@@CartoonGeekOficial Ahhhh do meu ladinho ! Sou de Aracaju . Que nada, só achei diferente kkkkkkk Ei, parabéns pelos seus vídeos !! 👏🏼👏🏼👏🏼
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
@@Mofinha15 É bem pertinho. Normalmente, eu não falo assim sempre não kkkk. Obrigado pelo elogio e obrigado por me assistir!
@jrgambardella2 жыл бұрын
@@Mofinha15 Ooooia! Sou de Aju tb!
@gutomazz2 жыл бұрын
@@CartoonGeekOficial pfvr continue com o sotaque
@realburno2 жыл бұрын
Antigamente era muito difícil achar algo sobre dubladores pois era uma indústria muito subestimada, hoje graças a esses canais consigo me aprofundar ainda mais em uma parada que sempre amei apreciar. Obrigado!
@yDanii2 жыл бұрын
BURN-O NO BEEEAT do nada concordo com a critica construtiva!
@major78472 жыл бұрын
Tu tá em todo lugar bro kkkkkk
@edvaniodaltro96312 жыл бұрын
kkkkkk fodaaaa Burnout
@iuryyzin2 жыл бұрын
o burn é gente como a gente, ETs e Humanos são semelhantes
@cd7gamer2 жыл бұрын
O mais surpreendente na minha opinião, foi a dublagem do Lúcio no Kung Fu panda 😳 a do Danilo tbm ficou incrível!!!!
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
A dublagem do Pô ficou fantastica, o Lucio deveria dublar mais
@katatau-44072 жыл бұрын
A dublagem tá boa pô
@glaysona96672 жыл бұрын
A Juliana Paes também dublou a tigresa
@shixtz2 жыл бұрын
Eu tbm acho a voz é mt foda eu demorei mt pra peceber hahaha
@sugar_is_my_name2 жыл бұрын
@Glayson A96 tem certeza que foi a Juliana Paes? Eu achava que fosse a mesma dubladora da Dory do Procurando Nemo/Dory que dublasse a Tigresa.
@jonathandias38062 жыл бұрын
O Leandro Hassum dublando o Gru ficou muito bom tbm.
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Citei na parte 2
@theghostz-vr6ok7 ай бұрын
Luciano Huck tbm dublou, um personagem do filme da Rapunzel
@nagilabeatriz38575 ай бұрын
@@theghostz-vr6ok Mas a do Luciano não ficou boa
@MrJanysiqueira2 жыл бұрын
A voz do Diego na Era do Gelo é massa. A voz do Sid melhor ainda. Deu muito certo.
@patrickcarboni5337 Жыл бұрын
Deu ruim certo???
@nyllabrasileiro70442 жыл бұрын
Rodrigo Lombardi dublando a raposa no filme zootopia é fenomenal. So acreditei que era ele pq o ví dublando.
@julianalima35592 жыл бұрын
Rodrigo Lombardi é fera na dublagem
@tiathay30692 жыл бұрын
Não se esqueça dele dublando o príncipe Naveen
@and_4562 жыл бұрын
@@julianalima3559 ele é fera em tudo!! Um dos melhores que temosss
@SuperRenatinha1232 жыл бұрын
E a Mônica Iozzi a coelha policial também muito bom
@miihuchiha19822 жыл бұрын
Nossa verdade
@fernandosilva48332 жыл бұрын
O chico Anísio foi demais, ótimo humorista, e ótimo dublador !
@carlly23642 жыл бұрын
Muito bom mesmo.
@thaisouz2 жыл бұрын
sim mano vou ate ver esse filme agoraaa nunca tinha visto
@rosildomiguelrosildo67742 жыл бұрын
O Chico Anysio deveria ter dublado muitos personagens,tanto quanto o Nizo Neto tem.
@lunnabitchieli95942 жыл бұрын
Me emociono com esse filme, foi muito bem dublado pelo Chico
@santiagosouza51082 жыл бұрын
E o filho dele dublou o Dug (o cachorro)
@Gustavoperesconceicao312 жыл бұрын
Nunca tinha percebido que a voz dublada do pó era do lúcio Mauro Filho, ficou fantástica, mas a da tata e do Danilo ficaram bem diferentes
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Tbm não sabia e fiquei surpreso com isso
@cultistadomedo79872 жыл бұрын
Pó kkkkk
@rickc.26792 жыл бұрын
Tata c o sotaque carioca viciando a dublagem, ficou uma nojeira. É a pior desses daí.
@teikosantos13032 жыл бұрын
@@rickc.2679 que pior, doente? kakskskwksksskkaakkaakkaaka
@anderson-32182 жыл бұрын
@@CartoonGeekOficial mas ele n dublou o Megamente tbm n??? N pesquisei sobre mas sempre achei a voz parecida
@gabrielferreirasantos5330 Жыл бұрын
A dublagem do Danilo Gentili me surpreendeu demais ficou incrível
@estrelamiau2 жыл бұрын
A Tatá que dublou a Gigi??? Mano eu amo a dublagem dela 🙈 fiquei triste que trocaram no segundo filme 😕
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Verdade, mudou
@Echoechodude2 жыл бұрын
Sim, a dublagem da Gigi no segundo filme não combinou nada com a personagem, pareçeu uma tradutora do google
@jorgemayckonserafim502 жыл бұрын
Mas ela.dublou o segundo kkkkk
@SuperRenatinha1232 жыл бұрын
@@jorgemayckonserafim50 foi a dubladora Angélica Borges que dublou o segundo filme
@estrelamiau2 жыл бұрын
@@jorgemayckonserafim50 não. pode reassistir, eles mudaram e também eu andei pesquisando😟
@Da1UP2 жыл бұрын
Eu realmente AMO a dublagem do Po, do Gentilli🤩
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Ele é incrível
@Um-um8sf2 жыл бұрын
A onde ele dublou o pow kkkkkk kkkk kkkkk
@thiagoskibinski59762 жыл бұрын
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@ismaelmourakeys2 жыл бұрын
É melhor assistir o vídeo, antes de comentar... pq a thumb me enganou tbm kkkkk
@renathaananias59432 жыл бұрын
Ele não dublou o po ksksksk
@fernandanascimento57122 жыл бұрын
Uma dublagem que eu gosto muito é a do Selton Melo em a nova onda do imperador. Além dele também tem a Marieta Severo fazendo a voz da Izma
@rafaelmarcondes61882 жыл бұрын
Selton Melo já era dublador muito antes... Tanto que nessas listas de famosos que mandaram bem dublando ele acaba nem entrando, pois já fazia trabalhos em dublagem muito tempo antes...
