize saglik
@Edamutfakta Жыл бұрын
Teşekkür ediyorum
@masalruya6326 Жыл бұрын
Hemde el açması kolay görünüyor
@Edamutfakta Жыл бұрын
Aynen çok pratik
@fatihaelmaziani9534 Жыл бұрын
Mmmmm 👍
@Edamutfakta Жыл бұрын
Merci beaucoup
@7iklim4mevsim439 ай бұрын
türkistan samsa. azerbaycan badambura bu tarz hamur
@fatihaelmaziani9534 Жыл бұрын
Je vais essayer 😋😋😋
@Edamutfakta Жыл бұрын
Bon courage ❤️🩹
@kastamonudayasam Жыл бұрын
Afiyet olsun 👋
@Edamutfakta Жыл бұрын
Teşekkürler ☺️
@adibamecidova74514 ай бұрын
Masallah
@Edamutfakta4 ай бұрын
Çok teşekkür ederim ☺️
@fatihaelmaziani9534 Жыл бұрын
Bravissima mi sembra buonissima ❤
@Edamutfakta Жыл бұрын
Merci beaucoup 😊
@yolcu284311 ай бұрын
supermis
@Edamutfakta11 ай бұрын
Teşekkürler 🤩
@mesemj777 Жыл бұрын
❤❤❤❤
@Edamutfakta Жыл бұрын
Merci beaucoup 🩵
@rabia6618 Жыл бұрын
,😋😋
@Edamutfakta Жыл бұрын
Teşekkür ediyorum
@mryae Жыл бұрын
Bu ne saçma başlık biraz düşünerek hareket edelim lütfen abonelikten çıktım
@Edamutfakta Жыл бұрын
Siz bilirsiniz teşekkür ederim hayırlı bayramlar diliyorum
@7iklim4mevsim439 ай бұрын
kelimenin asıl anlamını öğrenin önce..türkiyede yanlış anlamlandırılıyor sadece..yapmak-yaraştırmak-yakıştırmak demektir yaratmak..imanla zerre ilgisi yok yani
@mryae9 ай бұрын
@@7iklim4mevsim43 siz hangi ülkedensiniz ki bana anlamını öğrenin diyorsunuz ben Türkiye deyim ve Türkçe konuşuyorum okuyorum ve yaratmak kelimesi YOKTAN VAR ETMEK anlamındadır ve yaratıcı tekdir bu kelime gelişi güzel kullanılamaz biz Müslümanlar olarak böyle değerlendiririz diğer ülkeler beni zaten ilgilendirmez Zaten başlığı değiştirmiş Hanımefendi kendisini kutlarım neticede bu ülke insanlarına hitap ediyor duyarlı olmasına sevindim
@7iklim4mevsim439 ай бұрын
yanlış biliyorsunuz işte..yapmak kelimesi neyse yaratmak da aynı anlamdadır türkçenin aslında..başlığn zorla değiştirtilmiş olması yanlış anlam yüklemenizi değiştirmiyor..bilakis kullana kullana "asıl" anlamına döndürebiliriz kelimelerimizi..dili aslından öğrenmek konuşma keyfi verir adama..bakın bu adam kelimesi de türkiyede yanlış kullanılıyor..adam=insan demektir, türkistan böyle kullanır..mesela erkek adam- ayel adam..ayel kadın
@fatmayldz6918 Жыл бұрын
Olmadi
@Edamutfakta Жыл бұрын
Teşekkürler
@mukadderkkk8771 Жыл бұрын
Yaratıcı olmamış bence silin yaratıcı kelimesini elinize sağlık
@Edamutfakta Жыл бұрын
Şuan değiştim ama anladığınız şekil değildi başlık
@mukadderkkk8771 Жыл бұрын
@@Edamutfakta tabiki o niyetle söylemediniz çok eminim ama işte yaratıcı yazınca bu konuda hassasız iyi niyetinden hiç şüphem yok çok teşekkür ederim mutlu bayramlar izmirden sevgiler❤️
@7iklim4mevsim439 ай бұрын
yaratmak kelimesi "yapmak-yakıştırmak" anlamıyla kullanılır azerbaycanda ve türkistanda..kelimenin asıl anlamı da budur zaten..nedense veya her nasıl olmuşsa türkiyede "yoktan var etmek" anlamı allaha aitlikle kullanılıyor..yani allaha şirk koşmadan pekala asıl anlamıyla kullanabileceğimiz kelimeyi dilimizin dışına atmış oluyoruz kaydırılmış anlamı yüzünden..aslında kullana kullana asıl anlamını pekala diriltebiliriz türkiyede de..
@mukadderkkk87719 ай бұрын
@@7iklim4mevsim43 olduğunuz yerde istediğinizi kullanın bu tarafa burnunuzu sokmayın biz size karışmıyorsak siz bize hiç karışmayın