was für ein glück, dass ich diese geschichte heute auf dem heimweg von der arbeit und nicht, wie sonst, zum einschlafen gehört habe, ich könnte nicht einschlafen! danke für das tolle einsprechen!
@GmFactory2 жыл бұрын
Unterstützt unseren Sprecher mit einem Daumen nach oben! facebook.com/www.gregorschweitzer.at/ Unterstützt uns auf Patreon wenn euch unsere Arbeit gefällt, und lauscht der sphärisch untermalten Horrorversion auf unserer exklusiven Audiothek! ;) www.patreon.com/gmfactory
@derrex39152 жыл бұрын
Ihr bekommt natürlich immer ein Daumen nach oben! Finde es unglaublich wie gut Gregor das jedes mal macht
@dennyk.43902 жыл бұрын
Hallo, ich hatte irgendwie das Gefühl, das diese Geschichte nur darauf gewartet hat von dir vorgelesen zu werden. Herr Poe hätte sich bestimmt gefreut,das seine Geschichte so Meisterhaft vertont wurde... Bravo weiter so Gregor und Team !
@GmFactory2 жыл бұрын
Vielen Dank für dieses Lob! ^|^
@GmFactory2 жыл бұрын
Kommt in den Abgrund und unterstützt unser großartiges Projekt Hört werbefrei und genießt viele andere Vorteile der Hölle!! kzbin.info/door/TwXM2GpLQ9dt4pN1X039Bgjoin
@Maennerabend992 жыл бұрын
"Das verräterische Herz" war nach "Der Rabe" eine der ersten Geschichten, die mich in die Welt von Poe gebracht hat. Mega cool, dass Ihr das jetzt auch vertont!
@GmFactory2 жыл бұрын
Aaahh! Danke für diesen Titel! Den hätten wir nehmen sollen. Uns kam diese Übersetzung mit "schwatzend" gleich so daneben vor.
@wolfjustwolf42702 жыл бұрын
@@GmFactory "tell tale" ist tatsächlich eine alte Redewendung, die mit "verräterisch" ganz gut übersetzt ist. "Ausplaudernd" o.ä. würde auch recht gut passen...
@GmFactory2 жыл бұрын
@@wolfjustwolf4270 Die Übersetzung kommt nicht von uns. Somit hatten wir einen Begriff wie "tell-tale" nie vor Augen. :/
@Draedaja2 жыл бұрын
Oooh, ein weiterer Klassiker von Poe, den ich bisher noch nicht im Detail kannte - wie jedes mal eine Freude!
@Miniaturenhaider2 жыл бұрын
Meine Lieblingsgeschichte von Poe, auch wenn ich sie nur unter "Das verräterische Herz" kenne. "das schwatzende" hört sich aber auch absolut super an! Passt in diese "harmlosigkeit" und "Rationalität" in die der Täter geht wenn er davon spricht wie Vernünftig er die Tat vollbracht hatt.
@GmFactory2 жыл бұрын
Stimmt, da hast du recht! Das mit dem "verräterischen Herz" haben wir auch erst hinterher erfahren! XD
@DrunkenM0nkey872 жыл бұрын
@@GmFactory Obwohl es in meinem Poe-Sammelband und in 1-2 anderen die ich online gesehen habe immer als "Das schwatzende Herz" betitelt wird, nur so nebenbei... ihr macht großartige Arbeit mit eurem Channel 😉 weiter so
@Hoerspiel-Bibliothek2 жыл бұрын
Auch wenn der Titel ungewöhnlich ist, ist es doch interessant eine so alte Übersetzung zu hören.
@derrex39152 жыл бұрын
Cool. Danke dafür 👍
@chrishavoc61912 жыл бұрын
Whoa, hervorragend gelesen! Vielen Dank dafür!
@philanthrop5442 жыл бұрын
Mal wieder sehr gut 👍🏼 Weiter so!
