HOLA CHICOS!!1 EN ESTE VIDEO LES MOSTRAMOS 50 PALABRAS QUE EL #CASTELLANO TOMÓ PRESTADO, CUÉNTANOS ¿QUÉ OTRAS PALABRAS CONOCES? Y CON ¿CUÁNTAS TE HAS IDENTIFICADO? síguenos en: ---Facebook: facebook.com/EHC-CHANNEL-... ---Intagram: instagram.com/ehc_channel/ ---Tiwtter: twitter.com/ehc_channel SUSCRIBETE !!! COMPARTE Y DALE LIKE
@claudioramos4566 жыл бұрын
China (hembra en quechua) es como le decían los gauchos a sus mujeres
@CesarRodriguez-wo2jh6 жыл бұрын
La palabra "palta".Solo para aclarar que poto su significado originalhacia referencia al recipiento y que luego por la forma se le empezo a llamar asi al trasero.
@jesusvasquez38416 жыл бұрын
+Cesar Rodriguez saludos cesar poto nombre que le pucieron los norteños al resipiente con el trasero redondito Palta nombre aborigen ecuatoriano que los inkas trajero al cuzco por ende al peru y del peru para el mundo esta escrito en los libros de istoria de los inkas
@gonzales14216 жыл бұрын
Les faltó jarra que en quechua de perú se le llama al maíz seco
@tonyrsch79945 жыл бұрын
coronta ,yaya ,
@jbegazoj5 жыл бұрын
Y sabían que la Declaración de Independencia de las Provincias Unidas (Argentina) fué redactada en castellano y quechua??
@juancarloschuquepalomino21445 жыл бұрын
Buen dato
@guisethsoria17685 жыл бұрын
Si . y el sol de mayo fue realizado por el artesano cusqueño Juan de dios rivera tupac amaru a cargo de Manuel belgrano
@jbegazoj5 жыл бұрын
@@guisethsoria1768 Así es, y el segundo escudo de Perú, fué un "sol de mayo" idéntico pero de color rojo
@sagitinhol.a.63865 жыл бұрын
Jorge, Guiseth que datos tan interesantes. Se aprende con los youtubers y con los comentaristas. Saludos desde Lima.
@cesardemesa1125 жыл бұрын
Y que se votó para que el gobierno sea una monarquía incaica.
@JoshuaKing-ue4vc2 ай бұрын
Increíble!! Existen muchisimas palabras que vienen del quechua 👍🏻👍🏻👍🏻
@miicuca5 жыл бұрын
En bolivia por ley en la zona de los valles enseñan Quechua en los colegios
@danastaciemp60145 жыл бұрын
No, lo que se enseña es guaraní en los colegios.
@miicuca5 жыл бұрын
@@danastaciemp6014 guaraní es en los llanos, Aymara occidente y Quechua en los valles centrales 👍
@rebekachambi63845 жыл бұрын
@@danastaciemp6014 que ignoramus!!!
@reilanlunacaceres50395 жыл бұрын
Yo soy de Santa Cruz y en los colegios fiscales les enseñan guaraní, quechua e ingles, pero cuando yo estaba en el cole solo enseñaban el ingles yo salí el 2013 y creo que esos idiomas los incluyeron desde el 2015 o 2016 recientemente. Me parece bien que hayan incluido esos idiomas.
@danastaciemp60145 жыл бұрын
@@miicuca Pues sí depende de en que región se nace. 😅
@Dieraph5 жыл бұрын
Que bonito descubrir el significado real de muchas palabras, en México usamos muchas, atribuía su origen en alguna cultura mesoamericana, pero es maravilloso encontrar origen Inca.
@fabiasc33085 жыл бұрын
Michi significa gato en quechua y eso se utiliza un monton.
@janetmayon48875 жыл бұрын
Al gato se llama MISHI. El michi es como un apodo...
@benjaminmendoza29855 жыл бұрын
Seguro eres un michilover :)
@unisito75 жыл бұрын
@@janetmayon4887 michi deriva de mishi pues
@ailtonjaja89055 жыл бұрын
@@unisito7 exacto pues lloqalla
@luissandoval72255 жыл бұрын
En mi pais le dicen misu a los gatos
@flor26375 жыл бұрын
Yo vivo en en el Norte de Argentina-Salta así que nosotros lo usamos aún más todas esas palabras de forma diaria 😂😂😂👏👏👏👏
@flor26375 жыл бұрын
Gran video es interesante saber que no soltamos del todo nuestras raíces 😍
@fredyhuaman94293 жыл бұрын
felicitaciones hermanos saludos desde Ayacucho Perú....
@xjozeluizx3 жыл бұрын
Yo soy de Perú pero he estado unas semanas en Mendoza (Argentina) y noté que usaban la palabra "pirca" (en quechua pirqa) para referirse a un cerco de piedra, también usaban la palabra cumpa (del quechua ccumpa) que significa compañero de labores.
@alilc.8676 Жыл бұрын
👋
@franklinquispecardenas15659 ай бұрын
TODOS LOS PAÍSES EUROPEOS Y ASIÁTICOS TIENEN SU PROPIO IDIOMA Ruso, Francés, Alemán, Español, Inglés, etcétera QUÉ CURIOSO QUE AMÉRICA NO TIENE Pero me siento orgulloso de hablar Quchua al 90 % hasta puedo enseñar
@MrLiNuX1595 жыл бұрын
que bueno que reconozcan que el tahuantinsuyo fue un imperio, hay varios historiadores de toda Sudamérica que no lo llaman como tal.
@miguelelretorno44975 жыл бұрын
POR ENVIDIA Y SUS COMPLEJOS.
@guachivati4444 жыл бұрын
@@miguelelretorno4497 no hombre es porque piensan que fueron parte de algún imperio Deja el nacionalismo tu país es igual de tercer mundista que el mio Yo por mi uniría mi país al tuyo y a los de toda latinoamerica y el Caribe pero bueno el nacionalismo lo arruina todo Lamentablemente
@panzitoamorosodezurdos20554 жыл бұрын
No todo sudamerica fue inca :v Los inca jamas tocaron tierras brazileñas
@felixcat34884 жыл бұрын
@@panzitoamorosodezurdos2055 las tierras unidas por el Tawantisuyo Incas, Chancas, Wari, Cañaris, etc etc etc, solo en una nacion Tawantisuyo
@francamenteyo40074 жыл бұрын
@@panzitoamorosodezurdos2055 no, hubo una influencia lingüística en la selva del Perú se habla quechua y en Acre hay quechuahablantes. En una parte de la selva se hicieron cocales donde se colocaban a los esclavos del Tawantinsuyo
@victorgomez53757 ай бұрын
Muy bien chicos, que toquen estos temas. En mis años de primaria, los mismos maestros nos prohibian hablar quichua. Los quichuistas en Argentina estan en Atamisqui provincia de Santiago del Estero. Bueno yo soy de Salta y hago falta!!!