@VictorSilva-px1ds2 жыл бұрын
Fora que o Selton tbm Dublou o Kenai em Irmão Urso, ficou muuuito incrível. Algo interessante tbm é que ele só dublou personagens que eram humanos e depois se tornaram animais kkkkkkkk
@abnerkenny18382 жыл бұрын
Os irmãos Melo sempre foram talentosos, tanto que já trabalhavam com dublagem.
@Kittypatamansa2792 жыл бұрын
AMOOOOOOOOOO a dublagem deles incríveis e amo o filme assisti esses dias kkkk
@SuperRenatinha1232 жыл бұрын
Uma que eu curto muito é a Mônica Iozzi em zootopia nem parece que é ela falando muito boa
@ericabantim89562 жыл бұрын
Na minha opinião, a dublagem do Tadeu Melo e do Fábio Porchat fizeram os personagens mais icônicos ainda. Foram perfeitos e não se pode pensar em dublagem melhor para o Sid e o Olaf.
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
É isso que eu acho também, muita gente aqui nos comentários escreveram que o Porchat foi uma má dublagem, mas acredito que isso é muito mais ranço do Porchat que da dublagem
@samarapradonailsdesigner5 ай бұрын
O Chuck em angry birds também
@LuisFelipeFelipe8082 жыл бұрын
A dublagem professor Raimundo em up ficou simplesmente incrível e combinou direitinho com o personagem
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Mandou muito bem
@paulosoares55962 жыл бұрын
A dublagem dele foi perfeita né. Tbm, o xico era ator
@flavioandradecamacho64942 жыл бұрын
O diretor de dublagem geralmente tem grande influencia quando sao pessoas novas no meio da dublagem esse ai foi um caso
@ssstylish26812 жыл бұрын
Chico Anysio era gênio, nada do que ele fazia ficava ruim
@abraaomoreira_2 жыл бұрын
Na primeira dublagem do cara ele já mete uma das dublagens mais emocionantes que eu já vi, era um gênio não tem jeito. A chave é humildade, vi um podcast com o diretor dele nessa dublagem, ao contrário de um certo apresentador narigudo de nariz em pé, o Chico Anísio já sendo uma lenda da televisão permitiu ser completamente dirigido porque estava em um terreno que não dominava, fez o que os dubladores experientes pediram para fazer e acrescentou a genialidade dele, não tinha como dar errado
@Sueli5252 жыл бұрын
Mano, a do Danilo ficou muito boa velho, ele conseguiu mudar a voz dele e se encaixar se uma forma muito boa e profissional
@vondoom3682 жыл бұрын
Ficou faltando uma dublagem que talvez todo mundo que assistiu o filme gostou, a do Selton Melo em a nova onda do Imperador, onde ele dubla o Cuzco.
@MatheusAndrade922 жыл бұрын
É que, antes de se firmar como ator, o Selton Mello (bem como o irmão Danton Mello) fez vários trabalhos como dublador. Inclusive o Danton Mello é o dublador do Jack, personagem do Leonardo DiCaprio na dublagem original de Titanic.
@arthuralmeida60492 жыл бұрын
Ator fazer dublagem boa é normal, são 2 profissões bem parecidas, não atoa varios atores tbm são dubladores e dos bons inclusive, um exemplo é o elijah wood (frodo do senhor dos aneis) que dubla um personagem do jogo psychonauts 2, ele precisou fazer varias personalidades diferentes pro personagem dele e fez todas mt bem, eu nem sabia q era ele dublando até ver os créditos.
@lazarofla-ac76452 жыл бұрын
Selton Mello dublou o Charlie Brown quando ele era criança.
@iurymoreira47862 жыл бұрын
Verdade, a voz dele é massa demais pra dublagem!
@irlamicaele2 жыл бұрын
Mas o Selton já era dublador antes
@israelalvesdelimaribeiro5965 Жыл бұрын
Cara a dublagem do Lucio Mauro Filho foi a que mais me surpreendeu. Eu adoro os 3 filmes, acho fantástico e que dublagem perfeita.
@wandson01games2 жыл бұрын
Adoro saber os dubladores! Cara, continue fazendo esse trabalho incrível.
@josedemoraes2842 жыл бұрын
Fábio Porchat tbm dublou o Chucky nós 2 filmes dos Angry Birds e ficou muito bom tbm. Nesses filmes ainda tem o Marcelo Adnet dublando o protagonista Red e mandando muito bem, tbm tem a Dani Calabresa e os Irmãos Piologo na dublagem do primeiro. No filme Divertidamente, a Mia Melo deu voz a Alegria. Não sei pq o pessoal ficou tacando pedra na dublagem do Mion no Buzz, eu achei muito boa, vale lembrar que o Buzz desse filme é diferente do Buzz dos filmes de Toy Story
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Eu concordo com vc
@Jai_jaila2 жыл бұрын
Faltou sou citar os caras do Pânico pq o dublagem furrecas essas aí. Calabresa com um sotaque super carregado, descaracterizado.
