Gran serie,buen capitulo y para mí buen doblaje jajajajajaja. Grande Jordi Estadella.
@coyotecojo5415 жыл бұрын
huuuuou que chila estaba esta serie animada me acuerdo de mi niñes ajajajaajjaja bamos gadget manos ajajajja
@Daniellares0315 жыл бұрын
Siii, un yeah a eso, aun recuerdo que lo miraba antes de irme al kinder xDDD
@nicolas2008alcubo14 жыл бұрын
El español de españa es el español más puro que hay. Me gustan las voces que tienen muchos cantantes de tu país, como las azucar moreno, paloma san basilio, y muchisimos más. No es que no me guste el doblaje español de españa, sólo digo que me gustaría escuchar ese capítulo tal cual lo escuchaba en la televisión. Soy de Buenos Aires, República Argentina. Deseo conocer España. Lindo acento de ustedes, los españoles, un español bien pulido.
@Zerowolf500012 жыл бұрын
Soy de México y me gusta tanto el doblaje latino como el español. Siempre me ha interesado como se escuchan mis personajes favoritos en otros idiomas. No presten atención a los fanboys.
@mansar2713 жыл бұрын
me gustaria que volviera esta serie
@UltimateHammerBro12 жыл бұрын
Esta en frances. Se doblo al castellano, pero no se emitio.
@Anabelitz8212 жыл бұрын
@kubaboy123 se dice 'no HE criticado...' (o sea, va con la letra H). Otra mas: se dice 'traduJeron' (no existe 'tradusieron')
@AcePhase13 жыл бұрын
@TODOMENTAL21 porque ? no e criticado el idioma espanol, ya que mi idioma es el espanol, pero, de todas formas no lo tradusieron bien y tampoco escogieron las voces adecuadas.
@nicolas2008alcubo15 жыл бұрын
Pongan los capitulos en doblaje latinoamericano
@1900amarillo13 жыл бұрын
No,los entiendoooooo
@AcePhase12 жыл бұрын
y tengo que conocerlo?
@rodmusicalmex12 жыл бұрын
Callá no veds que eds el mejor idioma según?
@7errum7i5h14 жыл бұрын
Perdon quise escribir xenófobos en lugar de wenofobos, pero creo que igual se entiende. Volviendo al tema, el mundo ya está bien mezcladito racial y culturalmente, ya pasó de moda el nacionalismo a ultranza y la mezcla de razas y culturas ha creado una rica variedad y razas más sanas, aptas y fuertes. Un placer señores
@7errum7i5h14 жыл бұрын
Por la sucesión de comentarios veo que los que acusan de xenofobia aquí son los wenófobos o sea los mismos españoles (gente de España)... qué tanta alharaca por si el doblaje es lo uno o lo otro. Parecen gallinas en la tormenta... Castellano es el idioma de España originado en Castilla, lengua romace, y español como lenguaje propiamente dicho es el generado en América por la conquista española. Vale? Soy profesora de idiomas y no es momento de hacerse el racista, gente estamos en el SIGLO XXI !
@WeskerSega14 жыл бұрын
@Kenx10T Bien dicho, pero no le pidas respeto a gente que normalmente no lo tiene. Lo más que te dirán para justificar su postura es que el doblaje español es una mierda y que el de ellos es el que vale.
@Alien203012 жыл бұрын
fuckin espanol castellano es mejor el latino!
@VideoWatcherSpain13 жыл бұрын
@kubaboy123 haber chaval que quieres que te diga si no te gusta no lo veas. a ti te parecera una basura mi idioma pero a mi me parece una mierda el tuyo
@miguelon23131212 жыл бұрын
ES UNA vERDADERA MIERDA EL DOBLAJE AL ESPAÑOL DE ESPAÑA , NO SIRVE PARA NADA LAMENTABLEMENTE ES ASI.
@AcePhase13 жыл бұрын
que basura mas grande ese doblaje en espanol!!!!!!!!!!