@danilojumbocarrion61845 жыл бұрын
En Ecuador también utilizamos la palabra quechua ñaño o ñaña que significa hermano o hermana respectivamente.
@mathieurobin72175 жыл бұрын
El Quechua es parte del patrimonio Latino Americano. Actualmente hay mas Europeos aprendiendo Quechua que nosotros. A parte del idioma esta también la historia. Los Incas existían antes de la creación de los estados(Perú, Argentina, Colombia, etc) y su legado es común a aquellos que fueron parte del Tahuantinsuyu (Imperio Inca). Saludos
@yosvavideos62315 жыл бұрын
Te falto mencionar Ecuador!
@mathieurobin72175 жыл бұрын
@@yosvavideos6231 Correcto, me falto mencionar Ecuador y Quito, la segunda capital del Imperio.
@mathieurobin72175 жыл бұрын
@Steven Lee Muy bien. Solo que es curioso que hables del imperialismo, sabiendo que los Incas y los Aztecas también fueron imperialistas hace siglos.
@gerardofabian79214 жыл бұрын
@@mathieurobin7217 Además la palabra "Quito" es una palabra quechua, saludos.
@marlenewilliamson71703 жыл бұрын
CORRECTO ESO ES CULTURA
@kevinsantos37946 жыл бұрын
bueno en Peru hablamos mucho quechua sin saberlo :D
@EHCCHANNELCG6 жыл бұрын
Kevin Santos y no sólo en Perú, aquí en Argentina se habla mucho con esas palabras, llegó por todo Sudamérica 😃😃
@doriangets10275 жыл бұрын
TAWANTINSULLU,
@atakauruna61035 жыл бұрын
@@doriangets1027 , TAWANTINSUYU
@guillermoperu805 жыл бұрын
Perú☼ = 48 DIALECTOS
@ruthieruth86265 жыл бұрын
Toda mi vida dije "tampa", "juyge", "cunca", "wicsu", "huma", "lapy rinri", "senqa sapa", etc. Y no me dí cuenta que era quechua hasta que entre a la adolescencia.
@paularboleda37125 жыл бұрын
Saludos desde Bagua selva de Perú. Aquí en Bagua hay una etnia nativa llamado Aguajún que deriva de una palabra quechua que significa persona del agua
@marlenewilliamson71703 жыл бұрын
Ha CARAY TIENEN SU MITO O HISTORIA?
@redvlandro3 жыл бұрын
NO ES ASÍ Los Aguajún tienen su propio idioma y no tiene nada que ver con Quechua.
@fyarko3 жыл бұрын
Cuando hacen reportajes de la selva , encuentro algunas palabras en quechua .
@luisfp21265 жыл бұрын
Aquí en perú ay pueblos donde todos hablan quechua, y si vives por ay, si o si por que no te queda de otra, aprendes a hablar quechua, y lo aprendes rapidito.
@illaqtours40385 жыл бұрын
Si en Lima hay muchos descendientes de Quechuahablantes que entienden e incluso hablan con sus abuelos o padres, pero cuando están en el espacio público se avergüenzan de hablarlo. Soy un Andino orgulloso de sus raíces originarias.
@alolmedo3895 жыл бұрын
En Bolivia incluso los "no originarios" que es la gente mas blanca, habla Quechua o usa muchos Quechuismos.
@love.nature96445 жыл бұрын
Pobres, deberían también hablar español, de esa forma les das oportunidad para que se desarrollen, esa es verdadera inclusión, no aprender el quechua
@love.nature96444 жыл бұрын
@@octaviogutierrez9158 ¿Por qué piensas que tengo descendencia quechuablante o de la sierra? El hecho que la mayoría de peruanos lo tengan, no quiere decir que yo también, mis descendientes son costeños y europeos, pero eso no me hace menos peruana. Por otro lado, lo que yo dije es cierto, todos deberían aprender hablar español, no solo quechuablantes, también los que hablan otros dialectos/idiomas del Perú, pues todos merecen las mismas oportunidades, merecen estudiar lo que quieran y hacer de su vida como quisieran y para eso, es primordial también poder conectarse y hablar el mismo idioma que la mayoría. Te pongo un ejemplo... un niño quechuablante que jamás ha tenido la oportunidad de salir de su entorno, no le queda de otra que adaptarse a lo que conoce o "buscarselas" como muchos que llegan a la capital, pero ¿y qué pasa si ese niño quiere ser abogado, arquitecto o llevar una vida común y corriente como todos los de su generación? ¿Tú crees que es justo para él que viva con limitaciones solo por el idioma? y ahora tú me dirás..."entonces que hablen todos quechua porque es el idioma de nuestros ancestros" ERROR, no creo que alguien de la selva se sienta identificado, así como tampoco un nikkei, afrodescendiente, austroaleman y las personas con tan variada mezcla cultural que existe en el Perú, por lo que sería más fácil que todos hablen el español correctamente, así también tienen oportunidad de desarrollarse en el extranjero.
@octaviogutierrez91584 жыл бұрын
@@love.nature9644 Ah disculpame lo entendí mal, creí que era como una manera de decir "para que conservan el quechua si no sirve". Si, es cierto, no deben hacerlo obligatorio pero el idioma debe tener mas hablantes, que sea enseñado como lengua familiar, algo así como en paraguay, que todos tienen al menos una idea de los lectos tupies y conservan su identidad. Puede darle un toque mas interesante al país, el mundo debe tener mas diversidad y que mejor ejemplo que revivir la cultura originaria de Perú
@oeajila5 жыл бұрын
Desde Ecuador saludos. Puma también es de origen quechua.
@EHCCHANNELCG5 жыл бұрын
Saludos!! 😊
@alilc.86767 ай бұрын
Al año 2024 ya somos mas 12 millones de Quechuahablantes. Viva Tawantinsuyo!!