@TOP5-z1o2 жыл бұрын
Dublagem do Mion é horrível kkkk
@josedemoraes2842 жыл бұрын
@@TOP5-z1o não exagera, horrível é a do Luciano Hulk, a do Mion tá boa
@Carl0s5382 жыл бұрын
@@TOP5-z1o eu n gostei mas n achei horrível, só ruim
@fernandahelen29612 жыл бұрын
A dublagem do Danilo Gentilli realmente me surpreendeu,ele tem muito potencial,os outros são excelentes dubladores mas eles tem experiência como atores.
@hinasugi Жыл бұрын
A dublagem do Sid é a melhor!!!!! ❤️ Fonte: eu mesma kkkk Amo o Tadeu!
@rafahammana2 жыл бұрын
A do Danilo é muito legal, principalmente por ele não ter formação na área ou uma carreira com tantos trabalhos sendo ator ou dublador como os outros da lista.
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Surpreendente mesmo
@minhashistoriascompleta71872 жыл бұрын
Ele também é cartoonista
@layzecavalcante13842 жыл бұрын
Eu nn acho
@marcoswyngleson88742 жыл бұрын
2:09 Tatá dubla muito bem tbm se loko! Ficou perfeito!
@giovana47002 жыл бұрын
Ela é atriz, pra ser dublador é obrigatório q seja uma pessoa desse meio, mas normalmente quando pegam um ator q não é acostumado na área da dublagem, eles dão trabalhos para os diretores de dublagem
@marcoswyngleson88742 жыл бұрын
@@giovana4700 tipo o Luciano huck kkkk esse deu trabalho pro diretor, mais no caso da Tatá ela é mais comediante que Atriz. Tem um cara da globo q escrever as novelas q odeia a atuação dela nas novelas dele e ainda disse q ela não sabia atuar! Mais pra mim essa dublagem q ela fez mostra muuitooo o contrário. Tatá dublar d+
@idai3302 жыл бұрын
@@marcoswyngleson8874 eu amava ela atuando na avenida Brasil... Era engraçada dms.
@marcoswyngleson88742 жыл бұрын
@@idai330 ela participou dessa novela? Caraca nem lembro dela nessa novela kkkkkk
@jefinhobarbosa1882 жыл бұрын
Meu Deus, à cada dia que passa seus vídeos ficam mais legais! Parabéns, eles são realmente impressionantes
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Obrigado Mano, eu que fico feliz por vc gostar
@adailanmelo85388 ай бұрын
Eu consigo super imaginar outra pessoa dublando o Olaf, no caso o Gustavo Pereira que fez o trailer e cantou a versão da musica do DVD, e chegou a dublar todo e foi descartado pra colocar o Porchat
@abigailborges46822 жыл бұрын
Desses eu só não sabia da Tatá. Eu amo os dois filmes do Pet e não tinha percebido que era ela. Sou muito fã dela e amei essa curiosidade. Mas o meu favorito desse vídeo é o Lúcio Mauro Filho, a primeira e única dublagem que ele fez dando todo esse carisma ao Pô ficou perfeita. Eu nunca vi esse filme do urso pq não acho interessante, mas já que foi dublado pelo Danilo já vou reservar um tempo pra assistir.
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
O filme é bem divertido
@Necruzze2 жыл бұрын
Eu achava q a do many era o leandro rasun.
@abigailborges46822 жыл бұрын
@@Necruzze kjkkkkk pior que combina mesmo
@cerrissetemisogino48632 жыл бұрын
Faltou citar tmb o Leandro Hassum com o Gru e o Marcius melhem como o Vector em meu malvado favorito, os cara arrasaram 👏
@Kittypatamansa2792 жыл бұрын
Vdd incrível
@Redfield_L2 жыл бұрын
Vectoooooor! Aaaaaah éééhhhhh!
@halemgabrieleatelie94122 жыл бұрын
Não sabia 😱😱😱Top
@klenirSouttoSoares2 жыл бұрын
Mas o Gru só falava "eu sou o Gru"
@Redfield_L2 жыл бұрын
@@klenirSouttoSoares é o Gru, da animação MEU MALVADO FAVORITO. Não o Groot, do filme GUARDIÕES DA GALÁXIA, RS
@PivasRox2 жыл бұрын
Tatá Werneck foi absurdamente espetacular! Mandou bem demais!!!
@OceanoPalhano Жыл бұрын
A dublagem do Vagner Moura do Lobo no Gato de Botas, a do Chico Anízio, A da Tata Werneck e a do Fabio Porchat ficaram simplesmente sensacionais!👏
@tawannychristine89832 жыл бұрын
A dublagem do Porchat como Olaf é incrível!
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
muita gente discorda, acho que é por implicância ao Porchat
@majosilva32182 жыл бұрын
Mas ele não mudou a voz, agora fico vendo ele na minha frente, já que eu nunca parei para assistir Frozen
@vitingunt78342 жыл бұрын
E a rena? 🤣🤣
@jorgevieira39542 жыл бұрын
@@CartoonGeekOficial eu gosto do Porchat, mas não gostei da dublagem, muito caricato.
