ENG SUB 周深《情是何物》live Charlie Zhou Shen 卡拉ok中文歌词 KTV英文 拼音 《摸鱼儿 雁丘词》Chinese lyrics, Pinyin, Mandarin

  Рет қаралды 20,576

LC

LC

Күн бұрын

Пікірлер: 67
@HeidiLeung-x6i
@HeidiLeung-x6i Ай бұрын
這是因為看到而第一次聽周深唱歌,從此就愛聽他的歌。在這裡除了多謝周深還要多謝編曲的劉卓老師,之前無論是張德蘭還是鄧麗君的歌,都只有上闕,非常令我失望。再次感謝劉卓老師及周深深情演繹,亦希望大家聽歌時好好欣賞歌詞。
@liangfuzhu8557
@liangfuzhu8557 4 жыл бұрын
太好听 这个天籁之音让我沉醉
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
谢谢欣赏!
@isabellouie735
@isabellouie735 4 жыл бұрын
唱出深情!太好聽了!
@taihochan9459
@taihochan9459 4 жыл бұрын
情是何物,真是一首好歌,曲丶詞丶唱佳絕的作品,深深💖💖把: 「情是何物」發揮到極致。現在有英語詞,更有KTV,捧👍👍👍👍👍👍👍👍👍
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
非常感谢您的支持!谢谢欣赏!
@Emily-xr7kl
@Emily-xr7kl 4 жыл бұрын
周深詮釋古風經典,絕美! 揪心! 感動到想哭! 感謝LanguageClassroom用心上傳!
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
感谢支持,谢谢欣赏!
@aliciachan5081
@aliciachan5081 4 жыл бұрын
太好听了!深情伤感~感动想哭了!😪 深深好捧!💞❤💕
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
是的,好棒,感人至深!
@jackwu1250
@jackwu1250 4 жыл бұрын
唱的好淒美動人!尤其是荒煙依舊平"楚"、來訪雁丘"處",那〈楚、處〉的尾音和平時唱法迥異,還有狂歌痛飲的"痛"⋯⋯真有很痛的感覺,令人心痛動容!深深都沒有戀愛過,怎麼能夠唱的那麼感人啊!害人家不由自己哭出來了⋯😭不過誠摰希望深深能擁有一份甜甜蜜蜜的戀情並開花結果!💞
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
点评得真好,谢谢!
@taihochan9459
@taihochan9459 4 жыл бұрын
你說的非常動人,我就比較喜歡「千秋萬世」「狂歌痛飲」,悲狀的感覺,好歌,怪不得,康老師👍👍👍👍👍👍🎉🎉
@taihochan9459
@taihochan9459 4 жыл бұрын
對不起:「千秋萬古」才正確✅
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
@@taihochan9459 唱出了诗词的精华!谢谢点评!
@mercypong6237
@mercypong6237 4 жыл бұрын
就算沒戀愛過,也有暗戀過或單戀過啊!同是沒戀愛過的人留。
@znxbcvafds5918
@znxbcvafds5918 4 жыл бұрын
這首歌還很適合在卡拉OK唱
@jenniferng661
@jenniferng661 4 жыл бұрын
周深,唱好听,好感动😭喜欢你唱每一首歌都会循环听是一种幸福💯🥰🎵🎵🎶🎼🥳🥰😀✨✨✨✨✨✨✨✨✨
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
感动于万古爱情!
@slyviang3419
@slyviang3419 4 жыл бұрын
深深的这首歌我真的是爱死了💖一天不知要听多少回,睡前也一定要听一回才上床睡觉,成了我的安眼曲了.🥰🥰🥰
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
的确,这首歌越听越好听!
@寶哥-r1x
@寶哥-r1x 9 күн бұрын
我聽五年的睡眠曲
@yitang536
@yitang536 4 жыл бұрын
深深唱的非常精彩,在不断的循环听。
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
谢谢欣赏!
@藍祚萬-d3l
@藍祚萬-d3l 3 жыл бұрын
太棒了,此曲只應天上有,周深詮釋的洽如其韻,特別是這首,音樂,歌聲讓我融入其中意境,久久不能自已,
@chuipingleung1086
@chuipingleung1086 4 жыл бұрын
深深👍👍👍👍👍👍👍❤️❤️
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
谢谢!
@蔡秀露
@蔡秀露 4 жыл бұрын
唱得人都淚崩了!
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
周深的演唱就是有这样的魔力!
@leeyen8923
@leeyen8923 4 жыл бұрын
超好听🙏周深👍👍👍❤️❤️❤️
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
听不够!
@aarynsaleh1259
@aarynsaleh1259 4 жыл бұрын
深聲啊,句句皆能逼哭人哪!
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
是的,空灵的音和优美的词,催人泪下!
@hongap1096
@hongap1096 4 жыл бұрын
I love this song very much. Charlie Zhou Shen you are great and amazing❤❤❤
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
yes, amazing voice matching amazing poem!
@taihochan9459
@taihochan9459 4 жыл бұрын
Amazing 💖💖💖
@dianasierrapimentel5946
@dianasierrapimentel5946 4 жыл бұрын
Zhou Shen 👏👏👏😭😊❤️
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
thanks for your support!
@vho128
@vho128 4 жыл бұрын
This over 800 years poem is so classic and heart breaking. With this beautiful song, tune, and Shen Shen angelic voice it will be an everlasting classic song. ❤️❤️
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
yes, yes, the poem itself is beautiful and Zhou Shen makes it more popular!
@imaskurniasari7242
@imaskurniasari7242 4 жыл бұрын
It was very heart breaking and my feelings were very sad
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
yes, so touching, to the extent that you feel the poet himself was crying when writing this poem!
@ysfung7087
@ysfung7087 Жыл бұрын
我超級鍾意、太好聽、冇知識來形容。
@vho128
@vho128 4 жыл бұрын
Thank you so much ❤️❤️👍👍
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
thank you for your support!
@許美美-r2v
@許美美-r2v 4 жыл бұрын
💪💪💪💓💓💓