@danielestebanmontillavillo73875 жыл бұрын
En Pasto Nariño Colombia también hay palabras de origen quechua que se utilizan a la hora de hablar el español de manera cotidiana cocha: laguna , guagua , niño o niña aco: harina chaquin : de chaki : pie utilizado para la siembra Chimbilaco: murciélago cuzcungo: buho en toda Colombia se dice ñapa , solo en Nariño se dice correctamente yapa , es muy usual entre la gente campesina confundir la e con la i al igual que sucede en Perú, saludos desde Colombia aqui también hablamos quechua
@EHCCHANNELCG5 жыл бұрын
Muchsimas gracias por la información , Saludos hasta Colombia ;)
@Kissingher-d3o Жыл бұрын
En el resto del pais (Colombia) se cononce ñapa, taita, cancha, carpa, cura y minga ultimamente.
@franciscoxcamposp99845 жыл бұрын
Ayayay que dolor Achachay que frio Arraray que calor Atatay que asco Ananay que lindo Soy de Ecuador y siempre las decimos a excepción de la última
@ollantayy5 жыл бұрын
Alalau que frío se usa en Perú
@THE_Peruvian_SXXI5 жыл бұрын
Acacau = que calor Allayau = que dolor Apapau = que lindo Alalau = que frío Ayayay = que bonito Achalao = que ternura Atatau =que feo Quechua d algunas zonas del PERÚ
@proserrealastalamuerte73535 жыл бұрын
@@THE_Peruvian_SXXI :)
@tevoyavergeartengovergacab8785 жыл бұрын
Atatay .rs que dolor
@guillermoperu805 жыл бұрын
'Achachau' es por el calor y 'alalau' por la sensación de mucho frio
@hectorzela5 жыл бұрын
Soy de Perú y nosotros deberíamos haber hecho ese vídeo , gracias amigos argentinos
@EHCCHANNELCG5 жыл бұрын
Somos una pareja peruana-argentino 😊
@TubeCanalDtodo5 жыл бұрын
Ya lo hicieron kzbin.info/www/bejne/iaeoZnatebKgb5I
@edgarmedrano2255 жыл бұрын
@@EHCCHANNELCG pareja argentino-peruana.
@hectorzela5 жыл бұрын
Ah con trampa así no es ah
@edgarmedrano2255 жыл бұрын
@@luismiguelportales2706 obviamente la gramática. Si se refiere como parej(A), al final de una palabra compuesta, debe terminar en el género de sustantivo.
@Thegrazytuc6 жыл бұрын
Aprendo más con ustedes qué en la escuela
@EHCCHANNELCG6 жыл бұрын
crypto19 black hat jajajajajaja suele pasar (? 😛
@Anlysixth6 жыл бұрын
Pero no dejes por nada de ir a la escuela!
@Thegrazytuc6 жыл бұрын
Henry Geldrez obviamente que no pero sería un plus este tipo de vídeo que te enseñan algo nuevo
@aputampuwiraqocha2865 жыл бұрын
Si te tiras la pera siempre que vas a aprender algo px
@juanjoserobledo88995 жыл бұрын
jajajajajajaja que cierren tu colegio jajajajaja
@percyfigo46945 жыл бұрын
Felicidades! Latinoamérica una sola nación. Saludos desde Perú
@mayda53035 жыл бұрын
Se dice el Tahuantinsuyo 😑
@illaqtours40385 жыл бұрын
Nada de latinoamerica, aquí en Perú somos Andinos culturalmente, no tenemos nada en común con los Romanos para ser latinos, solamente el castellano que trajeron los ibericos y como se ha demostrado en este vídeo, muchas palabras de ese castellano que hablamos son Quechua.
@guillermoperu805 жыл бұрын
Menos los Brasileños y los shileños, los brasileños no se consideran 'latinos' ni 'latinoamericanos', ellos dicen ser solamente "brasileños". Nosotros somos americanos,no latinos, o alguien de aquí habla en latín?, entonces pues.
@alfredorua86445 жыл бұрын
Gvi77ermo Devastator A.... ignorantes los brasileños, el idioma hablado por ellos se deriva del latín, y ellos viven en Europa no en Latinoamérica? y los chilenos, esos son tema aparte,sin importancia para hablar de ellos, esos si no creo que lo que hablen venga del latín, no se les entiende es nadaaa
@Melboyer5 жыл бұрын
Aqui no brasil por vezes nao nos consideramos latinos pq o termo é confundido com hispanico e tb porque muita gente se considera africano e nao portugues/europeu
@gregoricf5428 Жыл бұрын
El quechua es un idioma mágico. les daré un pequeño ejemplo: YO SOY en quechua se traduce como ÑOQAN KANI(quechua de Cusco) y Ñuqam kani(segun google). Aquí va la magia ,cuando pronunciamos la palabra : ÑO:inspiramos QAN:expiramos entonces si pronunciamos la palabra ÑOQAN estamos cumpliendo el proceso de respiración. En la cosmovisión andina lo usan bastante para conocerse así mismo.
@felysaavedra2384 Жыл бұрын
Hermoso video. Pongan más palabras que origen quechua, un idioma que enriqueció al castellano. Hermoso. Saludos de una peruana amante del quechua. Saludos desde Argentina.
@MrRock27185 жыл бұрын
Saludos desde españa, es curioso, hay palabras que han cruzado continentes. Cura se aplica igual, (aqui lo raro es decir sacerdote...) Chiripa, se aplica a suerte, "me ha salido de chiripa" (que mas suerte que tener un abrigo con frio... ) Cancha se aplica igual. Carpa igual. Y Minga... aqui mas que trabajo, se refiere al aparato reproductor masculino... Muy buen video.
@RaulGonzalez-xt1kx4 жыл бұрын
En tu pais se hablan otra,lenguas
@MrRock27184 жыл бұрын
@@RaulGonzalez-xt1kx si, como el quechua alli en los paises de Latinoamérica, o el guaraní. Y el castellano tambien tiene varias palabras heredadas de los idiomas propios. Por ejemplo, a mi hay una que me gusta mucho heredada del Euskera, que es Chirimiri, que se refiere a esa lluvia tan escasa, que parece que no llueve. Osea entre llover y no llover.
@RaulGonzalez-xt1kx4 жыл бұрын
@@MrRock2718 catalan gallego austur leones aragonés
@Edibec3 жыл бұрын
@@MrRock2718 Parece que muchos vascos han venido a Perú, por la cantidad de palabras y apellidos
@angelicafernanda21305 жыл бұрын
En bolivia 🇧🇴 usamos muchas de esas palabras, las que no calato nunca estuche las demás siii todas. Saludos
@alejandroreyesortiz93395 жыл бұрын
Si los usamos, pero muchas de esas tienen otro significado. Ejm Ñato, se puede entender como novio.
