??? Strange English idioms that don’t make sense

  Рет қаралды 127,801

Adam’s English Lessons · engVid

Adam’s English Lessons · engVid

Күн бұрын

Пікірлер: 395
@engvidAdam
@engvidAdam 3 жыл бұрын
Next, watch more of my lessons about idioms! 10 English Idioms from Health & Medicine kzbin.info/www/bejne/Y3rVq4qfndqZg9k 10 English Idioms with Food kzbin.info/www/bejne/hnKreH-VhcuYq68
@pranavpranshu3933
@pranavpranshu3933 3 жыл бұрын
Please answer my question. I have a doubt that the phrase 'First and second' is followed by a singular noun or a plural noun. For example- First and second year of my college or First and second years of my college.
@foodtravelbyayat6382
@foodtravelbyayat6382 3 жыл бұрын
You are such a marvellous teacher...Thanks allot for your sharing...I subscribed you today..
@aldeirgabriel44
@aldeirgabriel44 3 жыл бұрын
?m
@jihantrish2166
@jihantrish2166 3 жыл бұрын
@@pranavpranshu3933 I think it's the first one. First and second + a singular noun = a singular noun
@tonycrayford3893
@tonycrayford3893 2 жыл бұрын
Not a fan of isn't dislike it's more indifference, neither like nor dislike. Pardon my French makes no sense as most swear words are of Germanic origin. Once you eat the cake you don't have it anymore.
@silviomp
@silviomp 3 жыл бұрын
I had some fun with this lesson. Can't wait to use "pardon my French" lol. You're the man! You're the best!!
@LDolinskaya
@LDolinskaya 3 жыл бұрын
"pardon my french" is used all over the world. I'm russian and live in Italy, and I use it in both languages 😂😂😂
@thedmitryguy
@thedmitryguy 3 жыл бұрын
@@LDolinskaya, what’s you name?
@silviomp
@silviomp 3 жыл бұрын
@Pablo Ruan yup
@carmenlu8674
@carmenlu8674 3 жыл бұрын
@@LDolinskaya haha I am Peruvian and we also use that expression
@danielrosales4596
@danielrosales4596 3 жыл бұрын
​ @carmen lu really? I'm mexican, but In mexico, we don't use that expression (at least I haven't hear it)
@user-fr3xl
@user-fr3xl 3 жыл бұрын
When i wished my friend with 'break a leg' , He replied "I will break your arm". 🤣
@icantakeit
@icantakeit 3 жыл бұрын
😅
@Maple108
@Maple108 3 жыл бұрын
😀
@wadawada6953
@wadawada6953 3 жыл бұрын
"Break the Satan's leg" in Turkish
@KatyEnglish.
@KatyEnglish. 3 жыл бұрын
he or she is so funny
@malikfaheem3377
@malikfaheem3377 3 жыл бұрын
@@KatyEnglish. how are you
@reiswan7105
@reiswan7105 3 жыл бұрын
✨Looking forward to the lesson on sarcasm✨
@JorgeSpina1980
@JorgeSpina1980 3 жыл бұрын
I didn't know some of them! Thanks! Another one that got me confused the first time I saw it is when people say that the alarm goes off (but actually it "turns on").
@firasatef528
@firasatef528 3 жыл бұрын
You're a great teacher Adam! It was wonderful to learn these idioms, I already used one when I was watching 😄 Thank you from Jordan 🇯🇴
@monaarchy2367
@monaarchy2367 3 жыл бұрын
Hi daddy do you have instagram
@firasatef528
@firasatef528 3 жыл бұрын
@@monaarchy2367 yes I do, Sniper9240
@omartalaat4512
@omartalaat4512 3 жыл бұрын
Thank u very much Adam, we love you ❤️ From Egypt :")🇪🇬
@mabisandoval
@mabisandoval 3 жыл бұрын
I’ve read somewhere that “break a leg” was popularized in show business as a pun because when you break a leg you get (in) a “cast”. Get it? I think it is very clever even if that’s not the origin of the idiom.