@adrielemorais28242 жыл бұрын
concordo 😘👏👏👏
@arthyegame2 жыл бұрын
Fiquei surpresa a do Danilo Gentili e do ator que dublou o Kung Fu 🐼❤️ Amei o vídeo 🤩🥰👏🏻
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
A dublagem do Pô ficou fantastica, o Lucio deveria dublar mais
@arthyegame2 жыл бұрын
@@CartoonGeekOficial Concordo plenamente 🤩
@onejoaovictor43482 жыл бұрын
Quem dublou o Po foi o Tuco da grande família
@mario123_2 жыл бұрын
O olaf do Porchat tbm é uma dublagem fantastica
@camilavicioli2 жыл бұрын
A dublagem do Lúcio é uma das mais bem feitas. Acredito que ele tenha feito curso de dublagem em algum momento na vida
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Realmente, muito bom
@gothgirl69122 жыл бұрын
6:12 Fui a única q gostei da dublagem de Enrolados, o cara q fez caldeirão do Hulk pra mim ele foi incrível não consigo pensar em outra voz quando olho para aquele personagem
@laissilva99762 жыл бұрын
Eu também gostei. Achei a interpretação dele boa. Ele não só conseguio muda a voz. Mais ficou lindo o trabalho. Ele se esforçou.😍👏👏
@carlouz22 жыл бұрын
creio que escolheram o huck por que o cara lá parece com o huck sem meme
@nataliearaujo30952 жыл бұрын
vocês devem ter visto criança né? Como eu era adolescente na época que saiu, não me desceu de jeito nenhum kk
@jannyMaria7 ай бұрын
Nossa eu odiei a dublagem do Hulk ele nem fez o esforço pra mudar a voz , o tempo todo estava lembrando dele no programa, também não sentir que estava interpretando o personagem. A dublagem da live rei leão também não gostei, não conseguir assistir tudo, tava me irritando 😂😂😂eu amo filme dublado, mas tem que ser uma boa dublagem
@beatrizromao52532 жыл бұрын
Da tatá está impressionante!! encaixou muito!! E a do Porchat ate a dublagem está engraçada kkk cheia de personalidade
@lucasanastacio49442 жыл бұрын
Eu nunca imaginei isso O.O, a personalidade da personagem é até igual a dela akakkakaka agitada e doidinha akakakkaka
@SENINHA2 жыл бұрын
Ficaram incríveis por sinal KKKKK
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
kkkk
@kakaj.c28572 жыл бұрын
Cara, a do Márcio garcia marcou minha infância nunca imaginei que fosse ele dublando
@grazieladasilva7621 Жыл бұрын
Eu também não ,fiquei chocada
@atms230599 ай бұрын
Eu gostei bastante da dublagem dele.
@leticiatelesg2 жыл бұрын
A dublagem do Pô é fantástica. O personagem é engraçado e fofo e a voz do Lúcio conseguiu transmitir isso de forma incrível 😍
@marciamiranda11652 жыл бұрын
O dublador do pô no desenho que era transmitido no sbt também é sensacional.
@ronialexandredasilva40232 жыл бұрын
@@marciamiranda1165 Esse É o Cláudio Galvan
@leticiasette15912 жыл бұрын
Faltou a dublagem que o Thiago Fragoso fez do Linguini, de Ratatouille! Ele mandou bem demais, muita gente inclusive não percebeu que era a voz dele
@matheusmaia48792 жыл бұрын
Nesse mesmo filme a Samara Felippo dublou a Colette, e eu só vim descobrir muito tempo depois. Ela também fez um excelente trabalho.
@ricksilva99372 жыл бұрын
O Danilo sem dúvidas foi o que mais me surpreeendeu
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
E ninguém fala sobre a dublagem dele
@Arckkylt2 жыл бұрын
@@CartoonGeekOficial pq eh uma merda
@wyldeyoshida32162 жыл бұрын
A dublagem do Danilo é surpreendente. Logo ele que tem uma voz enjoada.
@t.castro44932 жыл бұрын
A voz do Márcio Garcia como Diego ficou ótima e casou com o personagem! Nem sabia que era ele! O Lúcio em Kung Fu Panda combinou bastante, também. Eu sabia que a voz era familiar.
@iriscaroline242 жыл бұрын
Tô chocada que era o Márcio,nunca nem pensei que era ele
@atms230599 ай бұрын
@@iriscaroline24 Pois é, a maioria das dublagens eu identifiquei quem era o dublador, a do Porchat dá pra perceber claramente que é ele, eu preferi a do Márcio, achei natural e combinou bem com o personagem.
@manuellerodrigues59062 жыл бұрын
A dublagem do Marcos Mion no filme operação big hero me surpreendeu , e olha q eu já assistir várias vezes e nunca tinha percebido que era ele que dublava
@wendelak55972 жыл бұрын
Top!! Daora vídeos de dublagens!!
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Vlw mano
@freakone64952 жыл бұрын
Todos são incríveis, porém gostaria de prestar homenagem e gratidão a Claudia Jimenez, que faleceu hoje 20/08, que emprestou a voz para personagem Ellie de Era do Gelo e para mim ficará sempre na memória, fora seus outros projetos de atriz.
@thiago4036ele2 жыл бұрын
Nossa, verdade. A voz dela era perfeita para o papel da mamute
@marizali772 жыл бұрын
Alguns eu já sabia mas aqueles que modificaram a voz pro personagem é muito surpreendente. Principalmente o Márcio Garcia, deu um show.
@vilasboas5222 жыл бұрын
Sério que vc não identificou a voz do Márcio Garcia? difícil é acertar na dublagem da Tata Werneck, do Gentili e do Porchat!
@b.nascimento22662 жыл бұрын
@@vilasboas522 a do Gentili eu nunca ia perceber
@vemramon2 жыл бұрын
@@vilasboas522 como é difícil identificar a dublagem do Porchat se é exatamente a voz dele? Todos os vídeos do porta dos fundos é com voz de Olaf KKKK
@atms230599 ай бұрын
@@vilasboas522 A do Porchat? Dá pra perceber claramente que é ele. Aliás, quase não mudou a voz.
@atms230599 ай бұрын
@@vemramon Sim kkkk
@danielebarrosdealmeida87272 жыл бұрын
Não interessa se o Mion é bom na dublagem, o Guilherme Briggs é a voz icônica do Buzz, àquela voz que marcou pelo menos 3 gerações ❤️❤️
@ioKEPW2 жыл бұрын
Sendo ou não,eu acho que o mion daria um bom buzz
@juniormachado81972 жыл бұрын
A dublagem foi trocada pq o Buzz de Toy story é um boneco inspirado numa animação, o filme não é sobre o boneco em específico, mas sim o personagem
2 жыл бұрын
@@juniormachado8197 bobagem
@suzanavieira54792 жыл бұрын
@@juniormachado8197 mas pensei que os bonecos do buzz já vinham com voz embutida neles, normalmente se usa a mesma voz de quem dubla o desenho.