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
谢谢!
@imaskurniasari7242
@imaskurniasari7242 4 жыл бұрын
Thank you for the language classroom song i really like it
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
thank you for your support!
@imaskurniasari7242
@imaskurniasari7242 4 жыл бұрын
@@lc6511 we should help each other and support one another even though they are from different countries but i consider you to be my friend !
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
@@imaskurniasari7242 yes, yes, we really appreciate your support and your kind comment for each song we translated and uploaded. It's so much fun for us to be together to experience different cultures, languages and music! thanks again!
@imaskurniasari7242
@imaskurniasari7242 4 жыл бұрын
@@lc6511 you are very welcome,language classroom , hope you all will be more successful and more people will like your video that you upload
@khaiying1944
@khaiying1944 4 жыл бұрын
Thank you for the amazing translation 😘
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
Thank you very much for your support!
@teresalau86
@teresalau86 4 жыл бұрын
Heart wrenching !!!
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
singing out the true love!
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
本影片内嵌中文及英文翻译,同时外附英文CC字幕,内附与外加的内容相同(但外加的字幕字体稍大一些),您可以点击CC选择关闭外加的英语字幕。
@羊上羽
@羊上羽 4 жыл бұрын
難用言語表達的傷感,悲涼,非常憂傷。
@seesea1234
@seesea1234 4 жыл бұрын
謝謝主編有普通話拼音!
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
谢谢您的支持!
@emkoh2746
@emkoh2746 3 жыл бұрын
💞情是何物 Qing Shi He Wu : What is Love. This lyric is the poem [摸魚兒.雁丘詞] Mo Yu Er -Wildgeese Tomb, written by [元好問] Yuan Hao wen. (1190-1257) in the Jin Dynasty [金朝] (1115-1234) 原唱 Original Singer: 周深 Zhou Shen 作词:(金)元好问 Lyricist: (Jin Dynasty) Yuan Hao wen 作曲:刘卓 Composer: Liu Zhuo 编曲:谭立波 Arranger: Tan Libo 音乐总监:刘卓 Music Director: Liu Zhuo 发行日期 : Release Date: 2020-07-04 ❓💘💞💓❤️💝❓💘💞💓❤️💝 問世間 情是何物 Wen shi jian qing shi he wu Ask the world, what is love? 直教生死相許 zhi jiao sheng si xiang xu It’s only understood directly through living together until death. 天南地北 雙飛客 tian nan di bei shuang fei ke From the southern skies to the northern lands, “Shuang-fei-ke"( the flying couple -the geese) had travelled. 老翅幾回寒暑 lao chi ji hui han shu The old wings had flown back and forth seasons after seasons. 歡樂趣 離別苦 huan le qu li bie ku Happy when together, it was fun. Parting, a torture. 就中更有癡兒女 jiu zhong geng you chi er nu Very much in a love filled with youth’s infatuation and fascination. 君應有語 渺萬裡層雲 jun ying you yu miao wan li ceng yun Martyrdom goose said: Within tens of thousands piles of hazy clouds, 千山暮雪 只影向誰去 qian shan mu xue zhi ying xiang shei qu thousands of snow covered mountains at dusk, my lone shadow was flying towards whom? 橫汾路, 寂寞當年簫鼓 heng fen lu ji mo dang nian xiao gu At Heng-fen Road, lonely, reminiscing the flute and drums back in those days. 荒煙依舊平楚 huang yan yi jiu ping chu Masses of wild smoke remained spread out as before. 招魂楚些何嗟及 zhao hun chu xie he jie ji Recalling the spirit of the dead was painful and sad. 山鬼暗啼風雨 shan gui an ti feng yu Mountain ghost’s cries mingled in the wind and rain. 天也妒 未信與 tian ye du wei xin yu Even the Heaven was jealous. Unbelievable. 鶯兒燕子俱黃土 ying er yan zi ju huang tu Warbler & swallow were all yellow dust. (Both dead, turned to dust) 千秋萬古 qian qiu wan gu Forever (千秋萬古=thousands autumn, tens of thousands ancient/ages) 為留待騷人 wei liu dai sao ren live on in the poet’s 狂歌痛飲 kuang ge tong yin passionate song and binge drinking. 來訪雁丘處 lai fang yan qiu chu Come Visit Yanqiu. ❓💘💞❤️💓💝 問世間 情是何物 wen shi jian qing shi he wu Ask the world, what is love? 直教生死相許 zhi jiao sheng si xiang xu It’s only learnt directly through living together until death. 