@carlosapazarodriguez28394 жыл бұрын
Eso si
@larco7775 жыл бұрын
El quechua siempre estuvo presente hoy en dia esta innovador vean sino la musica del grupo UHCPA, vocalistas como Renata Flores, y Damaris Malma. veran que esta COOL and FASHION.
@tk15006 жыл бұрын
No importa a que hora me despierten un Lunes por la madrugada, igual los quiero.
@priscilagarcia89686 жыл бұрын
Y si usado cancha y poto XD casi todas las palabras gracias no sabia que eran quechua buen vídeo se pasaron de genios
@lvluf4s45 жыл бұрын
Calato también.
@guichyjimenez9005 жыл бұрын
Me encanto su video por hacerle un poco de justicia a un idioma que especialmente en Perú, Bolivia y Ecuador se habla y es un idioma vivo en constante evolución. No saben lo bello que es comunicarse, reirse, burlarse, amarse y vender en quechua. Jamuy caseritay yapitayujta apakunki. "Lok'hotu kanquita con su uchu llajwita, esa es la vidita!" (de una canción boliviana). Tanto el castellano como el quechua se prestan palabras y se enriquecen mutuamente. Felicidades chicos adelante!.
@eduardolivano80675 жыл бұрын
estos canales son lo que youtube debe seguir recomendando al publico . muy bueno ..!!
@EHCCHANNELCG5 жыл бұрын
usted si que es un gran hombre :)
@flor26375 жыл бұрын
Bueno KZbin lo está recomendado ahora por eso llegue aquí 😂👏
@brugal11123 жыл бұрын
Vivo en Barcelona y un amigo catalán pondrá a su bar musical, en un barrio turístico , el nombre quechua de Raymi, que significa fiesta. El nombre expresa fortaleza, dulzura y diversión, según su parecer.
@enzofagote5 жыл бұрын
En Salta se usan muchas: cuchi, churo, chilicote, antarkas, apasanca....
@flor26375 жыл бұрын
Exactamente 👏👏
@carolabazan37494 жыл бұрын
Cuchi es cerdo?
@enzofagote4 жыл бұрын
@@carolabazan3749 Así es.
@mateobocanegraagraso5206 Жыл бұрын
No puedo creer que guacho y upite sean de origen quechua jajajaja buenardo el video
@chumbivilcasreflexion59355 жыл бұрын
Clara evidencia que el imperio Inca del Tahuantinsuyo, fue grande Su idioma vigente en países de Sudamérica y no sólo Sudamérica si no latinoamerica, el Quechua.
@edwinrobertoosoriobarrios56285 жыл бұрын
excelente,es que América latina es una sola,los que lo dividieron nosotros los unimos con esta lengua Quechua,....originario de aquí.... en el Perú es un orgullo escuchar el quechua que poco a poco va muriendo o desapareciendo......el nombre de Perú proviene de quechua Viru ,cusco de cosco,Macchu Picchu,etc
@Skye_Laniakea-chan2 жыл бұрын
Muy pocas de esas palabras se usan en México, pero si hay algunas que llegaron a México, eso no lo sabía, que hermosa es la cultura :) Por ejemplo cholo xD o la q es muy obvio cancha.
@OscarCondor1542 Жыл бұрын
Pero Cholo en mexico significa otra cosa no?
@karlabrown15215 жыл бұрын
Es Quechua es originario del Perú,🇵🇪 pero también se habla en Bolivia🇧🇴 y Ecuador🇪🇨 como lengua nativa. Vaya no sabia que algunas palabras quechuas cruzaron las fronteras jajajaja. Eso quiere decir que el Quechua piso fuerte. Viva el quechua la lengua que dejaron nuestros antepasados los incas del cual deberíamos estar orgullosos como latinoamericanos!!!!!
@irisbuitronolivas99265 жыл бұрын
En chile tambien dicen guagua y tata no solo en Perú
@andceros45185 жыл бұрын
Tambien dicen guata al estomago...
@edgarmedrano2255 жыл бұрын
Por algo dijeron al inicio que el quechua no solo es del Perú...
@aprendiendoquechua12845 жыл бұрын
Y si volvemos a hablar en quechua como lengua común, y lo utilizamos mas que el castellano.
@benjaminmendoza29855 жыл бұрын
Eso es por que su territorio perteneció al Gran Imperio del Tahuantinsuyo y el legado es para toda América Latina
@juanllanos30875 жыл бұрын
Iris Buitron Olivas si también en chile dicen guagua, tata,wuata,ñato,ojota ,chicha,poto,calato,charqui,choclo,humita etc pero no vienen del quechua,vienen del Alemán y del Inglés!!
@Ayacperu5 жыл бұрын
Estimados, también muchas ciudades tienen nombres quechua que fueron españolizadas, por ejemplo Cusco viene de Qosqo que significa ombligo, Cajamarca viene de Qaqamarca, Pisco viene de PIsqo que significa ave, Lima de Rimac, nombre de un rio del mismo nombre y significa hablador. Saludos.
@EHCCHANNELCG5 жыл бұрын
Buenísima info!! Saludos
@illaqtours40385 жыл бұрын
Rimaq es simplemente el verbo Hablar, no hablador.
@kkkkkkkkkk34545 жыл бұрын
En Argentina hay una provincia llamada Catamarca, que formó parte del tihuantisullo
@berthavargas60034 жыл бұрын
Andahuaylas viene de Antahuaylla " celajes"
@cinthyahernandez97995 жыл бұрын
Wow increíble la cantidad de palabras del quechua que uso! Saludos desde el sur de Chile
@alonsoro7 ай бұрын
el quechua es hermoso
@noelianoelia13355 жыл бұрын
Tantas palabras que bueno aprender que viene del kechua
@juandiazgonzales28774 жыл бұрын
Siwichi, cebiche es pescado crudo. Pisco es ave pequeña, cántaro de arcilla, la zona donde producian estos recipientes y por ende la población, el lugar y finalmente el destilado de uva tan famoso.
@antares16114 жыл бұрын
Buen dato el nombre d'l' ave pequeña PISCO , me despeja de toda duda del origen del pisco gracias por la información. Saludos de Coquimbo .
