Hola Vicente, tengo una pretunga por for, cual es la diferencia entre : 1/ el hombre fue corriendo hacia la puerta 2/ el hombre corrió hacia la puerta ¡muchas gracias !
@howardplotkin8715 жыл бұрын
Carson Smith if you use a participle you have use either estuve corriendo, or estaba corriendo, depending on whether a specific time frame is mentioned. Fue corriendo is not correct. Fue is a pretérito form of the verb ser.
@SpanishwithVicente5 жыл бұрын
Muy buena pregunta, como nativo lo entiendo exactamente igual ambos ejemplos.
@ivanmezagarcia90905 жыл бұрын
Fue corriendo = ¿Cómo fué? ¿Caminando? ¿Brincando? ¿Cantando? / / / / / Corrió = correr en el pasado.
@oditigupta4924 жыл бұрын
If you know English: The first one means, "the man WAS RUNNING through the door." Though it should have 'estuvo' instead of 'fue.' The second one means, "the man ran through the door." Hope it helps.
@unadecal_y_otradearena91703 жыл бұрын
Hola, Carson. Ante todo, gracias a Vicente cuyos estupendos vídeos uso mucho con mis alumnos y les son de gran provecho*. *Esta frase, me temo, es para alumnos de C1, pero es bueno ponerles retos a los estudiantes. I prefer 'learners', pero "aprendices" resulta raro en español, nos lleva al aprendizaje de un oficio. Se podría decir "a quienes están aprendiendo español" - too long but more similar in meaning). A lo que íbamos (sort of "let's get (back) to the point"): 1/ el hombre fue corriendo hacia la puerta 2/ el hombre corrió hacia la puerta Both sentences mean basically the same: there's a man, there's a door and the guy ran towards the door. However... 1) It's more focused on the way or manner in which he moved (running). It would be a perfect answer to this question (How did he get to the door? - although the sentences just say he moved in that direction. It isn't confirmed that he actually got to the door). 2) It's more factual, a mere description of the action where the way or manner is not highlighted or stressed. But it is also mentioned. :-) So, both are correct and mean basically the same but as it is always the case in languages: two wordings are never the very same. There's always a shade of meaning that makes them somewhat different even though differences can often be really slight as in these two sentences. By the way, Carson, you should capitalize the fist word of a sentence (even if you number a list). Hence, "1/ El hombre...". "1. El..." or "1.- El..." are more in line with our conventions in writing than the forward slash. ¡Ánimo a todos los estudiantes de español y, de nuevo, gracias a Vicente!
@maiarasouza75344 жыл бұрын
Hola. Soy brasileña y estoy estudiando el español hace poco tiempo, y empenze a estudiar el pretérito indefinido. No estaba conseguindo comprender estos verbos irregulares, son muy dificiles de recordar, pero con este video yo comprendí y ahora sé mejor como hablar y cuando hablar. Muchas gracias!
@marylozada10132 жыл бұрын
Gracias! Yo aprendí mucho de tu blog.
@norteafricano40825 жыл бұрын
Soy de Marruecos y me gusta tu canal ..
@antonellatommasi47464 жыл бұрын
Hola , he visto este video con mis estudiantes. muy interesante útil y simpático. Gracias y hasta pronto
@mundinhodasstrawberries52924 жыл бұрын
Soy brasileña, pero amo las clases de español que ten dado, perdón no soy fluente
@SpanishwithVicente4 жыл бұрын
¡Muchas gracias! 😃 No te preocupes si no hablas con fluidez siempre hay tiempo para aprender ;)
@zariyahcampos35652 жыл бұрын
Me gustan tus videos mucho. Sigue subiendo.
@fatimaouladlahsan26776 ай бұрын
Muchíchimas gracias Vecente por tus vídeos
@johnbabyvilsenat91284 жыл бұрын
Muchas gracias por todo.💪💪💪💪💪☝️con este video me siento muy satisfecho .
@MamadouDiao-jg1ll12 күн бұрын
Muchas gracias mi amigo ❤❤
@luizaconceicao6494 жыл бұрын
Hola soy del Bracil y estoy aprendendo espanhol y esto vídeo me ajudo mucho. ¡ Muchas Gracias!
@fewestgabrielbr79164 жыл бұрын
Vc é do Brasil?
@gretazanetti2489 Жыл бұрын
sei gay ?
@msweetko2 жыл бұрын
fantástico, un gran maestro natural
@mahendrevishwakarma51043 жыл бұрын
Muchas gracias Vicente.