@johnkean6852
@johnkean6852 3 жыл бұрын
WOW
@romulograndi
@romulograndi 3 жыл бұрын
The following explanation sounds plausible in that it refers to an expression of enthusiastic applause: The audience breaking legs - various folk-theories propose that Elizabethan or even Ancient Greek theatrical audiences either "stomped their literal legs or banged chair legs to express applause."
@rmatveev
@rmatveev 3 жыл бұрын
Phrases 5 and 6 actually have very good implementations in songs: "Can't help" appears in Elvis Presley's (Can't help falling in love) and UB40's ((I Can't Help) Falling In Love With You) songs "Head over heels" is a name of songs by Abba and Tears for Fears (two different songs). The last one serves me as a ringtone and I love it very much!
@monaarchy2367
@monaarchy2367 3 жыл бұрын
daddy
@cibelecorreia6932
@cibelecorreia6932 3 жыл бұрын
Great lesson, Adam! I had so much fun with the "illogical English" you brought us this time. In fact, we have the expression "meteoric rise" in portuguese too, "ascenção meteórica", and I never realized how illogical it really is!!! 😂 Thanks a lot!
@jessealves_xc
@jessealves_xc 3 жыл бұрын
I think the idea is, when you see the meteor rising over the horizon, it desappears right away. So it could mean, fast as a meteor rising over the horizon.
@mmmbjnw
@mmmbjnw Жыл бұрын
❤❤❤❤❤
@michaelatellez8470
@michaelatellez8470 3 жыл бұрын
I appreciate your work, Adam. Thank you for thinking all of us trying to understand this language.
@seddeknadhem5638
@seddeknadhem5638 3 жыл бұрын
Wow!! Those idioms are really tricky!
@Bvoreg
@Bvoreg 3 жыл бұрын
One of the best teachers on KZbin - goes right to the core of a subject with simple and easy to understand explanations.
@gunnergreg1867
@gunnergreg1867 Жыл бұрын
I've probably watched 10 hours of yours vids through the years but I've never taken the time to thank you, so it is. Thanks a lot 👌😊
@mariasorayacuestamoreno420
@mariasorayacuestamoreno420 3 жыл бұрын
I love your videos and the pace at which you teach. Your presence is sort of calming
@treebirds536
@treebirds536 3 жыл бұрын
Hi Adam ! You have been doing your best for teaching us your free lessons with new sophesticated expressions in every occasion as well as your constantly explaining some idioms and vocabulary have given me an impetus to like my english better than before !
@NecibeABBASLI
@NecibeABBASLI 3 жыл бұрын
So useful lesson. Great thanks ✌
@고성경-p7g
@고성경-p7g 3 жыл бұрын
Love your videos! can't help watching them:) thanks from Korea!!
@jihantrish2166
@jihantrish2166 3 жыл бұрын
Thanks a lot Adam, love this videos about idioms👍👍 Salam from Taipei,Taiwan to you and everyone who is watching this, you all stay safe! I'm over the moon waiting for the next lesson 🤗
@BuddelTitan
@BuddelTitan 3 жыл бұрын
In Gernan we have a similar idiom to „Clear as mud“ -> We say „Klar wie Klossbrühe“ which mean 1:1 translated „Clear as Dumpling broth“ and for „Break a leg“ we say „Hals und Beinbruch“ meaning „neck and leg break“ for good luck 😂😊👌
@johnjohn-cs9eu
@johnjohn-cs9eu 3 жыл бұрын
We probably nicked: "break a leg" from Germany but just use half of the expression.
@bajenatuzbekova9869
@bajenatuzbekova9869 3 жыл бұрын
Thank you so much!!! You are great! ♥️♥️♥️
@englishlearning7697
@englishlearning7697 3 жыл бұрын
Thanks for the simple and clear explanation! See you again soon with pleasure)
@pollyannagomes3520
@pollyannagomes3520 3 жыл бұрын
Adam, you ROCK! Love all lessons you have been creating!