@ramoncastilla961910 ай бұрын
La palabra mas conocida sin duda COCA= KUKA (quechua). Saludos
@rosayanez1775Ай бұрын
¡¡Síiiiii!! Y mundialmente.
@windsorguzmansuarez40895 жыл бұрын
Mencionan solo a Argentina y a Perú, cuando en realidad en Bolivia es donde más se habla el Quechua en relación a su población...
@Lionscar885 жыл бұрын
En todo lugar donde se extendió el imperio Inca desde Colombia hasta Argentina y Chile aun existen valles, lugares, nevados, ríos, pueblos pequeños o grandes ciudades y hasta un país (Chile), que tienen nombre de origen quechua. También en la Polinesia se encuentran no solo palabras de origen quechua sinó también algunos vegetales como el camote (kumara) y la totora que son nativos de Sudamérica, productos y palabras cuya presencia tan recóndita solo se explica, como cuentan los historiadores, tras la llegada de expediciones Incas al mando de Tupac Yupanqui en 1465. En la Isla de Pascua existe un muro (y sólo uno) con todas las características de la arquitectura Inca. Además en esas islas tienen una leyenda que cuenta la llegada del dios TUPA llegado desde el mar en embarcaciones de vela trayendo conocimientos, oro, textiles y ceramios.
@EHCCHANNELCG5 жыл бұрын
Gracias por la info :)
@Lionscar885 жыл бұрын
@@EHCCHANNELCG - De nada olvidé al otro país con nombre de origen quechua, Perú, de Pirwa = Abundancia. Chile proviene de Chiri = Frío. Otras palabras quechuas usadas en el español son: Ceviche de siwichi, Pisco de pisqu, Palta de pallta, Condor de kuntur, Arequipa de Ari qhipay, Lima de rimaq, Cusco de qosqo, Callampa de kallampa, Chaucha, Coca, Chicote, Poroto, Quena, entre otros. Saludos
@saitoyeah64275 жыл бұрын
@@Lionscar88no se si fue por eso ya que tambien era por un pajaro que decia chili o chile asi que por eso va pero tambien podria ser una posibilidad que el nombre venga de esa palabra :v
@nelsonvalverde77275 жыл бұрын
sumac allin kay amautakuna hina yachachishhuan. wayke turay kuna noqa kany Qosqo llactamanta.
@juanjoserobledo88995 жыл бұрын
sikin pakishka
@nelsonvalverde77275 жыл бұрын
@@juanjoserobledo8899 hanrra uya :)
@fernandoreinoso19865 жыл бұрын
Traducción por favor😊
@rafaellarrea45085 жыл бұрын
quamkuna yaca.
@alfilazul87645 жыл бұрын
Ari, Burrito Kawai, ayinta parlarparin kay, iscay amautas runas, argentinamanta Llacta chay Jari ,an kay sumac warmicha, ñujayku, wasimasicunas,, Kausachun chay Runasimi Quechua
@L73-y1d6 жыл бұрын
Que grande Guido sale todo despeinado para que resalte el cabello de Cinthia 😂😂😂
@EHCCHANNELCG6 жыл бұрын
L73 la producción se puso firme y como firme contrato no podía negarme (? Jajjaaj Saludos 😃
@rolphwartieda27075 жыл бұрын
Se aprende mas cuando jugamos a aprender, xq cuando te sacan la palmeta pa castigarte? tu cerebro se bloquea...ha, ha, ha...bueno chicos los felicito por esa iniciativa en reconocer los vocablos que son parte del diario hablar en toda suramerica; no olviden "La pachamama" es la buena madre tierra, incluso hay musica brasilera con ese titulo, hermosa? ha! te arrancaran un lagrimon por la dulzura que trae dentro, felicidades por ver mas, mucho mas alla...
@mebcn58505 жыл бұрын
que bueno, muchas gracias chicos!!!! yo aqui, con 40 años aprendiendo, graciass!!
@humbertoramirez48275 жыл бұрын
Me agrada este canal me suscribo hay infinidad de temas maravillosos y educativos que nos concierne a todos los que somos de esta hermosa región saludos desde houston tx
@EHCCHANNELCG5 жыл бұрын
Muchísimas gracias, saludos 😋
@indeconz54265 жыл бұрын
Mi mama me dice " cholo, quieres runtu o choclo?" Yo a mis amigos " vas morir vas ver" xD
@marcoantoniosanchezalvarad54023 жыл бұрын
Les faltó TAYTA =abuelo ;CHINA = mujer joven
@marcoantoniosanchezalvarad54023 жыл бұрын
La palabra Taita significa tener mucha autoridad . Se encuentra en el tango "MELODIA DE ARRABAL", que cantaba Carlos Gardel en la tercera estrofa dice"Cuna de TAITAS y cantores de broncas y entreveros" . La palabra quechua "CHINA " es mujer joven . Se puede escuchar en "Paisajes de Catamarca" cantado por Los Chalchaleros , en la estrofa que dice " Con una escoba de pichanita una CHINITA , barriendo el patio...
@charlyquispe79446 жыл бұрын
saludos para uds amigos ches , desde cusco perú
@EHCCHANNELCG5 жыл бұрын
Cusco es una hermosa ciudad!! 😍
@hermesalvalvar30585 жыл бұрын
Eso que hace el español de América más rico
@agustinpukibolo71255 жыл бұрын
igual ojota incluso el sol del escudo argentino es el inti del templo de qoricancha
@EHCCHANNELCG5 жыл бұрын
😮
@taniakawaii81735 жыл бұрын
Si acabo de leer y dicen que representa al Sol de mayo que es el sol inca: Inti.
@guisethsoria17685 жыл бұрын
Si el sol del mayo fue realizado por el artesano y grabador cusqueño Juan de Dios Rivera tupac a pedido de Manuel Belgrano es el sol Inti sol del de los incas. otra dato el acta declaracion independencia de Argentina tina no solo fue redactada en español también tiene la traducción en quechua, guaraní y aynara
@germangonzales69855 жыл бұрын
@@guisethsoria1768 gracias. Buen dato.
