❤❤❤❤❤ excelente metodología para enseñar ganaste seguidor
@LetsEnglish-fu9ho21 күн бұрын
😍😍😍😍
@zkxu6921 күн бұрын
It's really meticulous vast majority conversation and excellent excerpt! I appreciate it for your sharing.
@LetsEnglish-fu9ho21 күн бұрын
Thank you so much^^
@marilu876319 күн бұрын
👍😊😊♥️
@LetsEnglish-fu9ho19 күн бұрын
🤩🤩🤩
@hemnkoshnaw784622 күн бұрын
💐👍🌹
@LetsEnglish-fu9ho22 күн бұрын
😍😍👍🥰
@wnildsongomes798418 күн бұрын
Why "A for effort" and not "E for effort"?
@LetsEnglish-fu9ho18 күн бұрын
The expression "A for effort" comes from the idea of assigning a high grade (like an "A") to someone's effort, even if the result wasn’t successful. It's a bit of a playful contradiction because "effort" and "A" don’t align literally in grading systems-effort isn’t typically graded. However, it’s meant to praise someone's attempt, regardless of the outcome. Why not "E for effort"? Historical and Cultural Usage: In most English-speaking grading systems, "A" represents excellence or the best possible mark. Saying "A for effort" humorously implies that the person's effort was the best part of their work, even if the rest wasn’t as strong. The letter "E" is rarely used in grading systems (it’s skipped between D and F in many systems), so it doesn’t carry the same association. Phonetic Playfulness: "A for effort" plays on the sound of "A" in "effort," which starts with an "e" sound. It creates a quirky mismatch that makes the phrase memorable and idiomatic. "E for effort," while logical in terms of the word's spelling, doesn’t have the same humor or resonance in English idioms. Established Idiom: Idioms often rely on tradition rather than strict logic. "A for effort" is deeply ingrained in English usage, so it feels natural to speakers, while "E for effort" might feel off or unfamiliar. Using "A for effort" keeps the idiomatic meaning intact and resonates better in most contexts. It’s less about aligning with spelling or logic and more about the cultural understanding of "A" as a mark of excellence.