Great interview, reflecting about Eurovision. Nace is pretty much correct. They succeeded, when many others didn't.
@zadnjiples7 ай бұрын
I'm CRYING, what a gorgeous gorgeous interview
@matchalatte427 ай бұрын
Extremely proud of and happy for them!! ❤ Thank you JOS as always for the translation! #backboneofthefandom
@Guggi7 ай бұрын
I agree. Jan’s wink really is 😍😍😍
@irenenaya76447 ай бұрын
Really cool interview!! As someone coming from a country whose language is one of the most spoken in the world (Spanish), and who has been studying and falling in love with the Slovene language for the past 5 years or so, I find what happened this past year with JO fascinating! I cannot imagine what it must feel like for them, and for all of you, to hear people from all over the world singing in Slovene! Especially since you are all very proud of your language and literary tradition. And you have, in rock music, some phenomenal lyricists. Thinking not just about JO's lyrics, but also Vlado Kreslin and Tomi Meglič come to mind. Small question: Is "purja kolt" something that people say jokingly, or just a "Bojanism"? 😀 Awesome work, guys, as usual!! 😍
@JokerOutSubs7 ай бұрын
It's not something that's often used, but apparently it was popularized by the Slovenia's Got Talent host Lucienne Lončina who is not a native speaker and struggles a little with Slovene. She once accidentally said she got "Purja Kolt" instead of Kurja Polt - which then people started memeing about, and this is probably also where Bojan saw it 🤭