@sylviebourdin48724 жыл бұрын
Un video muy util. Explicas muy bien y los ejemplos me ayudaron a entender mejor. Queda a aprender correctamente la conjugacion...Gracias
@جمهوريةالصحراءالغربية-ح9ذ4 жыл бұрын
He leído sobre ti en tu blog...wow I really like philosophy n ur way of living n ur of vision about money n life ...I like it...
@davisannish4 жыл бұрын
Hola Vicente! Me encantan sus vídeos y estos están ayudándome muchísimo en el aprendizaje. Gracias 🙏
@likalika23112 ай бұрын
Soy Georgiana. Vivo en España.te agradezco mucho❤
@jamalbara-r8g6 ай бұрын
Mucho gracias por todo hombre ❤❤❤❤
@espanhol5861 Жыл бұрын
Perfecta explicación... 😃
@AndriannaFotiou5 жыл бұрын
Hola Vicente!! Muchas gracias por la lección!! Soy Andrianna de Grecia!!!
@souadrchidi45532 жыл бұрын
Hola profesor,Muchísimas gracias
@SanjiVinsmoke-iq1cl9 ай бұрын
Muchas gracias por todo.
@marilyne312 жыл бұрын
Muchas gracias. Tu es muy claro y simpatico 👍🏻
@priscilasoler91724 жыл бұрын
Hola Vicente. Me gustan mucho sus clases. Las indicaré para mis alumnos. Hablo desde Brasil. Saludos.
@Tim_extreme6 ай бұрын
muy sensillo! gracias!
@Naranja1792 Жыл бұрын
Gracias , ayer empecé tomar muchas notas ❤
@AhmedAhmed-kq7fp2 жыл бұрын
Gracias por la mañana me encanta para tu
@unadecal_y_otradearena91703 жыл бұрын
Ante todo, gracias a Vicente cuyos estupendos vídeos uso mucho con mis alumnos y les son de gran provecho*. *Esta frase, me temo, es para alumnos de C1, pero es bueno ponerles retos a los estudiantes. I prefer 'learners', pero "aprendices" resulta raro en español, nos lleva al aprendizaje de un oficio. Se podría decir "a quienes están aprendiendo español" - too long but more similar in meaning). A lo que íbamos (sort of "let's get (back) to the point"): 1/ el hombre fue corriendo hacia la puerta 2/ el hombre corrió hacia la puerta Both sentences mean basically the same: there's a man, there's a door and the guy ran towards the door. However... 1) It's more focused on the way or manner in which he moved (running). It would be a perfect answer to this question (How did he get to the door? - although the sentences just say he moved in that direction. It isn't confirmed that he actually got to the door). 2) It's more factual, a mere description of the action where the way or manner is not highlighted or stressed. But it is also mentioned. :-) So, both are correct and mean basically the same but as it is always the case in languages: two wordings are never the very same. There's always a shade of meaning that makes them somewhat different even though differences can often be really slight as in these two sentences. By the way, Carson, you should capitalize the fist word of a sentence (even if you number a list). Hence, "1/ El hombre...". "1. El..." or "1.- El..." are more in line with our conventions in writing than the forward slash. ¡Ánimo a todos los estudiantes de español y, de nuevo, gracias a Vicente!
@Johmxvi5 жыл бұрын
Muy útil. Muchísimas gracias! ❤️
@SpanishwithVicente5 жыл бұрын
¡Gracias a ti Joseph! :)
@amidiallo91045 жыл бұрын
Estuve en Madrid Diciembre pasado.Muchisimas gracias sigo estudiando con sus vidéos.
@Anfel93.8 ай бұрын
Muchas gracias!
@nourdinhamjan52005 жыл бұрын
Muchisimas gracias ,me ha gustado mucho el video
@lamarcf5 жыл бұрын
Muy útil! gracias Vicente
@SarinaIran2 жыл бұрын
Gracias 🌹🌹🌹🌹
@fatimaba9ali4493 жыл бұрын
Mucha gracias prof
@Adrian-nn7cf4 жыл бұрын
Hola Buenos Diasss
@ThePodcastG4 жыл бұрын
Cómo te llamas de apellido
@adrians.31654 жыл бұрын
@@ThePodcastG AHhhhh un amigo
@ThePodcastG4 жыл бұрын
@@adrians.3165 Si Si como estas
@adrians.31654 жыл бұрын
@@ThePodcastG Estoy muy bien y tu como como ?
