Рет қаралды 3,122
Νου τι ρ’ντι φιάτ’ νίκ’ (Χορευτικό ΠΚ Δήμου Ιωαννιτών)
Τραγούδι των χορευτριών του Τμήματος Παραδοσιακών Χορών Πνευματικού Κέντρου Δήμου Ιωαννιτών «στα βλάχικα», το λατινογενές προφορικό γλωσσικό ιδίωμα που μιλούσαν, μαζί με τα ελληνικά, οι κάτοικοι του Συρράκου Ιωαννίνων.
Τα «βλάχικα» πια σε αυτό το χωρίο δεν τα μιλούν οι νέοι και λογικά σε αυτή τη γενιά θα πάψουν για πάντα μετά από αιώνες.
Έτσι επιδιώκεται μια πρώτη προσέγγισή τους, έστω και μέσα από τα τραγούδια του τόπου, μιας και ο σκοπός κάθε χορευτικού είναι πρώτιστα η διάσωση και κατόπιν η αξιοποίηση των Παραδομένων. Έστω μέχρι του σημείου που είναι δυνατόν για το καθένα.
Τα βήματα είναι στον "τρόπο" του "Γιάν' Κώστα".
Νου τι ρ’ντι φιάτ’ νίκ’ (στα βλάχικα- λατινογενές ιδίωμα)- μαθαίνουμε 2 στροφές
Μη γελιέσαι κόρη μικρή, και σε εμάς δεν θα ‘ρθεις
Εμείς έχουμε βουνό ψηλό, δεν θα μπορέσεις να περάσεις
Για το χατίρι δικό σου βρε λεβέντη, για τον σεβντά το δικό μου
Πέρδικα-μικρή θα γίνω κι εγώ σε σας θα ‘ρθω
Μη γελιέσαι κόρη μικρή, και σε εμάς δεν θα ‘ρθεις
Εμείς έχουμε ποτάμι μεγάλο, δεν θα μπορέσεις να περάσεις
Για χατίρι δικό σου βρε λεβέντη, για τον σεβντά το δικό μου
Ψάρι μεγάλο θα γίνω κι εγώ σε σας θα ‘ρθω.
Το τραγούδι κατέγραψε η τηλεοπτική εκπομπή "Εν Χορώ" των Ηλία και Δημήτρη Γκαρτζονίκα