Рет қаралды 870,920
From BUZZ 2nd Album (2005)
----------------------------------------
This is the translation with the most TL notes : coldbluetree.w...
I'll put some of them here.
"Damaged heart" is literally "explosed heart". It mirrors the image of the inflating love, that leaks out and, haa... I tried to explain this on my blog, if you're curious.
The wording might sound a bit strange in the chorus part. I wanted to keep the meaning of the words in sync with the song, but if I wanted to translate more accurately, I should have gone with something like :
Even if I wander around the world, even if I search with my eyes opened wider, I know there is no one like you, so I want to be with you, but I'm a coward who always hide and can't even confidently say words that are more common than breathing like "please love me, don't make me cry"
----------------------------------------
Lyrics :
I'm sorry, the miserable person that I am
is loving you insanely
I'm waiting. There is nothing good about me
but I want you, shamelessly
Even if I wander around the world
Even if I search with my eyes opened wider
I know there is no one like you
So I want to be with you
"Please love me
Don't make me cry"
Those words are more common than breathing
Yet I can't say them confidently and always hide
I'm a coward
I'm sorry. Because of my foolish lingering feelings
I can't seem to let you go
Since in my eyes, there's only you
Since I can't discern anything else
I want to try to say the words
To invite you into my heart
"Please love me
Don't make me cry"
Those words are more common than breathing
Yet I can't say them confidently and always hide
I'm a coward
My growing love sometimes slips out secretly
But even if it cries and whines like a child who lost his way
My damaged heart will probably not realize
"Don't close your eyes
Please look at me"
I want to whisper these words into your ears
But when I'm facing you, all I do is step backwards
I'm just a coward
I'm only waiting for you