@blackhawk18495 жыл бұрын
Best in the World KO También la estrella de 5 puntas de la bandera chilena es de origen masón y representa a Marte , el dios de la guerra , saludos
@edmundodantes95165 жыл бұрын
Saludos desde Lima , Perú buen video
@mijailnalvrarte84275 жыл бұрын
Cancha en tiempo de los incas se refería a un espacio abierto donde se realizaban ceremonias y actividades, por eso que hoy se le llama a los campos de juego
@aputampuwiraqocha2865 жыл бұрын
Una cancha es un lugar cercado; el único lugar sagrado que era una cancha fue el Qorikancha, el resto de las canchas eran para uso común y cotidiano, como para guardar a los animales, para chacra, y muchas otras cosas
@mijailnalvrarte84275 жыл бұрын
@@aputampuwiraqocha286 jajaja de dónde sacaste tal tontería? El nombre coricancha no es el nombre original y su significado no va con la traducción. Cancha es un espacio abierto para realizar ceremonias o actividades, no tiene que ver con crianza o ese que escribes. Creo que eres uno de esos indigenistas que crean nuevos relatos
@aputampuwiraqocha2865 жыл бұрын
@@mijailnalvrarte8427 oe imberbe con tu capricho no vas a ganar nada; soy quechuahablante y "kancha" lo uso cotidianamente, así que un idiota que no conoce ni el Qorikancha no me va a decir que estoy errando; para eso existe el Simi-Taqe o diccionario para que salgas de tu ignorancia
@aputampuwiraqocha2865 жыл бұрын
Kancha: cercado, corral,..
@aputampuwiraqocha2865 жыл бұрын
Mana runasimillatapas rimashaspa churapakunki alqo, supaynikitaraqmi thantaruyman khipusiki alqo
@ichi89365 жыл бұрын
Woww q gran info . Primer video q veo de ustedes pero suscrito chicos . Sigan adelante abrazos😄😊👍
@EHCCHANNELCG5 жыл бұрын
Genio! Muchas gracias 😊
@bulnesjuan6 жыл бұрын
Hola. Correctísimo! Colocaré dos ejemplos: En el tango 'Melodía de Arrabal' el enorme Carlos Gardel canta: "...cuna de taitas e cantores..." Segundo: el el Brasil se usa la palabra "charque' para referirse, justamente, al charqui. Ah", claro, el 'Payador', como en el 'payador perseguido' cantada por Cafrune.. qué grande! Saludos. Bulnes
@talahrojas27375 жыл бұрын
En el Brasil lo llaman y lo pronuncian de charque y no chaque.....y la otra palabra la escriben de pajador y la pronuncian payador.Este ultimo es para los brasilenos del Sur,la persona que recita versos improvisados o con el acompanamiento de la milonga hecho por la guitarra.
@JuanDiegoTapia4 жыл бұрын
En realidad aproximadamente 14 millones de personas hablan quechua en Sudamérica
@andressoto55535 жыл бұрын
Bonito video saludos desde Perú!!
@armandotorres97349 ай бұрын
El lenguaje es lo que nos une, y su influencia en casi todo sudamérica es y ha Sido el Quechua. Un buen tema el tratado por ustedes.
@abrahamarturosalaslonga79805 жыл бұрын
Excelente video, que chevere que utilicemos palabras propias
@yosvavideos62315 жыл бұрын
En ecuador si! Aca para cuando hace frio se dice "achachay"
@lolosport105 жыл бұрын
En Perú igualmente
@yosvavideos62315 жыл бұрын
@@lolosport10 mira tu! Que chevere que aquellas palabras signifiquen lo mismo!
@alfilazul87645 жыл бұрын
@@yosvavideos6231 Cuando el frio es Extremo en muchos lugares del Peru , tambien se dice Alalau, nisu chirichkamuchkan,, Saludos, debemos valorar este idioma, que tiene miles de años en Sudamerica,,mucho antes de la Llegada de Europeos.
@luisdonayrespillpe7775 жыл бұрын
En Perú también, pero mas se usa alalau
@marcoa41264 жыл бұрын
nosotros decimos kichwa no quechua
@robertocarlosccahuanaccall79676 жыл бұрын
kauysachun runa simi. grande mis ancestros.y somos mas de 20 millones en latinoamerica de la lengua ancestral .
@qentrepreneurship99873 жыл бұрын
ancha sumaq willaqkuna 👓🎵🎶👍👍🌞🌜 Q Wiraqocha les de larga salud y vida MUCHACHOS Saludos a todos desdeel majestuso lago Titicaca TAWANTINSUYO
@xavierholguina4645 жыл бұрын
Buen video, yo uso algunas palabras, saludos desde Guayaquil - Ecuador
@EHCCHANNELCG5 жыл бұрын
muchas gracias, un saludo hasta Ecuador :)
@carloszegarra65835 жыл бұрын
En un antiquísimo Dicionario Inglés, me enteré que la palabra JERKY, es la primera que fué tomada del Quechua, el primer "quechuismo". Y busqué en Google y dice así : "Jerky is lean meat that has been trimmed of fat, cut into strips, and then dried to prevent spoilage. Normally, this drying includes the addition of salt, to prevent bacteria from developing on the meat before sufficient moisture has been removed. The word "jerky" is derived from the Quechua word ch'arki which means "dried, salted meat". All that is needed to produce basic "jerky" is a low-temperature drying method, and salt to inhibit bacterial growth". Un saludo peruano desde Houston-TX. @EHC CHANNEL .