@lakshmanankomathmanalath
@lakshmanankomathmanalath 3 жыл бұрын
Great! Thank you.
@MrGheller
@MrGheller 3 жыл бұрын
Extremely. Useful. Period. 🎯
@johnkean6852
@johnkean6852 3 жыл бұрын
The English HATE that American expression (because a: "period" is a woman's _monthly cycle_ in England.)
@MrGheller
@MrGheller 3 жыл бұрын
@@johnkean6852 I can understand that the *menstruation cycle is a period in time for women*; nevertheless, attributing such main meaning to a broad word, namely "period," is neither my fault nor my responsibility. To reiterate, I can understand its folkloric use, and respect it, but "period" is cognitively much closer to other meanings than the menstruation cycle. I can also relate to, or understand even more, or better, its attribution as a full sentence: "women's period," "her period," "my period," but not just the word by itself "period". Period!
@ВиталийВоронцов-к1з
@ВиталийВоронцов-к1з 3 жыл бұрын
Very useful lesson.Nice shirt,Adam!!!
@Максим-ы4й6ф
@Максим-ы4й6ф 3 жыл бұрын
Adam, I enjoy watching your videos, they are so calm and fascinating :)
@johnjohn-cs9eu
@johnjohn-cs9eu 3 жыл бұрын
...and explained so eloquently...
@ninanet7196
@ninanet7196 3 жыл бұрын
Thank you so much Adam. It's very helpful. I love your lessons. Success
@long_vacation_tour
@long_vacation_tour 3 жыл бұрын
Amazing lesson. Thank you.
@alikadukassery967
@alikadukassery967 3 жыл бұрын
Adam you are a good teacher by all means...Love and respect...
@johnjohn-cs9eu
@johnjohn-cs9eu 3 жыл бұрын
You may say: "Adam you are a great English teacher, _from all aspects_ !" But: "l will be a good English speaker _by all means_ (necessary.")
@charminggoldenpride9575
@charminggoldenpride9575 3 жыл бұрын
Oh yeah, just today I used 'not a fan of'.))) Clear as mud - we usually say he or she is such good in smth as I am good in ballet or a good ballet dancer. 'Head over heels' - who doesn't know Abba's song?) 'Pardon my French' is also very popular and so we call the French the people from other countries who do not speak or speak badly our own language in a friendly, joking way, of course.) Break a leg - we usually use it describing mess in smth, and it's like 'devil will break his head or leg here.' And the final one, we use it with some different meaning - 'and the wolves are fed and the sheep are safe'.
@Gustavo-lz5mi
@Gustavo-lz5mi 3 жыл бұрын
Adam, thank you, you are the best!
@anlaysal
@anlaysal 3 жыл бұрын
I just came back to your videos after 6 years to thank you for getting me through my TOEFL exam and also thank you for helping me upgrade my English!! I went from being Fiat to Ferrarri :) Oh! seeing you and hearing your voice gives me a nostalgia! I am wishing all the students best of luck! Believe in yourselves and believe in hard work everyone.
@IlusionHunter
@IlusionHunter 3 жыл бұрын
You're one of many of my favorite teachers. You're great and your explanations are so clear and understandable. Wish I had a teacher like you at college :)
@dianaep.s.1929
@dianaep.s.1929 3 жыл бұрын
Thanks teachear for this lesson, it s really great!! It s difficult to find these expressions and they are so useful to understand native English speakers. Thanks.
@rondoflicflac
@rondoflicflac 3 жыл бұрын
Amazing lesson Adam thank u!
@maryamkibriyakhan8738
@maryamkibriyakhan8738 3 жыл бұрын
I just Loved the way Adam is explaining..
