Eisva mudu abudu // Lithuanian folk song

  Рет қаралды 241,861

jeruberaiba

jeruberaiba

Күн бұрын

Пікірлер
@E-plunksna
@E-plunksna 7 жыл бұрын
trūksta žodžių... net nuostabu skamba per mažai. privertė pamatyti tas gražias savo puses, kurių dar nemačiau, privertė apsiverkti tiek kartų, praėjo tiek visko iš gyvenimo ir kas buvo, ir kas bus... be galo gražu, kartu paprasta ir galinga
@baretous
@baretous 5 жыл бұрын
Tellement beau que j'en ai les larmes au yeux ! Incroyable. Et la traduction en français est superbe. Merci les Lithuaniens. :-)
@saulevire
@saulevire 11 жыл бұрын
Kokia ši nuostabi daina, kiekvieną kartą klausausi ir grožiuosi. Ir atlikimas labai gražus, užu širdies griebia. Ačiū už dainos įkėlimą
@kingtama7342
@kingtama7342 7 жыл бұрын
Nuostabi daina. Greetings from Australia 🇦🇺
@kestascernys4527
@kestascernys4527 6 жыл бұрын
Ši daina gydo mano sielą. Atkreipkite dėmesį, ši daina yra paminklas dviskaitos laikui lietuvių kalboje.
@raimundas2204
@raimundas2204 3 ай бұрын
Mudu abudu su savo motinėle su savo tėveliu su savo moterim su savo vaikeliu su savo žirgeliu su savo Dainava su savo Lietuva be tamsiu šešėlių apsikabinę ąžuolą žiūrėdami į saulę
@saulevire
@saulevire 10 жыл бұрын
The two of us shall go together, to a green wood, the two of us together. The two of us shall cut down together some green lime trees, the two of us together will. The two of us shall cut out together the new boards, the two of us together will. The two of us shall build together the new bed, the two of us together will. The two of us shall spread together the new bedsheets, the two of us together will. The two of us shall lie down together in the new bed, the two of us together will. The two of us shall make together a green cradle, the two of us together will. The two of us shall lay down together the little baby, the two of us together will. The two of us shall sway together our little baby, the two of us together will. Translation by user Baltic folk
@mariagenovescanovas6871
@mariagenovescanovas6871 3 ай бұрын
Tal vez la canción más romántica que he escuchado nunca 🥲🥺
@michaeljacksonscucumbers1918
@michaeljacksonscucumbers1918 3 жыл бұрын
Kocham To ❤ Bardzo uspokaja ta melodia ... Daje do myślenia
@00MSG
@00MSG 7 жыл бұрын
So beautiful. I didnt know the balticum is such a goldmine for folk music
@jeruberaiba
@jeruberaiba 3 жыл бұрын
ENG. Well - known talented Lithuanian photographer Romualdas Rakauskas died on September 15, 2021, at the age of 80. In this video - his photos since 1967 to 2009. R.I.P. --- LTU. 2021 m. rugsėjo 15 d. mirė garsus lietuvių menininkas fotografas Romualdas Rakauskas, kurio darbus matome šiame video. Amžiną Atilsį.
@dalyterimseliene9689
@dalyterimseliene9689 4 жыл бұрын
Ačiū už jautriai, nuoširdžiai, nuostabiai atliktą dainą.
@kestutiskasperavicius3801
@kestutiskasperavicius3801 11 жыл бұрын
Yes you are right, they are singing how they together will go to green forest, will cut lime tree, will make bed of it, when thei will go to lay in that bed together :) and after that tey will make cradle and swing baby... Beautiful song.
@IonIsFalling7217
@IonIsFalling7217 8 жыл бұрын
I love this song so much.
@jeruberaiba
@jeruberaiba 8 жыл бұрын
Thanks. Johann Wolfgang von Goethe also liked especially this song kzbin.info/www/bejne/a17Hm4RjaNZ7mc0
@sarunasbareika4176
@sarunasbareika4176 10 жыл бұрын
FOREVER LITHUANIA !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@РатіборСімаргл
@РатіборСімаргл 6 жыл бұрын
Respect from Ukraine!
@TheTwins90
@TheTwins90 4 жыл бұрын
