Extramaterial -En himla många program Montreuxversionen
Пікірлер: 18
@SuperAnatolli Жыл бұрын
Kamrer Larsson är ju bara guld! Edit: Och författaren som kommer direkt efter. Otroligt bra manus och skådespel.
@henrikandersson415711 ай бұрын
Underbart! Så den här boken handlar alltså om en djävls insekt. 😅😅😅
@gabrielbryntesson70712 жыл бұрын
R.I.P Peter den roligaste i gänget...
@adriangussolovskiworld2 жыл бұрын
Peter hade dom bästa rollerna
@Mozhoven Жыл бұрын
Ni borde lägga upp montreuxversionen med den engelska texten! Vore kul så man kan dela med sig lite av galenskaparnas humor till utländska vänner. 😊
@Wowmusicable5 жыл бұрын
Man märker att de valt ut inslag som är internationellt gångbara, såsom parodin på Dallas, Michael Jackson-dansen och Linus på Linjen. Hade de valt ut tex parodin på TV-programmet Svepet hade de andra länderna inte fattat vad som var så kul. 😄
@AndreasLindholm4 жыл бұрын
Brysselsteget blev ju världsberömt genom Jonas Björkman
@mortechrome4 жыл бұрын
Nej, precis. En del går ju att förstå för en internationell publik men de specifikt svenska referenserna går ju dem förbi. Men det var ett bra urval.
@poshpanda4695 жыл бұрын
Förstod de nåt i Montreux..
@Mozhoven5 жыл бұрын
Den var textad. Lite synd att inte denna är det. Hade varit kul att kunna länka till engelskspråkiga.
@erik60064 жыл бұрын
På DVDn är den textad till engelska. Konstigt att det inte är det här.
@mortechrome4 жыл бұрын
Ja, det är frågan...att översätta räcker bara så långt.
@thomaskallmyr Жыл бұрын
❤😂ESCARGENCY 😂❤
@erik60064 жыл бұрын
I tv-seriens avsnitt av Sportattack har dom ju ett inslag till efter gymnastiken. Det är bortklippt här. Konstigt.
@erik60063 жыл бұрын
På DVDn är den textad på engelska. Vars är den engelska texten. I engelska versionen av Albert och Herbert/Steptoe and son är det tvärtom. Engelskt tal men ingen svenskt text. Dumt.