@anderson49772 жыл бұрын
@@suzanavieira5479 Não, a versão original tbm mudará o dublador
@VanessaSantos-et4ko2 жыл бұрын
A voz do diego, é incrível ❤️ mds n tem uma dublagem ruim na Era Do Gelo
@evellychiquinha2 жыл бұрын
O Danilo é maravilhosoooo 🥰❤️ Quase nem da pra saber que é a voz dele
@Saturno12 Жыл бұрын
So da pra perceber porque ele não consegue perder o sotaque do R, quando ele fala "barco" ali deu pra sacar que era ele rs. Porém ele mandou bem demais nessa dublagem.
@LeobolinhaDj Жыл бұрын
vdd
@canalterceiro2 жыл бұрын
Fabio tbm dublou o Chuck em angry birds e ficou melhor ainda que o Olaf
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Essa eu não sabia
@b.nascimento22662 жыл бұрын
Caraca, eu nunca ia perceber
@ArthurViana982 жыл бұрын
@@CartoonGeekOficial e o lucio mauro filho dublou o personagem principal desse filme tb
@Julioeeu2 жыл бұрын
Cara, essa dublagem do Chico Anísio 🥲🥹
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Cara, o filme meio que era um retrato do próprio Chico, muito emocionante
@gabriel.antony31972 жыл бұрын
Sim.
@FabianaMaxim11 ай бұрын
linda demais
@oRobertao_uBrabo2 жыл бұрын
4:45 KKKKKKKKKKKKKKKKKK, esse primeiro é o melhor, racho o bico
@balaiodecego2 ай бұрын
Cara, muito bom vídeo! Marcos Mion me surpreendeu muito, ainda não tinha ouvido ele dublando. Realmente foram dublagens surpreendentes, mereceram estar nessa lista.
@marcosjeiel75032 жыл бұрын
Muito bom 👍👍, a música 🎶 de fundo está ótima, comentário número 33, parabéns 👏👏👏👏👏👏👏👏
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Vlw man
@marcosjeiel75032 жыл бұрын
@@CartoonGeekOficial TMJ, 👍
@TheNetynhow2 жыл бұрын
Cara... A melhor dublagem de famoso é a de Kenai de Irmão Urso interpretada por Selton Mello. Sem comparações.
@isabellarodrigues93612 жыл бұрын
Ele tbm dubla o Kuzco
@derrylorry21332 жыл бұрын
Mano, eu ia falar isso agora kkkk, irmão urso é sem dúvida um dos filmes já feitos!
@hevelyng55042 жыл бұрын
Exatamente!!! A melhor de todas!
@cristinasouza93922 жыл бұрын
Lembrando que selton é ator, por isso ficou tão maravilhoso. Como tudo o q ee faz
@lucassamuelmartinsdesousa72852 жыл бұрын
@@cristinasouza9392 ele foi dublador nos anos 80 e 90
@Leo_BS152 жыл бұрын
Difícil uma dublagem melhor que a do A era do gelo impossível
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
@Vulkan API aí fica difícil
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
O Tadeu Melo ficou perfeito
@flaviadeoliveira81602 жыл бұрын
Vdd
@abraaomoreira_2 жыл бұрын
Fácil, "ta dando onda", melhor localização da história, não tem jeito
@matheusferreiradeazevedo15422 жыл бұрын
o gru tbm foi muito boa
@biaa57127 ай бұрын
Os dubladores brasileiros são os melhores ... Eles escolhem perfeitamente a voz para os personagens! 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
@WhiteBlackout2 жыл бұрын
O Danilo dublou MT bem mesmo não sendo o trampo principal dele foi bem carismática
@Seukumyadora_002 жыл бұрын
a dublagem do Fiuk no personagem Johnny tbm ficou muito boa
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Realmente
@rhomulobrito23982 жыл бұрын
Verdade
@cristianecarvalho58512 жыл бұрын
Também gostei!
@cassys2 жыл бұрын
Pelo menos uma coisa ele fez de bom né¯\_(ツ)_/¯
@cristianecarvalho58512 жыл бұрын
@@cassys sim 🤣
@Willian_Boa_Tarde2 жыл бұрын
Toda a dublagem de A era do gelo é incrível! Pra falar a verdade, os trabalhos de dublagem da Werneck e do Porchat me surpreendem muito! Na verdade são os únicos trabalhos dos dois que eu consigo apreciar. rsrsrs
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
kkk
@amacumbeira2 жыл бұрын
Hahahaha falou tudo rs
@allant.falcao10042 жыл бұрын
papo reto em kkkkkkkkkkk concordo
@aluaq2 жыл бұрын
Kkkkkkk concordo
@simone905062 жыл бұрын
Concordo com vc kkkkk, para atores e apresentadores esses dois são excelentes dubladores kkkkk
@acamifox Жыл бұрын
Marcos Mion é incrível dublando! Tomara que ele duble mais 😊
@lukabell19102 жыл бұрын
A dublagem do bussunda no shrek tbm é fantastica, faltou ele na lista
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
se tiver parte 2, ele vai tá
@valtergarcia27202 жыл бұрын
4:39 esse trio de voz é perfeita pra esses personagens.
@thalitachapuis50082 жыл бұрын
Eu acho q sou uma das poucas pessoas no mundo que gosta do Luciano Huck dublando kkkkkkkkkk eu amei ele dando voz ao José Bezerra ❤️
@jennifersousa63432 жыл бұрын
Obrigada, Thalita! Não me sinto mais como a única pessoa que foi capaz de apreciar esta dublagem.