@ThePodcastG4 жыл бұрын
@@adrians.3165 Ahhhhh si si una pregunta
@karlas_vibe9 ай бұрын
¡Muchas gracias!
@ОлесяДрагунова-в1с2 жыл бұрын
Que bien que a usted le gusto vivir en Letonia. Yo soy de Letonia. Ahora vivo en España y estoy aprendiendo español. y mi profesora mando mi este video.
@maryamalobaidi13243 жыл бұрын
Muchas gracias 😊
@realser95 жыл бұрын
Gracias! 🙌📚
@elqaysymorad1939 Жыл бұрын
Que puedo a tu dices señor mocho gracias que dios tu ayoudas en tu vida he ido perdido el idioma español y Con tu ayuda estoy con vosotros 😊 me llamo morad y soy de maroecos encantado de tu conocerte 🤗
@Lie5575 жыл бұрын
Gracias, Vicente. Un saludo desde China
@shameemspain78627 күн бұрын
Gracious nuevo amiga
@leilaelbachiri65165 жыл бұрын
Gracias profesor por el vd. Aprendi muchas palabras de tus vidéos.
@ahlammarroqui18075 жыл бұрын
gracias por el video 😊
@Lara.47165 жыл бұрын
Siempre es bueno repasar el pretérito indefenido🙂 Gracias por el video Vicente👍
@SpanishwithVicente5 жыл бұрын
Gracias por el comentario Lora 🙂🙂
@dharmendrakashayap10683 ай бұрын
Buenos
@antonvorochkov75385 жыл бұрын
Muy buena explicación de este tema, muchas gracias. Me gustaría ver más videos del pasado, es lo mas dificil en español para mi
@SpanishwithVicente5 жыл бұрын
Voy a hacer más muy pronto😊 Muchas gracias Anton
@TheBrowniemusic3 жыл бұрын
Muchas gracias.
@ainaracucacuca64455 жыл бұрын
Muchas graciaaas!!😍
@bzinfn4 жыл бұрын
Hola profe soy uno ninho brazileño y joy achei teu vídeo mucho utel para Los estudos gracias😁
@SpanishwithVicente4 жыл бұрын
Me alegro mucho Prazer ☺
@fewestgabrielbr79164 жыл бұрын
Hola
@ossemnocao19785 жыл бұрын
¡Gracias! vicente, yo soy brasileño y gusto mucho de sus aulas
@SpanishwithVicente5 жыл бұрын
¡Muchas gracias! 😄
@giovannitomasetto9881Ай бұрын
Muy muy bonito videooo
@monicashaw75092 жыл бұрын
Muchas gracias, muy útil para aprender pretérito indefinido. Muy claro.
@stephanysilva63173 жыл бұрын
Quiero ser una buena profesora, así como tú❤
@denisegervaix33575 жыл бұрын
Genial este video ! Te agredezco .... y hasta luego ... pronto !!!! 😁😁😊😊
@SpanishwithVicente5 жыл бұрын
😊Muchísimas gracias😊
@diegovio27443 жыл бұрын
Soy italiano y tu espiegan muy bien El Español
@bernardvray98893 жыл бұрын
Muchas gracías
@aleks57174 жыл бұрын
Oh es muy interestante que te vivio en Letonia, porque soy de letonia y yo siempre pienso que nadie lo sabe! Paldies par foršo gramatikas video, man ļoti palīdzēja!
@SpanishwithVicente4 жыл бұрын
☺ Gracias!!! Letonia 🇱🇻 es un país precioso.
@johnelias24643 жыл бұрын
Hola Vicente, tengo una pregunta por favor. Cuando queramos hacer una pregunta de algo ocurrido en el pasado y sin utilizar marcadores como ¿Cuándo (comprar) este coche? ¿Por qué (crecer) la barba? ¿Qué te (pasar)?
@Wir_lernen_deutsh5 жыл бұрын
Muchas gracias profe por éste video muy útil, no es fácil pero voy a seguir aprendiendo la conjugación que me duele la cabeza 😂😩😊🙌
@laughingjill39174 жыл бұрын
Si es verdad
@jazminarlettebarronguevara33332 жыл бұрын
Es verdad
@allamehzadeh5 жыл бұрын
Muy bien, muchas gracias.