@marcecaceres57756 жыл бұрын
Buen video.. Tengo que reconocer que el Quechua es muy similar en algunas palabras con el Guaraní..por ejemplo el matí es el recipiente pero que acá también los Guaraníes dicen mate que vendría a lo mismo recipiente donde se agrega la yerba y la palabra combinada es la yerba mate como lo conocemos hoy en día.. Son lenguas precolombinas y comparten cosas en común..y el Mate es Paraguayo no lo copiamos lo inventaron nuestros ancestros Guaraníes. Y en Guaraní "Che" puede significar dependiendo de cómo lo emplees, puede ser Yo/Mi/Mis, por lo que el canal significaría Mi boludo o en plural Mis boludos😂😂.. abrazos buen contenido
@luisdonayrespillpe7775 жыл бұрын
Marce Cáceres mate en la sierra del Perú también se le llama al recipiente donde se pone la bebida o la comida, y generalmente es como un utensilio que es aprovechado de las cortezas de la calabaza o zapallo. Mate también es la infusión de alguna hierba, planta o raíz,
@aputampuwiraqocha70753 жыл бұрын
El mate como recipiente es más de centro del Perú, los mates burilados, en Cusco el mate significa bebida caliente (también hay mate frío pero es raro), los reposados, enfusiones, licuados, ...o sea el mate tiene mil formas de presentarse, es como hemoliente pero más antiguo, tan es así que decimos mate a toda bebida caliente El mate es una bebida cotidiana, pero tiene amplio uso medicinal, hay mate dulce, mate agrio, mate demasiado agrio, hay mate fresco, cálido y templado (esos 3 se sirven caliente) que se usa para regular la temperatura corporal,.. en fin hay una variedad de mates pero internacionalmente los famosos solo son el mate de coca y el mate de muña No hay un recipiente especial para tomar mate, se puede servir en taza, pocillo, vacito, en botella, plato... Lo que haya porque uno no puede tener siempre a la mano, porque las enfermedades no siempre te va a dar cuando estés preparado Yo lo que supongo es que los españoles fueron los que llevaron ese término "mate" a Paraguay, Argentina y otros lugares de esa parte de Sudamérica, al igual que otras palabras Quechuas, ya pasó lo mismo cuando trajeron el término de maíz a los andes (el nombre quechua del maíz es "Sara"), eso mismo pudo pasar con mate, porque la forma de preparar el yerba mate es muy diferente al mate peruano, pero los 2 tienen el nombre de mate, tal vez por qué era también una bebida caliente los españoles pudieron llamarlo mate a la bebida guaraní
@lamari00015 жыл бұрын
increible estas personas son cultos y todos los dias aprendemos algo, yo no tenia ni idea de esto, muchos hablamos cualquier palabra pero no sabes ni siquiera su origen, yo pensaba que todo eso era origen español, que verguenza mi ignorancia.
@joseluciobellini54735 жыл бұрын
Ahora falta el video con palabras guarani .. Exelente video la verdad no sabia el origen de algunas palabras mal llamadas del lunfardo ahora se de donde provenían gracias
@alcirairenegonzalez99422 күн бұрын
Muy interesante. Me gustó muchísimo.
@joanjorgealva5 жыл бұрын
Lima es la ciudad donde existe más quechuablantes
@helvverguzman86445 жыл бұрын
Se avergüenzan los de lima aca en Argentina Los de lima peru piensan q ellos no hablan quechua y aymara Cuando les escuchas salen algunas palabras de su boca mezclada por ejemplo: escuche a un peruano de lima supuestamente hablar chankar=golpear Oyuko =una papa amarilla y otras palabras mas que seria español para ellos pero no es
@joanjorgealva5 жыл бұрын
@@helvverguzman8644 en parte es cierto, pero en Lima la mayoría que habla quechua es bilingue, de día se comunica en español y de noche en familia usan el quechua, sin embargo en el Perú eso está cambiando, ahora ya existen programas a nivel nacional que pasan noticias en quechua, aymara y ashanika, hay una especie de revalorizacion de los jóvenes y programas educativos al respecto. Saludos
@ginohiro89154 жыл бұрын
Michi es gato en quechua
@tonyrl12665 жыл бұрын
Interesante 👍 . Saludos desde Perú 🇵🇪♥️
@computronic2605 Жыл бұрын
Excelente video que bueno ver qué jóvenes como ustedes interesados por la cultura que se desarrollaron desde tiempos ancestrales , es nuestra verdadera historia es nuestra identidad volvamos a ella nos lo quisieron a rebatar los españoles con la conquista pero no an podido, los inkas estubieron todo sud América , por lo tanto estamos en otros tiempos ustedes que son jóvenes agan este proyecto con jóvenes de Perú cusco capital del Tahuantinsuyo ablar que quechua
@elnomadaespacial Жыл бұрын
solo que fue una Españolización nomás, no una "conquista", ya dejen esa palabra estúpida de una vez por todas
@freddyzenteno77915 жыл бұрын
Un abrazo hermanos de Sudamérica casi todos hablamos quechua...así q mejor olviden las diferencias..y seamos uno..😁👍
@Chascoso5 жыл бұрын
soy boliviano y vivo en inglatera nuestro familia hablamos espanol pero nunca sabia que estabamos husando palabras de quechua!! maravilla
@Chascoso5 жыл бұрын
perdon si mi espanol es malo jaja
@iankrlosifu61635 жыл бұрын
Super bueno,hay algunas que sabía y muchas que no, a veces uno se pregunta .. De donde deriban las palabras !!
@silviaadrianagomez776 жыл бұрын
Sorprendida. Muchas palabras las escuche y se usan .
@cris.s46885 жыл бұрын
Hola chicos desde ECUADOR les saludo Que frio =achachay Que calor /oh te quemas = araray Te duele algo =ayayay Beso= mucha Joven= guambra oh longuito
@c.silviaramirez48675 жыл бұрын
Aquí en Perú: Que frío: alalau Que calor: akakau
@berthavargas60035 жыл бұрын
@@jesusdenazareth4934 yo entiendo el quechua, soy de Andahuaylas, cuando estuve en Cusco, al escuchar lo que allá hablaban había palabras que no entendía porque aquí lo decíamos diferente como Yaku - agua Wayta-flor Waqay- llorar Atacachau- ¡qué bonito! Bueno eso son algunas palabras, saludos desde la tierra Chanka, Andahuaylas -Apurimac -Perú.
@leonardovalerio13415 жыл бұрын
La palabra "cura" viene del latín "curare" que significa cuidar y se usaba cuando los religiosos cuidaban a los heridos de la guerra.
@alfredojimenez60905 жыл бұрын
Asi es
@idroycoaguila86225 жыл бұрын
Buen video, ya veo que soy quechua ... pues varias de estas palabras las uso. No sabía que mate era quechua. Saludos.
@biolinux23075 жыл бұрын
En Chile, Perú, Bolivia se usa mucho la palabra wawa (guagua) para referirse a los niños pequeños bebes recién me doy cuenta que es de origen quechua, muy interesante este video, Like
@luisaraujo86975 жыл бұрын
palabra "charqui" tambien utilisada en Los EEUU, "jerky" meat o carne seca....
