2 yıl geçti hâla malum şahsın ardından söylenmedi. 😂
@burakkavakli68852 ай бұрын
3 yıl olmuş şimdi değil de ne zaman 😂😂
@alik.52913 жыл бұрын
İnanılmaz sözler çoğunu anlamadım ama kime ayar çektiyse iyi çekmiş bende avradını diyom
@bilalbenice99553 жыл бұрын
Eşkiyadan damlamaları an meselesi 😃
@mertcanduran68433 жыл бұрын
Zaten biliyorduk da bir yad edelim dedik :)
@Sentasci3 жыл бұрын
Bir yad da ben edem dedim
@abdurrahimkaragol1673 жыл бұрын
Nırnınını
@ahmetkaraman6758 Жыл бұрын
varolsun erkan oğur ismail demircioğlu
@memetkozkala42803 жыл бұрын
Tam benim kardeşlerimi anlatıyor
@adembayram40410 ай бұрын
Ne diyek abi hepsinin avradini o zaman
@sedefkoyuncu90602 жыл бұрын
çok romantik
@zeynelince76884 жыл бұрын
Şarkıyı erkan oğur avradını diye aratdım
@Meral34 Жыл бұрын
Muhteşem…
@sedefkoyuncu90602 жыл бұрын
oy oy
@halitserttas48143 жыл бұрын
Doları, saldım cayıra✓
@emirhanbilgic51864 жыл бұрын
Bir köyde zalim bi ağa yaşarmış bu Ağa'nın köylüye etmediği kötülük kalmamış.Aga gittikçe yaşlanmış ve bacağı topallamış ölümü yakınmış.Köylüyü meydana toplamış ve demiş ki şimdiye kadar size çok kötülük yaptım ne kadar sövseniz, beddua etseniz az demiş.En iyisi siz ben ölünce cesedimi köyün girişinde ki ağaca asın herkese ders olsun bari ölüm bir işe yarasın demiş.Gel zaman git zaman ağa olmuş köylüde cesedi ağaca aşmış.Bir gün jandarma köye baskın yapmış ve cesedi görmüş köylüyü iş birliği yapıp siz öldürdünüz diye güzel bi dayaktan geçirmiş köylü ne kadar dil döksede jandarma anlamamış dayak atmaya devam etmis. Evet ağa gider ayak son bir ibnelik yapmış ve Kazak Abdalın ağzından da bu sözler dökülmüş.
@ermenaki_bern4 жыл бұрын
tr.wikipedia.org/wiki/Kazak_Abdal
@bayburtli69064 жыл бұрын
Hikâye güzel ama Kazak Abdal zamanında jandarma diye bir teşkilat yok.
@ertugrulguldem78233 жыл бұрын
@@bayburtli6906 Devriye diye düşün işte
@karakhanid Жыл бұрын
Biri jandarma diyor, öteki devriye diyor :D şaka mısınız siz, 1600'lü yıllarda yaşamış Kazak Abdal, yaşadığı yer bugünkü Bulgaristan'da bulunan Deliorman bölgesi. O dönemde yörede ağalar ayrı, eşkiyalar ayrı bir bela, yöre halkı perişan durumda, Kazak Abdal burada yöre halkının ruh halini yansıtıyor, başka da bir detay yok.
@otantix10294 жыл бұрын
bem bir garip keloğlanım eşeğimin yok palanı köylüde çok safmış.
@ihsansur1505 Жыл бұрын
Tamda bizim memleketi anlatıyo
@yaralakram30304 жыл бұрын
I love this song I could like someone to translate it if it's possible
@ahmetyasinerol98764 жыл бұрын
I've put off to grass the donkey (let go) To graze and fill your stomach Also to the mistress (mother) of the one Who interpret favorably the dream that saw The temper of the denier hypocrite Torn down devastated the town Also to the mistress of the one Who gives a bowl of water to that's dead one Of the one who brings down wood from the mountains Of the one who sits on the annulment Of the one who takes to the grave Also to the mistress of the preacher Ditch the well deep enough and Let the moan and groan up You are needle to sew graveclothes (cerements) Also to the mistress of the one who gives The mischief maker also has a talebearing backbite property but you don't eat You are two dead (not living) prayer Also to the mistress of the one who makes it (salaah) Stubborn traveller (poet) said a word Blamed the whole community If they ask who said Also the mistress of the one who asked
@mustafapoyraz6422 Жыл бұрын
Birebir çeviri olmamış knk
@yorgunliberal2406 Жыл бұрын
I released the donkey to the fields Let him eat and fill his stomach F... Their sister who interpret their dreams to be good Breed of nonbeliever, Demolished, destroyed the village F... Their sister who pour a cup of water to his grave F... Their religion Who brings planks (for his grave) Who prays for him Who carries him to his grave Dig his grave deep Make him groan bitterly F... Their sister Who gives needle for his shroud Kazak abdal said something Made everybody confused If anyone asks what did he say F... Their sister who asks
@sevilavsar9767 Жыл бұрын
Sözleri tam anlamıyla halkin kullandiğı dilden. Bu dilden bu kadar güzel siir yazana da besteleyene de helal olsun FAKAT !!! " AVRADINI ......." küfürü ile besleniyorsa şiir ben bu şiire de şaire de Erkan Hoca' ma da muhalif olurum. Erkek Toplum ' un sanati da erkek olüyor demek ki. Tamamen eril bir dil kullanilmis. Kasetleriniñ ilk ciktigı gunden beri bu türküye takilirdim her dinleyişimde. Olsun! O kadarcik hata da nazarlik olsun. Hoca'm ve yoldaşı şonsuza kadar yasayacak , eserleri şonsuza kadar yoĺumuzü aydinlatacaktir.MINNETLE MUHABBETLE HURMETLE
@enesbaba6988 Жыл бұрын
abla ne anlatıyon a*k yıl olmuş 2023 hala femin*stlik yapıyosun
@atillasarkan934211 ай бұрын
Eşkiyalar kol geziyor. Insan canindan beziyor. Bu milletin huzurunu bozanin da Avradiniii :)