@mariabejaranomonge2183
@mariabejaranomonge2183 3 жыл бұрын
Interesting lesson. Thanks! 🙂
@cieloki
@cieloki 3 жыл бұрын
Thanks Adam. Some of are using in Turkish. For exmp: break a leg... very commonly
@johnjohn-cs9eu
@johnjohn-cs9eu 3 жыл бұрын
Yes, l live in the TRNC l have been saying this expression to my Turkish friends for over 45 years. I believe l brought it into the Turkish language. Sadly, l dont speak Turkish. (No need to make me feel shameful l already feel dreadful about it.) I live in North Cyprus and ALL my Turkish friends speak perfect English. Even my Thai friends and Pakistani friends here speak amazing English. My one Polish friend here spoke a little but sadly he passed away. If l try to speak Turkish they sneer at me and they are no help whatsoever... So there is no hope. BUT l learn languages differently. I have to learn whole paragraphs in a language first but no-one's got time to record them for me as they're busy working / preparing their theses. An example would be Attaturk's bio in a paragraph or on an A4 sheet. I could memorize that easily if someone recorded it clearly for me, but as l say they're all busy.
@cieloki
@cieloki 3 жыл бұрын
@@johnjohn-cs9eu well, most of these "idioms" must have spread from Turkish to the world. We Turks love to use such analogies and produce new one. Maybe because we have a verbal language tradition. Turkish is an ancient language. Italians, for example, use too many Turkish phrases and hand gestures. But they call them "gesti italiani". Because even in the 12th century Italians began to trade intensively with Turks. For this reason, there are many things from Turks in their culture and language. So, an Italian has more similarity to Turks than a Frenchman or a British man. How do I know these all? Only, a Turk may know whose leg is the leg in the term "break a leg". 😉
@ebtisamgamil9677
@ebtisamgamil9677 3 жыл бұрын
Thank you 🙏 from canada 🍁
@felixtorres9211
@felixtorres9211 3 жыл бұрын
I admire your videos and quizzes they're clear as cristal. Thank you Adam.
@fannytorres1781
@fannytorres1781 3 жыл бұрын
Thank you so much
@golshangh1618
@golshangh1618 3 жыл бұрын
thank you so much Adam. your videos are fantastic
@charlesclementissaqueiroz3185
@charlesclementissaqueiroz3185 3 жыл бұрын
What a good teacher you are, Adam!
@hipolitobautista1023
@hipolitobautista1023 3 жыл бұрын
Thanks you for your greatest time to share it with us.
@joaoluizdiasesteves8500
@joaoluizdiasesteves8500 3 жыл бұрын
By the way, I like those tricks idioms. I've heard a few of them during my interaction with Native speakers. And I understood the context as I was witnessing the situation. Now, you made them very clear. I never asked my friends about them because I used to understand the context. But I am glad and happy with this lesson. Life is also a big school.
@sheulisarkarscreativity1115
@sheulisarkarscreativity1115 3 жыл бұрын
Your teaching process is very good.
@hyong5532
@hyong5532 3 жыл бұрын
Happy New Years Adam.! I always appreciate your effort to make those wonderful and informative videos.! XX
@josefernandoduque3101
@josefernandoduque3101 3 жыл бұрын
Great lesson, thanks
@rohittinku1565
@rohittinku1565 3 жыл бұрын
Great lesson, sir! You are the most knowledgeable English teacher I have ever seen. Keep up the good work.
@KatyEnglish.
@KatyEnglish. 3 жыл бұрын
yeah he is
@mahnazsaebi8132
@mahnazsaebi8132 3 жыл бұрын
Great lesson thank you
@shinypearls4
@shinypearls4 3 жыл бұрын
Thanks a lot , Very useful 👍🏻
@fayzahassouna4566
@fayzahassouna4566 3 жыл бұрын
Thank you so much for your helping me , I like your way for learning ,keep going
@bslday
@bslday 3 жыл бұрын
A curious little thing about "pardon my French" is that we have the exact same idiomatic expression in Russian:) Slightly old-fashioned one but you still can hear it occasionally.
@СветланаМихайленко-я3в
@СветланаМихайленко-я3в 3 жыл бұрын
Thanks a million!!!
