El Francotirarock y los títulos de películas que patinan en español

  Рет қаралды 65,783

RockFM

RockFM

Күн бұрын

Пікірлер
@MuratPetek-p3q
@MuratPetek-p3q 2 ай бұрын
De lo mejor de los últimos meses. Que crack.
@hectorom21
@hectorom21 22 күн бұрын
Eres el amo!!
@armandosoriabravo4190
@armandosoriabravo4190 2 ай бұрын
Buenos días con alegría muy bueno 😂😂😂
@marlenantuna9843
@marlenantuna9843 2 ай бұрын
Muy bueno a esta hora de la mañana reirse tanto 🤣🤣🤣👏👏👏
@anadecruz4597
@anadecruz4597 2 ай бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣 muero de Amor chicos 🤣🤣🤣🤣 el pirata se parte la caja ❤❤❤🤣🤣🤣🤣🤣
@diegoalfredomartinezfernan4686
@diegoalfredomartinezfernan4686 2 ай бұрын
La película “she wore a yellow ribbon” (ella llevaba una cinta amarilla) se llamó en español “la legión invencible”. El título en inglés era una canción que cantaban en la caballería americana porque las hijas de los militares cuando se enamoraban de algún joven oficial se ponían una cinta amarilla en el sombrero. Otro caso es la película “vértigo” de Hitchcock. Debió parecerles que ese título no pegaba mucho y se le llamó “de entre los muertos”. El protagonista, james steward, pierde a un compañero policía por culpa de padecer vértigo.
@jalopezmu
@jalopezmu 2 ай бұрын
Genial, como siempre. ,😂😂😂. En inglés los títulos tienen más sentido; the pacifier significa el pacificador pero también el chupete.,,,,,😉
@juanramongonzalez8809
@juanramongonzalez8809 2 ай бұрын
Aparte de la censura de las pelis,...hay ciertos títulos y expresiones del inglés yanqui que no tenían sentido en español.... por lo tanto.... los distribuidores de películas les cambian el título...y he trabajado 41.años en el mundo del cine...😎🇪🇦
@juligarcia4598
@juligarcia4598 2 ай бұрын
😂😂😂😂😂❤❤
Ай бұрын
Le llamaban Clavero
@Clocker62
@Clocker62 2 ай бұрын
Pues anda, que de "Paint your wagon" a "La leyenda de la ciudad sin nombre" ya les valió también... 😂😂😂
@matamarcianos7596
@matamarcianos7596 2 ай бұрын
Esto de traducir los títulos como les dé la gana es un resto del franquismo, donde no querían nada que sonara inglés. Y parece ser que se quedaron con la copla de que en el título te tenían que explicar la película. Si es de humor todo es "loca academia de..." ...por pelotas" o "como puedas".
@josequintanilla3130
@josequintanilla3130 2 ай бұрын
Un pequeño apunte. pacifier no significa pacificador, sino chupete 😅
@mcarmenmc
@mcarmenmc 2 ай бұрын
😂😂
@mercedesdecangas6375
@mercedesdecangas6375 2 ай бұрын
😂😂😂😂😂😂
@alejandrocaldelascampos5667
@alejandrocaldelascampos5667 2 ай бұрын
😂😂😂😂
@pacogomez8678
@pacogomez8678 2 ай бұрын
🤣🤣🤣
@carlosortega1348
@carlosortega1348 2 ай бұрын
😂😂😂😂😂
El Francotirarock y los nombres de ciudades imposibles
5:16
Мясо вегана? 🧐 @Whatthefshow
01:01
История одного вокалиста
Рет қаралды 7 МЛН
To Brawl AND BEYOND!
00:51
Brawl Stars
Рет қаралды 17 МЛН
coco在求救? #小丑 #天使 #shorts
00:29
好人小丑
Рет қаралды 120 МЛН
Cat mode and a glass of water #family #humor #fun
00:22
Kotiki_Z
Рет қаралды 42 МЛН
Bud Spencer & Terence Hill Escena Mítica
10:56
Pablo
Рет қаралды 41 МЛН
Ilustres Ignorantes: Especial Ilustres Ignorantes, con Raúl Cimas | #0
10:39
Ilustres Ignorantes por Movistar Plus+
Рет қаралды 2,7 МЛН
EL COMANDANTE LARA con Donald Trump
10:22
Los Pirenóicos
Рет қаралды 15 М.
El Francotirarock y el huerto de su suegro
4:45
RockFM
Рет қаралды 61 М.
El consultorio del Comandante Lara
9:14
canalsur
Рет қаралды 13 М.
Fracasos de Hollywood: Las Peores Películas de los Años 90
12:55
El canal del Hutt
Рет қаралды 92 М.
Te muestro las 10 MEJORES PELÍCULAS de Todos los Tiempos.
13:06
Arte Pregonero
Рет қаралды 327 М.
Мясо вегана? 🧐 @Whatthefshow
01:01
История одного вокалиста
Рет қаралды 7 МЛН