@kjlm45744 жыл бұрын
¿Realmente has vivido en Letonia? ¡Esta es genial! Tuve la suerte de ir a Letonia durante una semana con mi escuela el año pasado, y realmente fue maravilloso. ¡Me encantó el país y realmente quiero volver! La vídeo fue genial por cierto, muchas gracias😊
@regis16694 жыл бұрын
Gracias!
@ghazalabejja64065 жыл бұрын
Qué bien !! porque estoy en el Cervantes y acabó de estudiar este tiempo del pasado. Es un poco difícil, hay verbos irregulares que cambian totalmente y no hay manera de recordar todos los verbos. Hay que practicar más con frases o hacer más ejercicios... Pero muchas gracias Vicente 😍😍 el vídeo fue muy interesante 👌🏻👌🏻👌🏻
@elmaestro40882 жыл бұрын
Tuvo problema con El preterito indefinido pero ahora es un poco differente gracias amigo por este good video
@abdoubouzidi89024 жыл бұрын
Entendí este video sobre el tiempo del preterito, pero quiero que veas las frases que dices con tu lengua escritas en el video para así entender más y también poder aprender nuevos términos, no somos españoles por lo que a veces no entiendo mucho lo que dices hasta después de un gran esfuerzo, soy un principiante en el idioma español, pero agradezco a Dios Puedo entenderte rápidamente. Al final, te doy las gracias, querido profesor.
@najatenajate43705 жыл бұрын
Muchas gracias👏
@SpanishwithVicente5 жыл бұрын
¡Gracias a ti!
@adrians.31654 жыл бұрын
Holaaaaa
@monicagorosito76572 жыл бұрын
Jenial eres eres mejor
@monicagorosito76572 жыл бұрын
Jenial eres el mejor
@jungao21305 жыл бұрын
Hola, Vicente. Me encantan tus clases que siempre son útiles y divertidos. Estoy preparando para C1 y me preocupa más la parte oral. Podría subir un vídeo para explicar un poco cómo dan la nota los entrevistadores y generalmente cuántos puntos se pued sacar? Muchísimas gracias.
@angel77293 жыл бұрын
Muy bien clase, Vincent, muy bien.
@bea5561 Жыл бұрын
Gracias
@mohamedechchahly84614 жыл бұрын
hablar sobre el pasado en español es un rollo de verdad 🤯 pero me gusta el video...muchas gracias Vicente
@SpanishwithVicente4 жыл бұрын
✌🏻
@joaopedrobarboza64495 жыл бұрын
Tu puesdes hacer un video sobre las preposiciones?? Por favor Y obregado este video me ajudo
@sa3eda4855 жыл бұрын
❤❤soy egipcia y amo tus videos mucho..
@lhameimad47105 жыл бұрын
Gracias ers el mejor profesor
@SpanishwithVicente5 жыл бұрын
Muchas gracias 😊
@rachidaracha18975 жыл бұрын
Mucho Gracaís profesor mí guata soy marroquíes 😍😍
@elmundodezahrat92795 жыл бұрын
Muchas*
@ИвжоИнна5 жыл бұрын
Хорошая дикция. И вообще, симпатичный
@oscardejbjerg9534 жыл бұрын
cyka blyat
@ouailboubetra29615 жыл бұрын
Hola : gracias ^^
@SpanishwithVicente5 жыл бұрын
:) Gracias a ti Ouail!!!
@maryambiglarbegian54894 жыл бұрын
Hola vicente , gracias por el video . en la estroctura de preterito indefinido por qué algunos verbos llevan acentos al final , por ejemplo trabajé lleva acentos y dije no lleva ??????
@جمهوريةالصحراءالغربية-ح9ذ4 жыл бұрын
He entiendo los tiempos de esapñol ,..porque hablo inglès y frencès muy bien Indefin me parece como (the past simple) y preterito imperfe es como ( the present simple) in English Hace 2semanas que he empezado a aprender español ...he descubierto que los tiempos des pasacado son como tiempos del idioma ingles y el vocabulario es como frencès
@zombiehandflix5 жыл бұрын
Muy bien! Gracias. Pero mas despacio por favor!