@joyvelez360
@joyvelez360 3 жыл бұрын
Awesome Lesson. Thank you Adam. You’re great
@vanildaabreu4392
@vanildaabreu4392 3 жыл бұрын
I love the way you teach! It's easy to understand.. Thank you!😊
@terttualavuokila8441
@terttualavuokila8441 2 жыл бұрын
I really like these lessons of English idioms. We also say Clear like mud, but not Break your leg only Onnea matkaan. Fat chance sounds funny too. I hope I have slim chance to learn English well.Thank you.
@annanyanayar5726
@annanyanayar5726 3 жыл бұрын
You make amazing videos! Thank you!!
@gunnergreg1867
@gunnergreg1867 Жыл бұрын
Very helpful lesson as usual, just to let you know that French native people, the young adults mostly, actually use "pardon my French"! when they are making a grammatical error or when they're lost in translation in English, this is a way for them to apologize for their average English level. Been there btw.
@hilaleliasfreih8679
@hilaleliasfreih8679 3 жыл бұрын
Can’t help eating ice cream = can’t stop eating ice cream
@ЛянаНомад
@ЛянаНомад 3 жыл бұрын
Thanks a lot Adam, that' s a really good lesson
@thedmitryguy
@thedmitryguy 3 жыл бұрын
The best lesson ever! So interesting!
@ГутовАлексей-д1э
@ГутовАлексей-д1э Жыл бұрын
In Russia we often use the idiom pardon my french. We use it in the same situations like sorry "for my french". I didn't even know it. It's translated into Russian like извини за мой французский)). Adam, I do enjoy your lesson keep up doing it! Thanks a million 😊
@albarsalan4173
@albarsalan4173 3 жыл бұрын
thank you Mr. Adam
@francalavorato9465
@francalavorato9465 3 жыл бұрын
Great lesson as always. Thank you Adam
@themasalitlegacy6926
@themasalitlegacy6926 3 жыл бұрын
Love you Adam all the way from Sudan 🇸🇩
@islomkarimov4874
@islomkarimov4874 3 жыл бұрын
Thanks Adam that is really helpful
@analuciamedina4032
@analuciamedina4032 3 жыл бұрын
Thank you so much!
@abyz1412
@abyz1412 3 жыл бұрын
I love you so much..all ur lessons are wonderful.keep going
@Alhuli
@Alhuli 2 жыл бұрын
Thank you, Adam
@TherealEmemay
@TherealEmemay 11 ай бұрын
I see nobody who create these awsome videos, thank you
@kutlymuratovabakyt2897
@kutlymuratovabakyt2897 Жыл бұрын
The best teacher👍👍👍
@elizeusoares7983
@elizeusoares7983 3 жыл бұрын
Thanks Adam for this incredible lesson!!! You are awesome bro, peace!
@shylajavineed9648
@shylajavineed9648 3 жыл бұрын
Thank you sir.
@suelisantos9625
@suelisantos9625 3 жыл бұрын
Thank you teacher
@ishfaqali
@ishfaqali 3 жыл бұрын
Hello sir. sir u once said u r gonna make a video about 'Statement of Intent'. u said that it is different from personal statement. I am looking forward to that video. will be obliged if u could make one. regards
@jack128tube
@jack128tube 3 жыл бұрын
About "cant have your cake and eat it too" - there is a logic here. If you eat a cake then you don't have it longer. The cake is eaten.
@MrNaserdtr
@MrNaserdtr 3 жыл бұрын
I had the same thought but you got it first. Break a leg lol
@zukxxxx0
@zukxxxx0 3 жыл бұрын
Please do more on idioms I'm so excited to learn. 😊
@kenleybrunnsevilla2909
@kenleybrunnsevilla2909 3 жыл бұрын
Thank you Teacher ☺
@СашаНиконова-т2ы
@СашаНиконова-т2ы 3 жыл бұрын
Thank you very much❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@hagarzidan2145
@hagarzidan2145 3 жыл бұрын
I got 100% in the quiz. Thank you for your skillful explanation of the idioms. 🌹
@jorgesantos1774
@jorgesantos1774 3 жыл бұрын
Very very nice. Many thanks for the useful tips!!!