@rickmanfly2 жыл бұрын
Meu Deus… vcs duas são as únicas então…
@rtmaria_2 жыл бұрын
@@rickmanfly cara eu também adoro a dublagem dele em enrolados kkkkkkkkk não sei se por memória afetiva ou sei la oq
@sabrinadossantos89362 жыл бұрын
Eu tbm gosto achei top
@amaveis.palavras2 жыл бұрын
também curti demais a dublagem dele no enrolados, ficou engraçado
@carlabronholo Жыл бұрын
Tô chocada! Amei ❤
@CanaldeSpyxFamily2 жыл бұрын
na minha opinião a dublagem do Diego de a era do gelo é unica!!
@lipereira53522 жыл бұрын
Incrível
@paulojeffersson54812 жыл бұрын
Marcio Garcia é de mais
@jaqueline61972 жыл бұрын
Ficou muito boa mesmo. Nunca imaginei que era ela kkk
@diegodsgnzz2 жыл бұрын
valeu
@Crika852 жыл бұрын
Eu nem imaginava ficou otima a dublagem.
@luizmiguel80692 жыл бұрын
Pra mim a dublagem do Porchat foi incrível, muito marcante a voz do Olaf, O de a Era do Gelo todos são insubstituíveis
@thiago4036ele2 жыл бұрын
Concordo plenamente.
@polozhenye Жыл бұрын
Olaf fez minha infância
@futeboldeoutromundo20852 жыл бұрын
O Luciano Huck no final foi o melhor haha
@Weslleyy_RevolucionárioАй бұрын
UP! altas aventuras... Fez muito parte da minha infância, saudades, esse filme é dahora, deveriam lançar a parte 2 ❤😢💭🤘🏻
@Mariane32 жыл бұрын
A do Olaf é boa demais. Fiquei passada com os da era do gelo, nunca imaginei que eram esses atores que dublavam.
@dddff96212 жыл бұрын
Gosto muito do Fábio Porchat como dublador e ator.
@KellyJ7562 жыл бұрын
Surpresa com a do Menie..e a do Olaf eu amava mas depois desse vídeo não consigo ouvir sem enxergar o Porchat kk
@arturcidraogmail2 жыл бұрын
👍
@zchokito26872 жыл бұрын
Como assim mano q mundo tu vive praticamente todo mundo sabe dos dubladores 🤦
@LucioElcio6752 жыл бұрын
@@zchokito2687 eu não sabia
@VictorSilva-px1ds2 жыл бұрын
A do Danilo e da Tata me surpreenderam demais, ficaram incríveis e super combinaram com os personagens.
@jaypleetv14062 жыл бұрын
Vídeo maravilhoso💗
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Obrigado
@patrickcarboni5337 Жыл бұрын
O que mais me surpreendeu foi vc q fez esse trabalho!!!obrigado por nos prender aqui!Deus abençoe
@milijean28862 жыл бұрын
Fábio Porchat é meu preferido.😻😃☃️
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Ficou iincrivelmente bom
@pedrozoinho672 жыл бұрын
5:07 parece q ele tá dublando o sid
@feiticeiraakila77552 жыл бұрын
Parbéns seus videos são maravilhosos 👍👍👍
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Obrigado por sempre me assistir
@alexandrepasini18306 ай бұрын
Nunca assisti Paddington, mas só de ver esse trechinho, deu pra perceber que a dublagem do Danilo ficou MUITO BOA 😮
@rodrigoforner80622 жыл бұрын
Um detalhe sobre a voz do Buzz no novo filme, é que no áudio original também foi alterado. Em Toy Story quem faz o original é o Tim Allen, mas para esse novo filme escolheram o Chris Evans, ou seja, somente pela mudança no original já era esperado que não fosse o Briggs. Mas não é uma substituição, a intenção da mudança é separar os dois filmes, Toy Story é um filme, Lightyear é outro, tecnicamente são personagens diferentes. Então se não fosse o Mion, poderia ser qualquer outro dublador no lugar do Briggs. Não vou ficar falando de escolha do dublador, porque isso todo mundo já sabe, só quis mesmo deixar essa curiosidade sobre a mudança, que não é exclusividade do Brasil mas sim algo que começou já na produção do filme. E sim, eu sei que áudio original é diferente de dublagem.
@arthyegame2 жыл бұрын
Ohh 😲 Agora tudo fez mais sentido!
@altdel78672 жыл бұрын
Aí é que você se engana, pq o primeiro trailer de Lightyear em br foi justamente dublado pelo dublador oficial do Chris Evans, e ficou MUITO bom. Então nesse caso, não seria 'qualquer' dublador. Eu não sei o que houve pra que eles decidissem colocar o Mion no lugar do Espinoza, mas tô na expectativa pra ver o que vai sair. Eu particularmente já não gostei da dublagem no segundo trailer(com o Mion), mas admito que poderia ter sido muito pior.
@rodrigoforner80622 жыл бұрын
@@altdel7867 eu disse que pela troca no original já havia a possibilidade de ser qualquer outro no lugar do Briggs, mesmo que fosse o Duda Espinoza já seria "outro" ao invés do Briggs. Isso com base na mudança do original.
@rodrigoforner80622 жыл бұрын
@@altdel7867 "... somente pela mudança no original já era esperado que não fosse Briggs..." "... então se não fosse o Mion poderia qualquer outro no lugar do Briggs..." Em momento algum eu falei sobre a escolha, somente sobre a mudança, tanto no original quanto na dublagem brasileira.
@marloncarvalho53272 жыл бұрын
Legal é a dublagem do dono canal, q dubla o salsicha, igualzinho hahaha
@marcoswyngleson88742 жыл бұрын
A dublagem do Danilo ficou fod@ nem parecia ele dublando e do ator que faz o kung fu panda, sempre com qualidade em seus vídeos Cartoon geek!!!!