@petraring24422 жыл бұрын
Dankeschön
@AlterWagner2 жыл бұрын
Lieber Gregor, ich höre diese Geschichte nun zum 5. Mal und möchte dir gerne ein paar Zeilen dazu schreiben: Das schwatzende Herz ist bereits seit vielen Jahren eine meiner liebsten Poe-Geschichten, ich habe es bereits vor über 40 Jahren zum ersten Mal gelesen und bis heute mindestens 10 verschiedene Vertonungen der Story gehört. Darunter befanden sich großartige Versionen von namenhaften Sprechern, wie zB die von Friedrich Schönfelder, Florian Clyde oder Chritian Schmidt, die allesamt supergute Interpretationen abgeliefert haben. Eines jedoch fehlt diesen Versionen immer: der rabenschwarze, garstige Humor - nicht so in deiner Version! Du hast diesen für meinen Geschmack perfekt dosiert in Kombination mit dem absoluten Wahnsinn des Ich-Erzählers herausgearbeitet, von daher kommt deine Version bei mir aufs Siegertreppechen (musst dir den 1. Platz mit Florian Clyde teilen, der hat's auch echt super gemacht!). Ich habe mich schon oft in diesem Kanal für deine tolle Arbeit bedankt und danke auch hier noch mal ganz besonders - mit dieser Vertonung hast du mir eine richtig große Freude gemacht :-) Und wo wir gerade dabei sind: du hast eine tolle Stimme und grandiose Betonung für die Schauergeschichten, speziell was Lovecraft betrifft, stehst du bei mir auf einer Stufe mit Simon Jäger, Lutz Riedel, David Nathan & Joachim Kerzel! Ungeschlagen bist du jedoch bei den Stories, denen ein garstiger, schwarzer Humor zu eigen ist, zB "Hundeöl" oder "Ein Grab ohne Boden". Auch diese Stories habe ich in deiner Fassung bereits 5 oder 6 Mal angehört, und ich amüsiere mich jedes Mal aufs Neue geradezu königlich! :-)) Bisher bist du ja eigentlich ausschließlich im phantastischen Bereich unterwegs, aber ich würde echt was dafür geben, von dir mal Lesungen von Geschichten Mark Twains oder Ephraim Kishons zu hören - die wären sicherlich grandios ^^ Naja, mal schauen / hören, was die Zeit noch bringt. Vielen Dank für deine tolle Arbeit und weiterhin viel Spaß dabei - und beglücke uns mal mit den Bergen des Wahnsinns ;-) Beste Grüße, Dot
@GmFactory2 жыл бұрын
Vielen Dank für dieses große Kompliment. Gerade von einem gesetzten Hörer das zu hören ist immer eine ganz besondere Bestärkung! Vielen Dank!
@cheesus76722 жыл бұрын
Ein Klassiker 😁
@ahamay20122 жыл бұрын
Die 2022-Edition: Das schmerzende Herz...
@zap70262 жыл бұрын
OK, Titel sagt mir erstmal gar nichts, von daher : Supie! Daher auch'n like vor dem hören. :D Danke für den Upload! 👍
@thorstenenge96622 жыл бұрын
Ich denke es ist bekannter unter dem Originaltitel "The tell-tale Heart".
@zap70262 жыл бұрын
@@thorstenenge9662 Das hab ich dann auch schnell gemerkt! 😂 Es nicht _sofort_ am Titel erkannt zu haben is schon unangenehm... 🙈
@papperlapapp82 Жыл бұрын
Ist das jetzt wieder eine neu eingeführte Übersetzung des Titels? Hab ich was verpasst? Seit wann "schwatzt" das Herz? Bis jetzt war das Pochen immer einfach "verräterisch"...🤔
@Sonnenbringer Жыл бұрын
Kommt eben auf den Band an, den man hat. Bin Poe Leser seit über 40 Jahren und kannte es immer nur als verräterisch. Klingt und passt auch viel besser, denn es schwatzt ja nicht wirklich.
@joearschtreter71656 ай бұрын
Wasn Psycho... Nein, ich bin nicht verrückt. Geil gelesen..
@georgsandhoff9942 жыл бұрын
Am Titel musst Du nochmal arbeiten. Es ist "Das verräterische Herz" und nicht das "schwatzende". "Das schwatzende Herz" klingt da doch eher wie der Name einer Ausflugsgaststätte für frisch verliebte Pärchen. 😉
@rolandsievers67812 жыл бұрын
Es gibt verschiedene Übersetzungen. Und wie manche Übersetzer, frönen auch die Poe-Überträger leider dem üblen Brauch, bei jeder neuen Übersetzung der Geschichte einen neuen Titel zu geben, auf dass man sie in den Werkausgaben leichter finde... 😉 Gisela Etzel übersetzte den Titel mit "Das schwatzende Herz", Hans Wollschläger mit "Das verräterische Herz"....
@goldencutart2 жыл бұрын
@@rolandsievers6781 Richtig, die Übersetzung stammt nicht von uns und wir haben eingesprochen, wie es im Text stand, den wir zur Verfügung haben (von irgendwann um 1920 glaub ich). Aber wie andernorts hier irgendwo erwähnt, wäre 'verräterisch' natürlich schöner gewesen!