Gratulojn al vi cxiuj! Vi estis veraj gebravulinoj! Salutante el Estonio, Lydia.
@PSDDHRTF12 жыл бұрын
Köszönöm a feltöltést! Kiváló anyagnak bizonyult a szövegértés gyakorlásához is. (Dankon por la ensxuto en la reton! Gxi ankaux pruvis elstare en la ekzercado de la tekstokompreno.)
@praxicoide5 жыл бұрын
Dankon, tre interesa. Mi estas komencanto kaj mia edzino eklernas Esperanton ĉar ni volas ke nia infanoj (ke ankoraŭ ne ekzistas) parolos Esperanton. Ni pensas ke paroli multaj lingvoj estas tre grava.
@AriodanteITA13 жыл бұрын
"Kiom da lingvoj vi parolas, tiom da homoj vi valoras" bela frazo kaj verajxo...
@ghenulo5 жыл бұрын
Mi ĝuas ekscii pri diversaj pensmanieroj per linvostudado, sed mi mem estas homevitulo.
@ordnascrazy12 жыл бұрын
Tre interesa analizo! Dankon! Mi ankoraŭ ne havas gefilojn, sed mi plurfoje pensis, ke mi volas kreski ilin plurlingve. Tamen, la temoj estas multaj. Malgraŭ tio, spertoj kiel tiu de Marteno, helpas elekti la ĝustan metodon por fari tion. Tiu ĉi prelego estis tre bone realigita! Komplimentojn! :)
@adelsonsobrinho86639 жыл бұрын
Mirinda sperto! Gratulojn, Katalin!
@Ootoito11 жыл бұрын
Tre interesa, dankon!
@BartAnderson_writer11 жыл бұрын
Estas vera plezuro aŭdi la kristale klaran Esperanton de Katalin. Ankaŭ la rakonto kortuŝas min. Mi ŝatas historiojn kiuj preteriras abstraktajn ideojn, kaj inkluzivas emociojn kaj familiojn.
@amikecoru8 жыл бұрын
Dankon, mi nun preparas min al prelego pri lingva situacio en mia hejmregiono, kaj mi trovis multajn atentindajn subtemojn ĉi tie. Ĉu haveblas alia video pri kiel la aferoj evoluis? :)
@caotruongle10696 жыл бұрын
Mi tre ŝatas prelegon de Katalin Kovats Ŝi parolas tre interese !
@katapilaro18235 жыл бұрын
Dankon pro tiu ĉi ege interesa prelego. Ĉu eblas ankaŭ nur legi tion, havigi dosieron?
Tre bona prelego...kaj en esperanto kiu sonas tre...denaskuleca. Pli esplorindas, sendube, la roloj kiujn esperanto povas havi en la instigo al etoso de poligloteco...ne nur cxe infanoj, sed ankaux (eble precipe) cxe adoleskuloj kaj ecx plenkreskuloj. Mi demandus kiom da homoj farigxas hiperpoliglotoj gxuste pro juna ellerno de esperanto. Aliflanke inter la poliglotoj estas tiuj kiuj akiras esperanton; Richard Simcott estas bona ekzemplo.
@coutinho19806 жыл бұрын
Ĝi estas interesa filmo, mi parolis la portugalan kaj la hispanan ekde la infanaĝo mi intermigis ambaŭ lingvojn (uzis strukturojn kaj vortojn de ambaŭ samtempe) kaj mi pensis ke tiu fenomeno nur okazas kiam oni uzas similajn lingvojn sed laŭ sperto de Marten ankaŭ tio okazas kiam oni uzas lingvojn malsimilajn.
@magica23712 жыл бұрын
Interesa prelego!
@calegarijulio6 жыл бұрын
Tre bona prelego kaj klarigo de la lingva situacio de Marteno. Bonaj ideoj kaj ekzemploj por ni cxar mi estas brazilano kaj mi edzino estas pola sed ni logxas en Dubai kie komence nia filino lernos la anglan kaj baldaux eble la araban ankaux.