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Vlw meu amigo
@cristianecarvalho58512 жыл бұрын
Eu também nem percebi que era o Danilo! Ficou boa de mais! Lucio arrebentou também
@marcoswyngleson88742 жыл бұрын
@@cristianecarvalho5851 demais, acho q o motivo dessas dublagem ter ficando tão boas foi que ele ouviram o diretor ao contrário do Luciano huck que não queria ouvir o diretor!
@cristianecarvalho58512 жыл бұрын
@@marcoswyngleson8874 exatamente
@AlexPazini2 жыл бұрын
A dublagem do Danilo ficou top, pra ser sincero as dos comediantes são demais, para uma pessoa que precisa assistir em inglês para aprender é muito difícil.
@Blo44911 ай бұрын
A dublagem do Diego é realmente incrível! Na maioria dos casos, comediantes também conseguem dublar muito bem, deve ser pela flexibilidade que eles precisam ter.
@joaomarcos95202 жыл бұрын
A dublagem brasileira é sensacional. Admiro muito o trabalho dos dubladores 😍😍
@socorrooliveira67182 жыл бұрын
Sim,o que estragou foi colocar o luciano hulk pra dublar
@cd7gamer2 жыл бұрын
Não entendi o hate no Mion ;-; ( ficou bem descente ) é óbvio q seria outro dublador, era o humano Buzz, e não o Boneco Buzz de Toy story.....
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
O pessoal nem espera o filme estrear
@rodrigoforner80622 жыл бұрын
O hate é principalmente por ele não ser dublador, e também em partes porque a grande acha que não conseguir separar a voz do Mion do personagem.. Mas em defesa ao Mion, ele tem formação como ator e já fez alguns trabalhos de dublagem, então tem certa experiência. Outro possível motivo para o hate, é que o primeiro trailer foi dublado pelo Duda Espinoza, que é dublador, e também dublou o Capitão América (Chris Evans).. e como o Buzz está sendo feito pelo Chris Evans, faria mais sentido ser o Duda, não somente por dublar o ator, mas também por ter dublado o primeiro trailer. Porém depois mudaram para o Mion, e não foi uma mudança do estúdio de dublagem, mas sim uma escolha do cliente: a Disney. E a escolha provavelmente seja visando marketing, divulgação e entrevistas, quase sempre a escolha de um 'star talent' é com esse objetivo. Mas acho que o Mion vai sim fazer uma boa dublagem. Sobre não ser o Briggs, já era previsto, porque no áudio original também mudaram a voz, no Toy Story quem faz o Buzz é o Tim Allen.. já o Chris Evans é a primeira vez com o personagem.. então só por essa mudança no original já era previsto a mudança. Mas o Guilherme Briggs não foi substituído, em Toy Story ele ainda é o Buzz, até então somente nesse novo filme que não, até porque ele não faz parte da franquia Toy Story, apesar de ser no mesmo universo - é como se esse novo filme fosse um filme que o Andy iria assistir e também de onde surgiu o brinquedo.
@gabrielgamaral2 жыл бұрын
A gente queria o dublador do Cris Evans
@ratatouillegamer132 жыл бұрын
@@rodrigoforner8062 ele já dublou operação big hero man
@cristianecarvalho58512 жыл бұрын
@@gabrielgamaral eu também queria 💕ficou tão bom o Duda no Buzz
@prfernandosilva85932 жыл бұрын
A dublagem do Panda sem dúvidas 👏🏻👏🏻👏🏻 A dó Danilo Gentili me surpreendeu
@daysedayane44267 ай бұрын
O Márcio Garcia faz a voz do Diegoo 😮 Passada! E o Danilo como dublador, geente! Muito boom!!
@jhonathanjean82932 жыл бұрын
A pior coisa que tem é saber quem é o dublador do personagem, agora que eu sei que é o Marcos Mion dublando o buzz, agora eu vou ver o filme pensando no dublador e não no personagem, é uma visão diferente, é muito gostoso quando vc só enxerga o personagem, vc mesmo disse que não fazia ideia que era o Danilo que dublava o personagem tal, que a tata que fazia não sei quem, e isso é incrível.
@geovanaaraujo60002 жыл бұрын
Sim, que ódio que dá quando você sabe, o jeito de olhar o personagem muda totalmente.
@MegaXDBrasil2 жыл бұрын
Idai cara, original é ingles ainda
@Nathan_Francisco2 жыл бұрын
O Danilo me surpreendeu, eu nem sabia que ele dublava
@paulobatisttta2 жыл бұрын
a dublagem de "A Era do Gelo" é espetaculaaaaar!!!!!
@sarahcurcino_ Жыл бұрын
Caramba Danilo Gentile é brabo! Deveria dublar personagem de grande projeção.
@GustaZeppeli2 жыл бұрын
A voz que o Mion deu pro Buzz Lightyear só de ver os trailers já me cativou, inclusive: o tom que ele usa chega a ser muito parecido com o do Agente Jones, do Fortnite.
@erikfn2 жыл бұрын
Mas o Chico Anysio era ator, humorista, roteirista e diretor, e já tinha muito tempo de carreira. Não era um "famoso aleatório qualquer, ele era famoso justamente por ser da área da atuação. Não é surpreendente ele ter dublado bem.
@zefavela72822 жыл бұрын
Claro que é, foi o primeiro trabalho de dublagem dele, jamais pensei que fosse sair coisa boa dali, mas ele surpreendeu a todos.
@pablojorge41632 жыл бұрын
praticamente todos os outros são atores tambem
@abraaomoreira_2 жыл бұрын
Foi o primeiro e único trabalho de dublagem dele e ainda quando ele já estava se aposentando, é surpreendente sim ele conseguir entregar algo inédito mesmo depois de fazer tudo que ele já tinha feito e com a mesma maestria de todo o restante do trabalho dele
@johnny83632 жыл бұрын
Atuar e dublar por mais que estejam conectados são bem diferentes, uma boa atuação nem sempre significa uma boa dublagem
@leovieira82962 жыл бұрын
O Lúcio Mauro no Kung Fu Panda foi muita Show de bolice!!!!