@brendamartinez6955
@brendamartinez6955 3 жыл бұрын
Thank you .
@Kendojin
@Kendojin 3 жыл бұрын
I think watching videos on English idioms might be my favorite thing now Growing up as a native speaker, these things you just accept as true. But as I grew up, I realize how ridiculous these idioms are. In the US, it's like we have areas of life we are extremely serious, and areas that we are extremely lighthearted, illogical, and silly
@andriitugai8804
@andriitugai8804 3 жыл бұрын
You don't have your cake after you ate it :) Thanks, Adam
@anacarolline9
@anacarolline9 3 жыл бұрын
You're the best! I love all of your lessons
@sevalsonmez96
@sevalsonmez96 3 жыл бұрын
Great lesson! Thanks!☺️
@xiaofeng3850
@xiaofeng3850 3 жыл бұрын
The lesson really makes sense, I love it
@graff1te
@graff1te 3 жыл бұрын
Thanks for your lessons. It helps me a lot! )
@delishcuisine8632
@delishcuisine8632 3 жыл бұрын
Adam your video content is really amazing! the way you explain really love it! its really helpful for me and for my students.
@Aliplus
@Aliplus 3 жыл бұрын
Press 6:41 for positive reinforcement. Repeat as necessary.
@englishwithfarhan3496
@englishwithfarhan3496 3 жыл бұрын
Great teacher
@strelov1520
@strelov1520 3 жыл бұрын
Thanks. Didn't know about chances and head over heels. As about "franch speaking", in Russian such kind of expressions have identic meanings
@Maple108
@Maple108 3 жыл бұрын
Awesome lesson sir 👍🏻
@beninformato9040
@beninformato9040 Жыл бұрын
The other idiom I find funny is... "I want my pizza delivered fast, so STEP ON IT!" ... LOL! 😂 . This is more of a vintage idiom, and might not be used as much today. The idiom here is "Step on it" meaning, press down on the car accelerator with such intensity that the car goes faster! However, the sentence makes no sense. It sounds as if you want to the pizza parlor to step on your pizza! LOL 😯 😄
@monmon-vc4gh
@monmon-vc4gh 3 жыл бұрын
learnt something new!!! Thank you for the lesson!!!! :)
@sheinwinyee2446
@sheinwinyee2446 3 жыл бұрын
Thank you ❣️☺️ Adam from Myanmar.I appreciate yours.
@pamelchowdhury
@pamelchowdhury 3 жыл бұрын
Thanks a lot for this Fantastic episode, sir.
@Alapozo
@Alapozo 3 жыл бұрын
The thing that is always(!) confusing me is the "I can't argue that..." or maybe they say "I can argue that.." and I'm never sure what it means. Like "I can argue" because I know this is true and I have a valid reason to argue with you or I can argue because it is not true.. The other thing is the word compromise. We had a compromise = agreement? The plans have been compromised = agreed? But if Tom Cruise says the plans have been compromised that probably means bad people stole the plans (or we've been compromised.. or something). So yeah, not sure, confused
@johnkean6852
@johnkean6852 3 жыл бұрын
If someone says: "l can't argue that," it means they agree with you. If they say: "l can argue that..." they disagree and most probably follow it up with their opinion. Compromise Agreement. In law both parties in a dispute have come to terms and agreed on some aspect for example a Will dispute (a "contest" ha!) If one sister is left 5,000 in a Will and the other 10,000 then their lawyers might try to get them to agree on a share of 7,500 each ... a compromise. (Otherwise the lawyers might get *all* the money used in their expenses fighting each sister's case.) Compromising a _situation_ may be understood this way. If you were in a threatening life and death situation you need to make decisions _immediately._ If you stop to consider your alternatives, weighing them up (like the sister's two seperate lawyers above) it may be too late and you may end up dead.