@nordastelo12 жыл бұрын
Interesega!
@Kanguruo13 жыл бұрын
Ege interesa prelego. Multaj personoj pensas pri si mem. "Fakulo" petis min paroli en la angla hejme kiam mia plej aĝa filo ne komencis paroli. Ŝi petis tion por ke ŝia laboro estu pli facila kaj ŝi povu scii ĉu la infano komprenas ŝin aŭ ne. Mi tute ne estis konvinkita ke subite ŝanĝi la lingvon kiun mi parolas solvus la problemon.
@LaPingvino12 жыл бұрын
Mi tre ŝatus montri ĉi tiun filmeton al la Nederlanda piratpartio, tamen por tion fari utilegus havi subtekstojn, almenaŭ esperantlingve por ke oni povu aŭtomate tradukigi tion al la Nederlanda, kaj eble eĉ (ankaŭ) jam en la Nederlanda kaj/aŭ Angla.
@AriodanteITA13 жыл бұрын
treege bone :-) Klarega kaj interesa...
@laurentvign Жыл бұрын
Tre interese.
@geraldoesperanto8 жыл бұрын
BELEGE!!!
@LuisAnaya8 жыл бұрын
Tre interesa prelego, dankon. Mi povas rilati kun iu de tiuj problemoj. Mi fratino loĝis en kelkaj parto de la mondo ĉar mia bofrato estas en la armeo. Kvankam la gepatra lingvo de mia fratino kaj bofrato estas la Hispana, ili decidis paroli ĉefe en la Angla al miaj genevoj. La motivo estas simile al ili, ĉar la Angla estas la lingvo uzata en la lernejo. Do, nuntempe la ĉefa lingvo de miaj genevoj estas la Angla. Ili scias la hispana, sed la nivelo ne estas la sama. Mi esperas kiu la nivelo de ambaŭ lingvo kreskas nun ĉar ili prenas hispanajn kursojn en la lernejo. Multaj portorikaj familioj kiu transloĝiĝis al Usono ne instruis la Hispana al iliaj gefilioj ĉar ili volas ilian infanon adaptiĝi al la usona kulturo. Bedaŭrinde la motivo estas supervivo ĉar uloj kiu paroli hispana en la Usono ne estas bonrigarda.
@rubenluso596110 жыл бұрын
Os falantes de Interlíngua são mais fluentes que os de Esperanto, não são? O Esperanto parece que cortas as frases aos pedaços...
@LaPingvino10 жыл бұрын
Não é bem assim não, depende no caso da língua materna da pessoa. O jeito de falar que ouve é normal para ouvir de quem fala Esperanto de origem húngara. Eu tive problema com isso também no exercício de escutar para obter diploma de Esperanto. Eu ouvi ainda "pior" de nativos de polonês. Porém, isso não limita o quanto dá para entender o conteúdo. Ao contrário, nesse vídeo o fim claramente é articular bem para que todos possam entender bem o assunto.
@rubenluso596110 жыл бұрын
Eu tenho uma pequena base de Esperanto e falo quase fluentemente Interlíngua, e uma das coisas que mais gosto são os diferentes sotaques. Continuo a achar que existem "quebras" na fluência do Esperanto, mas, como é óbvio, isso nota-se mais em algumas pessoas dependendo da origem, como disseste. :)
@ansardom9 жыл бұрын
No se si será lo mismo la Interlingua para un brasileño que para un español. Para mí como español, Interlingua no me parece adecuada para expresarse con precisión. Desde que la empecé a conocer ya me parecia como un caos, puede ser sólo una aprecación personal, pero esta es la realidad. Desde entonces mi lengua auxiliar internacional es el Esperanto.
@rubenluso59619 жыл бұрын
Interlingua es un lingua basate in le linguas romanic, tunc illo non es 100% regular. Io es portugese e Interlingua me pare plus facile de parlar e sona plus dulce que Esperanto.