【Eng sub/Pinyin】任然 - 落海/luo hai (Falls into the sea)『我是沒遇見你就落入海底的鯨』【動態歌詞】

  Рет қаралды 8,538

NLyte Lyrics

NLyte Lyrics

Күн бұрын

演唱/Singer:任然
作詞/Lyric by:耕耕
作曲/Composed by:Kent王健
編曲/Arranged by: 楊雲翔
翻译/Translated by: Nlyte Lyrics
________________________________________________________
微光潮汐繁華千尋在深海中潛行
wēi guāng cháo xī fán huá qiān xún zài shēn hǎi zhōng qián xíng
Shimmering tides roaring as I search under the deep blue sea
我唱吟
wǒ chàng yín
I chant
蔚藍色寰宇賦予我的回應多冷清
wèi lán sè huán yǔ fù yǔ wǒ de huí yīng duō lěng qīng
But the blue world, that surrounds me, gave such a cold response
孤單頻率萬籟寂靜在時間裡旅行
gū dān pín lǜ wàn lài jì jìng zài shí jiān lǐ lǚ xíng
The wavelength of loneliness travels in the stillness of time
我遷徙 這海域
wǒ qiān xǐ zhè hǎi yù
I migrate away from this sea
繼續前行我獨一無二的軌跡
jì xù qián xíng wǒ dú yī wú èr de guǐ jì
Continuing along my unique path
我等你靠近等來海嘯入侵
wǒ děng nǐ kào jìn děng lái hǎi xiào rù qīn
I await till you get close, but invaded by the tsunami
想聽你聲音聽見風暴奔襲
xiǎng tīng nǐ shēng yīn tīng jiàn fēng bào bēn xí
Want to hear your voice, but heard that raging storm
孑然的心 偉岸的生命
jié rán de xīn wěi àn de shēng mìng
This lonely heart, this grand life
倔強吶喊著嘆息
juè jiáng nà hǎn zhe tàn xī
Shouting and sighing stubbornly
我是沒遇見你就落入海底的鯨
wǒ shì méi yù jiàn nǐ jiù luò rù hǎi dǐ de jīng
I am the whale that fell into the sea without meeting you
你若途經卻聽不見我呼吸
nǐ ruò tú jīng què tīng bú jiàn wǒ hū xī
If you pass by, you will be unable to hear my breathing
輾轉的夢境 我昂首去證明
niǎn zhuǎn de mèng jìng wǒ áng shǒu qù zhèng míng
I tried to prove myself confidently, but only while tossing and turning in dreams
就算一生孤寂 共鳴一樣清晰
jiù suàn yī shēng gū jì gòng míng yī yàng qīng xī
Even if I am forever lonely, the resonance is still clear
不是你的風景只是海底的鯨
bú shì nǐ de fēng jǐng zhī shì hǎi dǐ de jīng
I am not your spectacle, just a whale under the sea
提醒我在你眼裡只能透明
tí xǐng wǒ zài nǐ yǎn lǐ zhī néng tòu míng
Remind me that I can only be transparent in your eyes
你有萬物生靈
nǐ yǒu wàn wù shēng líng
You encompassed all living beings
我是最渺小的倒影
wǒ shì zuì miǎo xiǎo de dǎo yǐng
I am just the smallest reflection
我等你靠近等來海嘯入侵
wǒ děng nǐ kào jìn děng lái hǎi xiào rù qīn
I await till you get close, but invaded by the tsunami
想聽你聲音聽見風暴奔襲
xiǎng tīng nǐ shēng yīn tīng jiàn fēng bào bēn xí
Want to hear your voice, but heard that raging storm
孑然的心 偉岸的生命
jié rán de xīn wěi àn de shēng mìng
This lonely heart, this grand life
倔強吶喊著嘆息
juè jiáng nà hǎn zhe tàn xī
Shouting and sighing stubbornly
我是沒遇見你就落入海底的鯨
wǒ shì méi yù jiàn nǐ jiù luò rù hǎi dǐ de jīng
I am the whale that fell into the sea without meeting you
你若途經卻聽不見我呼吸
nǐ ruò tú jīng què tīng bú jiàn wǒ hū xī
If you pass by, you will be unable to hear my breathing
輾轉的夢境 我昂首去證明
niǎn zhuǎn de mèng jìng wǒ áng shǒu qù zhèng míng
I tried to prove myself confidently, but only while tossing and turning in dreams
就算一生孤寂 共鳴一樣清晰
jiù suàn yī shēng gū jì gòng míng yī yàng qīng xī
Even if I am forever lonely, the resonance is still clear
不是你的風景只是海底的鯨
bú shì nǐ de fēng jǐng zhī shì hǎi dǐ de jīng
I am not your spectacle, just a whale under the sea
提醒我在你眼裡只能透明
tí xǐng wǒ zài nǐ yǎn lǐ zhī néng tòu míng
Remind me that I can only be transparent in your eyes
你有萬物生靈
nǐ yǒu wàn wù shēng líng
You encompassed all living beings
我是最渺小的倒影
wǒ shì zuì miǎo xiǎo de dǎo yǐng
I am just the smallest reflection
沒遇見你就落入海底的鯨
méi yù jiàn nǐ jiù luò rù hǎi dǐ de jīng
I am the whale that fell into the sea without meeting you
你若途經卻聽不見我呼吸
nǐ ruò tú jīng què tīng bú jiàn wǒ hū xī
If you pass by, you will be unable to hear my breathing
輾轉的夢境 我昂首去證明
niǎn zhuǎn de mèng jìng wǒ áng shǒu qù zhèng míng
I tried to prove myself confidently, but only while tossing and turning in dreams
就算一生孤寂 共鳴一樣清晰
jiù suàn yī shēng gū jì gòng míng yī yàng qīng xī
Even if I am forever lonely, the resonance is still clear
不是你的風景只是海底的鯨
bú shì nǐ de fēng jǐng zhī shì hǎi dǐ de jīng
I am not your spectacle, just a whale under the sea
提醒我在你眼裡只能透明
tí xǐng wǒ zài nǐ yǎn lǐ zhī néng tòu míng
Remind me that I can only be transparent in your eyes
你有萬物生靈
nǐ yǒu wàn wù shēng líng
You encompassed all living beings
我是最渺小的倒影
wǒ shì zuì miǎo xiǎo de dǎo yǐng
I am just the smallest reflection
#任然 #落海 #抖音 #Cpop #english #translation #engsub
________________________________________
※該歌曲版權為歌手本人及其音樂公司所有
※如版權方認為該影片有侵權,請與我聯絡,將徹底刪除影片。
※輔助圖像版權歸於原作者所有。

Пікірлер: 1
The joker favorite#joker  #shorts
00:15
Untitled Joker
Рет қаралды 30 МЛН
💩Поу и Поулина ☠️МОЧАТ 😖Хмурых Тварей?!
00:34
Ной Анимация
Рет қаралды 2 МЛН
Spongebob ate Michael Jackson 😱 #meme #spongebob #gmod
00:14
Mr. LoLo
Рет қаралды 9 МЛН
The joker favorite#joker  #shorts
00:15
Untitled Joker
Рет қаралды 30 МЛН