@Alapozo
@Alapozo 3 жыл бұрын
@@johnkean6852 mkay...thx. So consider this from a Radio station: "It's just after 8 o'clock and we're back now with some local news. Famous Jack and Jill have finally agreed that the house goes to Jack and the car goes to Jill. After long years, it seems that the Will has been compromised. We're happy for them. Unfortunately we also received a news that later that day the lawyer got shot and the contract got stolen. It seems that the Will has been compromised" Are those 2 valid usages? They both used in the exactly same wording purposely. Are they correct usages? Fanks
@johnkean6852
@johnkean6852 3 жыл бұрын
@@Alapozo Hi, just got your response. It's 11:30 pm here in the TRNC l will answer your query: tomorrow. X
@johnjohn-cs9eu
@johnjohn-cs9eu 3 жыл бұрын
@@Alapozo Hi Al. They just wouldn't say that. Reporters would try to be clearer since they are communicating with a large audience. They do not wish not to sound ambiguous and would use simpler phrasing. I believe it would be reported thus: After many years, it seems they have reached a compromise... AND ...now the Will has been stolen the *whole* matter itself has been compromised. News just in: My colleague has informed me that sadly Jack and Jill (who both recently recovered from a fall) have instructed their lawyers to start afresh. *However, their lawyers advise against this as their fees have just doubled, due to all the publicity they received.* Now the weather, more rain ...blah blah
@Alapozo
@Alapozo 3 жыл бұрын
@@johnjohn-cs9eu ok cheers. But so grammatically this phrase "the Will has been compromised" really actually could mean two very different things depending on the context it's used, right?
13 English PHRASAL VERBS with "cut"
18:03
Adam’s English Lessons · engVid
Рет қаралды 304 М.
Understand more in English: Expressions from pop culture
17:14
Adam’s English Lessons · engVid
Рет қаралды 353 М.
Nastya and balloon challenge
00:23
Nastya
Рет қаралды 62 МЛН
HAH Chaos in the Bathroom 🚽✨ Smart Tools for the Throne 😜
00:49
123 GO! Kevin
Рет қаралды 14 МЛН
Самое неинтересное видео
00:32
Miracle
Рет қаралды 2,9 МЛН
Brawl Stars Edit😈📕
00:15
Kan Andrey
Рет қаралды 53 МЛН
10 English Expressions with meanings you can’t guess!
10:22
Adam’s English Lessons · engVid
Рет қаралды 32 М.
English Grammar: When NOT to use an article - 9 rules
18:39
Adam’s English Lessons · engVid
Рет қаралды 462 М.
How to increase your vocabulary
13:30
Adam’s English Lessons · engVid
Рет қаралды 9 МЛН
13 Phrasal Verbs with Animals: fish for, clam up, wolf down...
11:03
Adam’s English Lessons · engVid
Рет қаралды 189 М.
WRITING - Advanced English Transitions: thereby, thereof, hereby, therein, wherein, whereby...
15:46
Adam’s English Lessons · engVid
Рет қаралды 929 М.
5 Common Writing Mistakes to Avoid
18:08
Adam’s English Lessons · engVid
Рет қаралды 46 М.
Learn English: Baseball Vocabulary, Expressions, Rules, and Culture
14:45
Adam’s English Lessons · engVid
Рет қаралды 26 М.
15 PHRASAL VERBS with meanings you can’t guess!
13:33
Adam’s English Lessons · engVid
Рет қаралды 44 М.
Learn English Vocabulary: Shopping at the Supermarket
14:04
Adam’s English Lessons · engVid
Рет қаралды 50 М.
16 “MAKE” Phrasal Verbs: “make for”, “make off”, “make out”...
9:52
Adam’s English Lessons · engVid
Рет қаралды 113 М.
Nastya and balloon challenge
00:23
Nastya
Рет қаралды 62 МЛН