@EHCCHANNELCG5 жыл бұрын
:o que buen dato :D
@raulayala90774 жыл бұрын
Hola al investigar delos hambres nativos América primero empezaron a poblar en América del Sur luego con los miles de que pasaron fueron imicrando de sur a norte y todas las islas como del Pacífico,o Atlántico por q dice porque del mismo color de tes marro'n claro, no parecido a insus ni cualquier otro continente, Quizás a los Egiptos por los rasgos y los piramides
@Argenbiz5 жыл бұрын
Muy lindo video, chicos, de muy buena onda! Haría falta incluir muchas más, pero les cuento que entiendo del tema y les aseguro que a pesar de la coincidencia (en lingüística se dice "convergencia idiomática"), la palabra cura viene del latín, del verbo 'curare', cuidar, y se refiere al sacerdote que desempeña cura o cuidado pastoral. Muchos creen que es una palabra o bien cariñosa o bien despectiva, pero no lo es: en sentido estricto se usa junto al cargo que la acompaña. De este modo está el cura párroco (el responsable de una parroquia), secundado por el teniente cura. A pesar de la coincidencia, nop, la palabra es castiza, de origen latino. Hay otras palabras citadas erróneamente en la lista. Los invito a que las cotejen en el diccionario etimológico castellano de Corominas, que es un clásico. Otro dato para agregar es que el Quechua y el Aimará, junto al Castellano, eran lenguas oficiales del Virreinato del Perú: TODOS los letrados (mayoría españoles) debían saberlas a la perfección y los documentos oficiales se redactaban en los tres idiomas oficiales. Es por eso que en la Argentina tenemos tantas palabras Quechuas, pues todos los que sabían leer eran fluidos en Quechua. Nuestra Acta de Independencia fue también redactada en ese precioso idioma. Los felicito por el vídeo, vayan por más.
@luisantoniohernadez96375 жыл бұрын
En el español que usamos en en España, solo se usan tres palabras de todas las que han dicho; CURA CARPA Y PONCHO l
@jerezano81mallorca5 жыл бұрын
y llama, condor y palabras que describen algo, o sea, nombres propios de algo
@lugardodelacruz16895 жыл бұрын
Gracias muchachos, no me imaginaba de la influencia quechua en el castellano, yo he usado muchas de ellas cuando Nino y como me gustaria hacerlo, yo soy originario Ica Peru y tube mucha relacion con mis paisanos y me siento muy orgulloso de ello.
@oscarmunozleon70426 жыл бұрын
Acá en Ecuador se le denomina quichua en vez de quechua a dicho idioma. Y acá tenemos quechuismo como llapingacho, chugchucaras, yahuarlocro (yahuar+locro), etc.
@jbkarlos5 жыл бұрын
es lo mismo
@lizmendez22575 жыл бұрын
El quechua es un idioma básicamente Inca pero que se desarrollo gracias al aporte de otras civilizaciones que habitaron lo que es el Perú actual.
@zosimocondor86485 жыл бұрын
Hay una parte en Japón que hablan quichua, si entiendes quichua vé películas antiguas de Japón y una es naka, china, mama, etc
@wladiban5 жыл бұрын
En ese tiempo no era Perú. Soy de Chile y la verdad nuestra ignorancia y chovinismo nos ha separado por años. Slds a todos.
@lizmendez22575 жыл бұрын
Bladi Sobarzo EL IMPERIO INCA TIENE SU BASE EN PERÚ. ES PERÚ. EL QUECHUA ES UN IDIOMA HABLADO POR LOS INCAS. NO ES CHAUVINISMO SEÑOR. LOS PERUANOS SOLO ACLARAMOS LAS COSAS COMO SON. EL QUECHUA NO SOLO ES INCA SINO EL DESARROLLO DE DIALECTOS ANTES HABLADOS EN CIVILIZACIONES QUE HABITARON LO QUE ES EL PERÚ ACTUAL. POR ESO EL PERÚ CON TODAS SUS CIVILIZACIONES ES UN FOCO DE CIVILIZACIÓN EN EL MUNDO JUNTO A MESOPOTAMIA EGIPTO EL VALLE DEL INDO CHINA Y MEXICO.
@efren61905 жыл бұрын
Les voy a dejar x aki los nombres de personas y sus significados, y espero k les guste... vamos hay Randy, compra Lluvia, tamia Sara, maiz Rumy, piedra Inty, sol Maly, prueva Sisa, flor Guayra, viento Yaku, agua Raymi, fiesta Rimay, habla Yarina, acordate Y muchos por mencinar. Un saludo amigos desde ecuador provincia de imbabura.. canton otavalo
@juanelelibre5 жыл бұрын
Según los últimos estudios de los lingüistas, el quechua se originó en el Valle del Rimac (rimaq)donde hoy es Lima la capital del Perú, de allí se expandió hacia todas las regiones y luego diversificandose en muchas variantes locales.
@belitoechen5 жыл бұрын
en la sierra de Peru decimos las interjecciones para dolor (ayayaú), frio (alalaú) y calor (achachaú)...aunke no se como se escriben😆
@@aputampuwiraqocha286 oki, gracias.entonces tenia razon de todas maneras😉
@luchogaramendi1695 жыл бұрын
YO QUE SEPA DOLOR SIGNIFICA ANANAUUUU
@aputampuwiraqocha2865 жыл бұрын
@@luchogaramendi169ananau! (Qué bonito!)
@octaviotitojorpa31865 жыл бұрын
@@luchogaramendi169 son sinónimos mi amigo como pasa en todas las lenguas.
@MiPeru864 Жыл бұрын
Faltó agregar palabras como : quinua o quinoa, locro, chacarera. Se agradece la información y felicitaciones. Simpatizamos mucho con la Argentina y en general con cualquier país hermano de la región. Qué les vaya muy bien como pareja. Un abrazo 🇵🇪♥️🇦🇷.
@ericchinen9026 жыл бұрын
O con razón de los mexicanos no me entendían al ,jugar fútbol yo decía vamos a la cancha....??🤔
@jorgetony5165 жыл бұрын
Seas pendejo 😂😂
@illaqtours40385 жыл бұрын
Chinen eres Tusán?
@alexemprendedor73265 жыл бұрын
Por eso no saben jugar al futbol
@eternallyfire43034 жыл бұрын
Ellos no le dicen cancha?!
@josegabrielrevolucion63755 жыл бұрын
La mayoría lo sabe y estan orgullosos, menos los envidiosos Chilenos ahora dirán que no nació en el Perú y que es lengua Mapuche. Pero bueno esto me hace feliz como se mueren de envidia. VIVA EL PERÚ Y EL GRAN IMPERIO INCA
@lakchorrafernandez73355 жыл бұрын
Los argentinos hablamos todo en quechua😂 el "che" tbn tiene ese origen
@luliroman2 жыл бұрын
Los argentinos son una provincia peruana :)
@rosa55925 жыл бұрын
Bella lengua quichua..... Que Pena que no lo hablamos!!!