@mphil665 жыл бұрын
If you want to the video setting, you can adjust the speed
@madhurakshirsagar19115 жыл бұрын
¡Gracias por los "trucos " Vicente! Va a ayudar en recordar los verbos irregulares. . Hay un montón en pretérito indefinido. . 😯😕
@SonicHuth4Football Жыл бұрын
muchas gracias heramano
@abdoubouzidi89024 жыл бұрын
soy de Marruecos
@Danielagarcia775 жыл бұрын
Muchísimas gracias profesor Vicente 💙 amo estudiar los verbos,pero son muy difíciles uf 😓
@NatiQar03.142 жыл бұрын
👍👏😍
@douglasmontiel33674 жыл бұрын
Hola Vicente, saludos desde Brasil! Tengo una duda: En el tiempo 4:30 pusiste "Acciones pasadas que HAN ACABADO..." Porque se utiliza preterito perfecto en esta frase?
@Jasminsmtv4 жыл бұрын
👍👍👍👏👏👏
@khawlafati11343 жыл бұрын
Mochas gracias por los vedios
@masharodriguez55955 жыл бұрын
Hola, Vicente! Me gustan tus videos. Tengo una duda o consulata sobre como se dice: "como se conJUEga el preterito..." o "como se conJUga el preterido..."
@SpanishwithVicente5 жыл бұрын
Se dice CONJUGAR, a lo mejor te has confundido con el verbo jugar, pero no, es conjugar.
@sihamhasnaoui67704 жыл бұрын
👍👍👍👍👍
@yukisenpai7944 жыл бұрын
Maybe first english comment here. I'm lazy to confirm it. :/
@mundinhodasstrawberries52924 жыл бұрын
Necesitamos usar los marcadores temporales siempre?
@swordfishx9874 жыл бұрын
es necesario si no la frase quedara incompleta, y el ollente no entendera bien
@mundinhodasstrawberries52924 жыл бұрын
swordfishx obrigada
@fabiovittisp4 жыл бұрын
Yo puedo usar un solo tiempo por ejemplo preterito perfecto? Creo que es más sencillo. En portugués usamos solamente uno tiempo todo el tiempo. El preterito indefinido. Muchas gracias
@danove78384 жыл бұрын
¡Hola profesor! Saludos de Grecia. Me gusta mucho sus videos y gracias por eso. ¿Pero por favor puedes hablar un pocito más despácio?
@yegortorbin19724 жыл бұрын
Gracias por la explicación. La cosa es que viví en México y ahora intento cambiarme al español castellano. Incluso las formas de vosotros :D Y me quedé con una duda. Siempre decía VIVÍ por dos años pero un día me dijeron que lo más correcto sería HE VIVIDO por dos años. Y en este vídeo también dijiste VIVÍ. Será por lo de 2 AÑOS o la diferencia es sutil? Te lo agradezco mucho de antemano. Yegor
@emilstorgaard96425 жыл бұрын
Saludos Vicente, Thanks for some great content, and sorry for posting this comment in English but I just want to be rest assured that my message is conveyed correctly: I've been doing some online Spanish languqge placement tests lately, and my listening comprehension is supposedly around B2/C1 level. According to the CEFR framework I should be able to understand majority of films spoken in a standard dialect and although I manage to get the gist of most movies spoken in Spanish, I am yet to come across a movie I can fully comprehend and enjoy. I can easily understand TV news, maintain a decent conversation, understand what you're saying in your videos, and I have no problem whatsoever with understanding the audio tapes used in the placement tests. But it's my impression that you cannot really follow a movie completely until you've reached the altitudes of C1 or even C2 for that matter. Maybe I'm wrong. What's your take on this? Thanks once again :)
@SpanishwithVicente5 жыл бұрын
¡Hola Emil! I will answer in English as well. I think it does not depends on the level B2/C1, depends also of so many factors,for example how you feel when you sit to watch the movie, is not the same to see a movie in Spanish to learn or see it because you jusrt want to watch a movie. In my case I started watching movies/series in O.V. since I was beginner, firstly with Spanish subtitles and when I catched a good level I started with the O.V. subtitles (much better). My recommendation is to watch in with O.V. or not depending on you, if you can easily understand a word because the context of the serie/movie you can go for the O.V. subtitles. Espero que te haya servido mi respuesta. Un saludo Emil 😃
@emilstorgaard96425 жыл бұрын
@@SpanishwithVicente Me ha servido muchísimo jeje. I can easily watch a movie with OV subtitles so maybe I just have to continue doing that until I get comfortable enough.
@Rahma.amg03 жыл бұрын
👍🏻
@ernyartuso46495 жыл бұрын
Muchas gracias Vicente. Muy bueno tu video. Pero, tengo mucha dificuldad. En este tema de hoy.