@dciltoncelsooliveiraolivei81997 ай бұрын
Já tem dois anos que fez o vídeo, mas fiquei surpreso com vários: Chico Anízio (Saudoso) Márcio Garcia; Mion; Fábio Porchat; Danilo Gentile! Acho que foram esses! Vlwwww curto muito!
@CartoonGeekOficial7 ай бұрын
tem mais videos como esse
@qualquerum3702 жыл бұрын
Eu não imaginava que o Danilo Gentili sabia dublar, impressionante
@LucianaOliveira-uv5by2 жыл бұрын
Provavelmente justamente por receber tantos dubladores em seu programa e valorizar essa arte, ele se preparou, estudou bastante pra aprender como fazer um trabalho bem feito, e acima de tudo, respeitou o diretor de dublagem. Coisa que o Luciano Huck não fez, por isso que ficou uma 💩 a dublagem dele no filme Enrolados.
@1Nobre102 жыл бұрын
Não gostei.
@anasophiauchoa20982 жыл бұрын
@@1Nobre10 Problema é seu Kkkkk pq eu achei muito bom
@flavintraquinagens34062 жыл бұрын
@@1Nobre10 Fodase
@flavintraquinagens34062 жыл бұрын
@@anasophiauchoa2098 kkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@wandson01games2 жыл бұрын
Pelo menos esses famosos deram certos em dublar!😅😅😅❤
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Sim kkk
@sanches95202 жыл бұрын
A maioria dá, só algumas exceções que ficam ruins, pelo menos se tratando de atores. A dublagem é um tipo de atuação, então atores em geral sabem dublar bem. Já cantores e apresentadores é outra história, a maioria fica ruim mesmo.
@wandson01games2 жыл бұрын
@@sanches9520 Eh... Faz sentido!👍🏻
@wilkersousa68172 жыл бұрын
Chico Anysio eternas saudades desse grande humorista
@CartoonGeekOficial2 жыл бұрын
Ele era incrível
@reginac43692 жыл бұрын
Faltou Selton Mello fazendo a voz do Kuzco na Nova Onda do Imperador. Umas das dublagens que mais amo!!
2 жыл бұрын
Danilo Gentilli sem dúvida, foi o que mais me surpreendeu.
@carolineabraao14482 жыл бұрын
Danilo mandou muito bem! A do Mion eu não gostei porque continuo enxergando o ator/apresentador quando ouço a voz, por isso não consigo me conectar com o filme. A Tatá Werneck é uma que eu imaginava que faria a mesma coisa, tentar deixar a marca dela na voz, mas não, ela fez um trabalho impecável.
@layzecavalcante13842 жыл бұрын
shiu, sua opinião nn é valida gachatuber.
@CartoonsWorldBrasilOfc2 жыл бұрын
Dps de "Os Caras Malvados" e "Lightyear", todo mundo tá começando a falar cada vez mais de Star Talents
@rodrigoforner80622 жыл бұрын
Antes da dublagem do Luciano Huck ninguém se importava com quem dublava o filme, e tem vários filmes da Disney inclusive, com atores da Globo em personagens principais. Por exemplo, um filme até que recente: Zootopia. Rodrigo Lombardi - Nick (a raposa) Monica Iozzi - Judy (a coelha) Mas o que pegou muito na dublagem do Luciano Huck é que além de não ser sequer ator, ele dublou do jeito dele e cagou pro diretor. O Garcia Junior, dublador e quem foi diretor de dublagem de Enrolados, já falou em entrevista o quão difícil foi trabalhar com o Luciano, porque ele não aceitava ser dirigido. Aliás, nas músicas, não é o Luciano e sim outro dublador que sabe cantar. Mas com o Mion acredito que vai ser completamente diferente, primeiro porque ele tem formação como ator, ou seja, sabe interpretar e dar entonação certa, e segundo por ter experiência com dublagem com certeza ele vai se esforçar mais e dar mais atenção ao diretor. O problema com star talent é artista que não tem experiência nenhuma com dublagem, mas acha que tá fazendo certo.. felizmente para 1 erro tem 10 acertos de star talents que não são dubladores, mas se abriram para aprender e entregar um trabalho de qualidade. De acordo com o Garcia Junior (dublador e diretor) e Nizo Neto (dublador e filho do Chico Anysio), no começo foi bem complicado trabalhar com o Chico, que era um star talent, porque ele também estava fazendo da própria maneira e cagando pro diretor, mas a diferença é que o Chico acabou entendendo que não sabia nada de dublagem e se abriu para aprender.
@rhomulobrito23982 жыл бұрын
É verdade
@flaviadeoliveira81602 жыл бұрын
@@rodrigoforner8062 é mais eram menos, agora em todos os filmes estão colocando essas pessoas pra estragar o filme
@rodrigoforner80622 жыл бұрын
@@flaviadeoliveira8160 a própria dublagem no Brasil começou com atores de teatro e artistas do rádio, porque não existia a profissão.. então acredito que somente pela pessoa ter experiência com atuação já um ponto positivo. O problema não é chamar gente famosa pra dublar, mas sim chamar pessoas que não sabem nem atuação e não se abrem para aprender. E não, não é que ultimamente ficou mais frequente, mas sim que com a internet o público geral começou a dar mais atenção ao tema, porque se pegar o histórico de dublagem no Brasil, desde as primeiras, sempre teve artista da TV dublando, só que antes da internet ninguém se importava com quem estava dublando. O que mudou com o tempo é com a demanda a dublagem se tornou uma profissão independente, sendo uma especialização. Porque todo dublador é ator, um curso de teatro é praticamente essencial para quem quiser começar.