天南地北雙飛客 tian nan di bei shuang fei ke From the southern skies to the northern lands, “Shuang-fei-ke"( the flying couple geese) had travelled. 老翅幾回寒暑 lao chi ji hui han shu The old wings had flown back and forth seasons after seasons. 歡樂趣 離別苦 huan le qu li bie ku Happy when together, it was fun. Parting, a torture. 就中更有癡兒女 jiu zhong geng you chi er nu Very much still in a love filled with youth’s infatuation and fascination. 君應有語 渺萬裡層雲 jun ying you yu miao wan li ceng yun Martyrdom goose said: Within tens of thousands piles of hazy clouds, 千山暮雪 只影向誰去 qian shan mu xue zhi ying xiang shei qu thousands of snow covered mountains at dusk, my lone shadow was flying towards whom? 橫汾路 寂寞當年簫鼓 heng fen lu ji mo dang nian xiao gu At Heng-fen Road, lonely, reminiscing the flute and drums back in those days. 荒煙依舊平楚 huang yan yi jiu ping chu Masses of wild smoke remained spread out as before. 招魂楚些何嗟及 zhao hun chu xie he jie ji Recalling the spirit of the dead was painful and sad. 山鬼暗啼風雨 shan gui an ti feng yu Mountain ghost’s cries mingled in the wind and rain. 天也妒 未信與 tian ye du wei xin yu Even the Heaven was jealous. Unbelievable. 鶯兒燕子俱黃土 ying er yan zi ju huang tu Warbler & swallow were all yellow dust. (Both dead, turned to dust) 千秋萬古 qian qiu wan gu Forever (千秋萬古=thousands autumn, tens of thousands ancient/ages) 為留待騷人 wei liu dai sao ren lives on in the poet’s 狂歌痛飲 kuang ge tong yin passionate song and binge drinking. 來訪雁丘處 lai fang yan qiu chu Come visit Yanqiu 來訪雁丘處 lai fang yan qiu chu Come visit Yanqiu 來訪雁丘處 lai fang yan qiu chu Come visit Yanqiu ❓💘💞💓❤️💝❓💘💞💓❤️💝 Translated by Emily Koh永遠深迷💖翻译 The background to this song [情是何物] What is Love, from the poem [摸鱼儿-雁丘词] "Moyuer-Yanqiu Ci"’ Yuan HaoWen [元好问], a distinguished, highly revered legendary scholar of literature in the Jin and Yuan Dynasty eras, wrote this poem at the age of 16. He was on his way to his examination when he came upon a goose hunter who told him that he had just shot a goose and that its flying partner, seeing his mate was shot dead, crashed himself to the ground to die alongside. Yuan HaoWen was so moved on hearing this, so he bought the pair of dead geese from the hunter and buried them together, placing a tomb stone marked [雁丘] "Yanqiu", meaning Geese’s Grave. He then wrote the poem [摸鱼儿-雁丘词] "Moyuer-Yanqiu Ci" to express the true love between the two wild geese. In the poem Yuan HaoWen expressed that the geese’s love story would live on forever in his poem. About 800 years later, Zhou Shen sang the love poem-song live on 2020 -07-09 in the program [经典咏流传] "Classic Chant Chuan". He was highly praised by both the esteemed professors of Chinese Classical music, Professor Kang Zhen and Professor Liao Changyong. Wild geese’s love lives on forever 💞
@audreyleaung7652
@audreyleaung7652 4 жыл бұрын
can someone please tell me how can I find more Zhou Sen’s songs with English subtitles. Thanks. I love it.
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
If you subscribe to our channel, you'll find all of our stock. On the average, we'll translate and upload 2-3 Zhou Shen's songs per week. You can also let us know which particular songs you like, and we can proritize them. Thank you for your support!
@laiyoung9830
@laiyoung9830 4 жыл бұрын
為何要英文字幕覆蓋著中文歌詞,沒有了兩種文字都看到,不好啊!
@lc6511
@lc6511 4 жыл бұрын
您可以点击cc, 这样就把英语的sub(cc)去掉了。
@謝葦臻
@謝葦臻 Жыл бұрын
雁兒是少女是我告疏我姐一物二時問我在起來的
Я сделала самое маленькое в мире мороженое!
00:43
Кушать Хочу
Рет қаралды 4,8 МЛН
Não sabe esconder Comida
00:20
DUDU e CAROL
Рет қаралды 34 МЛН
Всё пошло не по плану 😮
00:36
Miracle
Рет қаралды 3,3 МЛН
【ENG SUB】周深 Charlie Zhou Shen【LYRICS】 情是何物 What is Love (LIVE)
4:48
周深 Zhou Shen International Fan Club
Рет қаралды 27 М.
Я сделала самое маленькое в мире мороженое!
00:43
Кушать Хочу
Рет қаралды 4,8 МЛН