Polish fans of the show love Lithuania and this song is amazing ♥♥♥
@rytisliaucys3444
@rytisliaucys3444 Жыл бұрын
What is this show everyone's talking about?
@jeruberaiba
@jeruberaiba Жыл бұрын
​@@rytisliaucys3444 Kaip aš supratau, turima omeny "Karalių karūna" ("Korona królów", 2018) istorinis lenkų serialas apie Jogailą ir Jadvygą. Filmo gerbėjai yra publikavę filmo ištraukas su šios dainos takeliu. Gal jis ir dabar yra youtube. Lenkai tekstą pasiskaitė, suprato - tinka: nes ten svarbu Jogailai įtikinti Jadvygą už jo tekėti.
@jeruberaiba
@jeruberaiba Жыл бұрын
To video pavadinimas. "Jadwiga & Jogaila | Eisva mudu abudu | The two of shall go together"
@TheTwins90
@TheTwins90 Жыл бұрын
@@jeruberaiba Thank you for sharing ♥
@TheTwins90
@TheTwins90 Жыл бұрын
@@jeruberaiba Tai ne taip, kaip tu sakai. Ši daina seriale buvo panaudota gražiose Lietuvoje vykstančiose scenose, įskaitant princesės Oleńkos ir Wojdyłlo vestuves. Tai graži daina su gilia žinute, o mes, šio klipo kūrėjai, patikiname, kad žodžius suprantame puikiai. O seriale Lietuva buvo rodoma kaip graži šalis, o lietuviai - kaip nuostabūs, emocingi žmonės. Žinome, kad nemėgsti Jogailos, tačiau serialas puikiai atskleidė jo dilemas, susijusias su išvykimu iš Lietuvos ir patekimu į krikščionišką Europą, o ne rytietišką barbariškumą, parodė Jogailos tėvynės ilgesį. Lygiai taip pat jis parodė visą Vytauto Didžiojo figūrą ir jo sudėtingą biografiją. Spektaklis buvo istoriškai tikslus.
@psvthabest789
@psvthabest789 11 жыл бұрын
I am impressed ;D greetz from the Netherlands
@yanmendezmonjardim147
@yanmendezmonjardim147 3 жыл бұрын
Wish could find it on spotify
@sandratrekselyte9800
@sandratrekselyte9800 4 жыл бұрын
Liux liux liux daina.
@giedrealtenstrasser6272
@giedrealtenstrasser6272 8 жыл бұрын
nuostabu, net su vertimais! aciu!
@filipedias6400
@filipedias6400 3 жыл бұрын
Lindo !!
@jeruberaiba
@jeruberaiba 3 жыл бұрын
Muchas gracias.
@audriusmos
@audriusmos 11 жыл бұрын
labai gražu.
@vasaremackeviciute4218
@vasaremackeviciute4218 12 жыл бұрын
labai si daina man patinka;)
@vincentvin4345
@vincentvin4345 8 жыл бұрын
T O B U L A
@Ed1974Lt
@Ed1974Lt 10 жыл бұрын
Latviski aptuveni būtu tā: 1. Iesim mēs abi divi (x 2 ) Zaļajā mežiņā abi div‘(x 2 ) 2. Cirtīsim mēs abi divi (x 2) Zaļās liepiņas abi div’ (x 2) 3. Zaģēsim mēs abi divi (x 2) Jaunos dēlīšus abi div‘ (x 2 ) 4. Darināsim mēs abi divi (x 2) Jauno gultiņu abi div‘(x 2) 5. Klāsim mēs abi divi (x 2) Balto paladziņu abi div‘ (x 2) 6. Gulsimies mēs abi divi (x 2) Jaunajā gultiņā abi div‘ (x 2) 7. Darīsim mēs abi divi (x 2) Zaļo šūpulīti abi div‘ (x 2) 8. Liksim mēs abi divi (x 2) Mazo bērniņu abi div‘ (x 2) . 9. Šūposim mēs abi divi Mazo bērniņu abi div‘ (x 2)
@LatvianFolk
@LatvianFolk 9 жыл бұрын
Ed1974Lt Ačiū! Paldies!
@byalfredis
@byalfredis 10 жыл бұрын
Nepakartojama!
@mal7068
@mal7068 4 жыл бұрын
Korona Królów ❤
@intas08
@intas08 7 жыл бұрын
Gal pamazu atsiratysime rusenimu ir anglejimu....Gal atsiratysime pupyciu ir dainavimu papais...Gal jaunimas prades dainuoti, svesti savo liaudies dienas ?Virpina kiekviena kuno lastele.
@Vambuole
@Vambuole 13 жыл бұрын
Nuostabu. Gal daugiau įkelsite šio ansamblio dainų?
@ElenSilivren
@ElenSilivren 12 жыл бұрын
Actually, as I understand they sing about making a BED. THen they lay in the bed and then make the cradle :)
@TheTwins90
@TheTwins90 4 жыл бұрын
Korona Królów brought be here ♥♥♥
@jeruberaiba
@jeruberaiba 4 жыл бұрын
thanks for information. nice.
@jeruberaiba
@jeruberaiba 2 ай бұрын
More songs like this you will find in youtube PLAYLIST "L. Rėzos dainos, Evaldas Vyčinas" * Daugiau Liudviko Rėzos dainų rasite Evaldo Vyčino grojaraštyje "L. Rėzos dainos".
@jeruberaiba
@jeruberaiba 11 жыл бұрын
Gal galėtų kas nors šią dainą išversti į anglų kalbą? Labai prašyčiau tokios paslaugėlės. (žmonės rašo iš užsienio ir prašo vertimo). Dėl meniškumo nesijaudinkit: svarbiausia reikšmės.
@Balticfolk
@Balticfolk 10 жыл бұрын
_The two of us shall go together,_ _to a green wood, the two of us together_ _The two of us shall cut down together_ _some green lime trees, the two of us together will_ _The two of us shall cut out together_ _the new boards, the two of us together will_ _The two of us shall build together_ _the new bed, the two of us together will_ _The two of us shall spread together_ _the new bedsheets, the two of us together will_ _The two of us shall lie down together_ _in the new bed, the two of us together will_ _The two of us shall make together_ _a green cradle, the two of us together will_ _The two of us shall lay down together_ _the little baby, the two of us together will_ _The two of us shall sway together_ _our little baby, the two of us together will..._ O šiaip, jei kada dar reikės vertimų su folkloru susijusiems dalykams, galite tiesiog atsiųsti man žinutę :)
@guminee
@guminee 10 жыл бұрын
as, tiesa sakant tik sita versija dainos ir tezinau... ir kanklem dvylikastygem mokejau berods sia melodija... o yra ir kitu versiju?
@jeruberaiba
@jeruberaiba 10 жыл бұрын
Na, kai rašau "originali versija", turiu omeny pirmąją ar pripažintą tikrąja vesiją. Dabar dažnai popse yra įvairių interpretacijų, tarp kurių pasiklysti gali. Be to, kanklėms tą dainą pritaikė, jei neklystu, būtent ansamblio "Visi" narys.
@knbibl
@knbibl 12 жыл бұрын
ar tai Mažosios Lietuvos regionas?
@rolandaz666
@rolandaz666 7 жыл бұрын
TAIP
@aistta
@aistta 3 жыл бұрын
Sūduviška čia daina
@MrTazmanas
@MrTazmanas Жыл бұрын
Aukštaitiška?
@astrusis_dantis3655
@astrusis_dantis3655 11 ай бұрын
Lietuvninkų.
@druginys
@druginys 25 күн бұрын
Pagal šiulaikinį lingvistinį skirstymą Mažosios lietuvos dialektas priskiriamas Pietvakarių aukštaičių šnektoms. Tik pamarių ir Klaipėdos krašto (Mažvydo gimtoji) laikoma pietų žemaičių
@jeruberaiba
@jeruberaiba 11 жыл бұрын
Na, enciklopediškai neatsakysiu, nes neatsimenu, tačiau gali pasakyti, jog apie 300 metelių. :)
@myma861
@myma861 11 жыл бұрын
kiek metu siam tekstui?
@fidenemini111
@fidenemini111 3 жыл бұрын
Na dabar tai jau 8 metais daugiau.
@gretajuskaite7453
@gretajuskaite7453 4 жыл бұрын
Kazkas neapsakomo..
@vilkinis26
@vilkinis26 11 жыл бұрын
Na ja mokiausi visiskai pagal kituszodzius.
@ХозяинПолянки
@ХозяинПолянки 8 жыл бұрын
Чё перевода то нет?
@alexandergrigoryev4100
@alexandergrigoryev4100 5 жыл бұрын
@Aida дякую, тільки краватка здається по московськи через о пишеться, а по руськи значить галстук.
@apidimus7347
@apidimus7347 3 жыл бұрын
60 fps lmao
@ozoufo
@ozoufo 19 күн бұрын
Didžiuojuosi būdamas Lietiu
Lietuviska misraine - linksmos Lietuviu liaudies dainos
19:48
Zilvis Revuckas
Рет қаралды 1,6 М.
LADANIVA - Here's to you Ararat | POSTCARD (Official Video)
5:46
Мясо вегана? 🧐 @Whatthefshow
01:01
История одного вокалиста
Рет қаралды 7 МЛН
Gyvata "Vai auga auga"  (with lyrics)
8:04
Jurga Levickaitė - Moonskin
Рет қаралды 96 М.
Georgian Legend
7:00
ikacho84
Рет қаралды 662 М.
Veronika Povilionienė_ Leliumoj
7:11
Vambuolė
Рет қаралды 219 М.
Spanxti - Saulė rieda dangumi
5:19
B. Bučelis
Рет қаралды 127 М.
Maironis - Eina garsas
3:54
MrJakysss123
Рет қаралды 153 М.
eisva mudu abudu
3:34
Evaldas Vyčinas
Рет қаралды 10 М.