Hallo Julia. Es gefällt mir immer, wie deutlich Sie alle Aspekte erklären können, egal, ob sie ganz einfach oder zu kompliziert sind. Ich denke, das spielt eine entscheidende Rolle, warum ich den Kanal weiter abonniere.
@andriikh.14143 жыл бұрын
Vielen Dank! 💝👍🙂 LG
@hameedullahhamidi10994 жыл бұрын
Ein sehr schönes Video vielen Dank :))
@puma52055 жыл бұрын
Danke für die geleistete Arbeit.
@ivanka_uzh5 жыл бұрын
Vielen Dank, Julia. Interessant und nützlich, wie immer)
@solomonlast89685 жыл бұрын
Danke. Alles klar. Bis bald.
@lexx_it5 жыл бұрын
Danke für die Erklärung! Ich habe das nicht gewusst.
@KeineAhnungHaben5 жыл бұрын
Vielen Dank!
@nursd66285 жыл бұрын
Seit einem Jahr wohne ich in Berlin und ich habe Recht zu sagen,dass Ihre Ausprache einfach perfekt ist. Danke für den wichtigen Unterricht. Bis heute hatte ich diese Lücke. peinlich
@ОльгаЗотова-е6р5 жыл бұрын
Julia, Vielen Dank für diesen Kanal! Könnten Sie bitte erklären, ob es einen Unterschied zwischen den Verben "danken" und "sich bedanken", "erinnern" und "sich erinnern" gibt?
@AufDeutsch5 жыл бұрын
1. Die Verben "danken" und "sich bedanken" haben dieselbe Bedeutung, nur die Valenz (= управление) unterscheidet sich: a) jdm. (Dat.) für etwas (Akk.) danken -> Ich danke Ihnen für die Hilfe. b) sich bei jdm. (Dat.) für etwas (Akk.) bedanken -> Ich bedanke mich bei Ihnen für die Hilfe. 2. Die Verben "erinnern" und "sich erinnern" haben unterschiedliche Bedeutungen: a) jdn. (Akk.) an jdn./etwas (Akk.) erinnern = напоминать кого-л. что-л. -> Du erinnerst mich an meine Schwester. -> Erinnere mich bitte an ihren Geburtstag, sonst vergesse ich ihn wieder. b) sich an jdn./etwas (Akk.) erinnern = помнить кого-л./что-л. -> Erinnert ihr euch an Martin? -> Ich kann mich leider nicht mehr daran erinnern. Es ist zu lange her.
@ОльгаЗотова-е6р5 жыл бұрын
@@AufDeutsch Danke sehr :) Ich habe schließlich verstanden
@niania52565 жыл бұрын
Julia, können Sie bitte ein Video über den Unterschied zwischen "da" und "dort" machen? Danke
@AufDeutsch5 жыл бұрын
Diese Adverbien sind Synonyme. Es gibt keinen Unterschied. =) Aber ich notiere mir "da", da dieses Wort viele verschiedene Bedeutungen hat.
@artaddikt5 жыл бұрын
I cant speak German but that’s my dream to master it one day hopefully :) I just happened upon your channel and thank you so much for inspiration and effort you put in your videos !!!
@igorboyarskyy5 жыл бұрын
Hallo aus Odessa! Sie haben der beste Kanal on KZbin!
@scepticus39605 жыл бұрын
Спасибо Юлия! Weiter so!
@ЕленаЛесенкова5 жыл бұрын
Gut gemacht, Julia! Weiter so...👍
@viktorfedko66345 жыл бұрын
👍🏻klar wie noch nie, danke tausend vor aus, nur noch weiter so wir Bleiben dabei
@oliverkrivel26965 жыл бұрын
Many thanks! I speak English fluently and contact people from different countries every day (it is my job). Hopefully, one day I will speak German with Germans. :)
@Natalie-cm5wk5 жыл бұрын
Dankeschön. Ich habe nur jetzt das verstanden ( Wortunterschied)
@AufDeutsch5 жыл бұрын
Bitte schön. =) * Ich habe das ERST jetzt verstanden. (= Zeit!)
@Natalie-cm5wk5 жыл бұрын
@@AufDeutsch ja richtig....Dankeschön...
@МаксимЗубов-с4д5 жыл бұрын
Julia, vielen vielen vielen dank fuer alle seine Video-Unterichten! :)) Ich habe erst alles was Sie erklaeren verstanden. Seine Aussprache ist wie eine Music, so viel gefaelt mir was ich hoere) Ich werde zufrieden und bekomme viel Spass wenn ich neue Video auf kanal “Auf Deutsch” sehe.
@AlemSchitz5 жыл бұрын
Hallo Julia, zuerst möchte ich Ihnen für die tollen Videos danken, die ich echt cool und einfach zum Verstehen finde! Ich habe mich sehr oft gefragt: Wann kann ich "Erst" richtig verwenden? Und mit dem Video ist es mir klarer geworden! Trotzdem bleib ein Moment mir immer noch unklar. Wahrscheinlich können Sie mir den Moment erklären. Wenn man was lange warten soll, verwendet man "Erst" (was in einem von Ihnen gegebenen Beispiel gezeigt wurde). Aber was muss man verwenden, wenn etwas früher passiert als erwartet? Z.B. einer kann sich erst im Oktober Urlaub nehmen, weil alle Reisen nach einem bestimmten Land momentan zu teuer sind. Aber nach ein paar Tagen hat er erfahren, dass in einer Woche große Rabatte organisiert werden, sodass er sich [erst] im nächsten Monat anzureisen lohnt (obwohl der nächste Monat z.B. Juni ist). Was muss/kann man anstatt "erst" in die eckigen Klammern hineinstellen? Warum frage ich Sie danach? In der russischen Sprache sagt man in diesem Fall "schon", was aber im Deutschen normalerweise nur in der Vergangenheit kommt. Danke Ihnen im Voraus für Ihre Antwort!
@AufDeutsch5 жыл бұрын
Vielen Dank für Ihr Feedback! Ich weiß nicht, woher Sie die Information haben, dass sich "schon" nur auf die Vergangenheit bezieht, aber das ist nicht korrekt. Ich kann sowohl "Ich konnte schon im Juni Urlaub machen" als auch "Ich kann schon im Juni Urlaub machen" sagen. Hier sind die Adverbien "schon" und "уже" Äquivalente. ABER: Es gibt einen Kontext, in dem das russische "уже" nicht mit "schon" übersetzt werden darf. Kontext: Ich arbeite den ganzen Abend an einem Referat, obwohl ich dafür noch drei Tage Zeit habe. Ich merke aber, dass ich schon müde bin und entscheide: "Na gut, ich mache morgen weiter!" Die meisten russischen Muttersprachler würden hier das Adverb "schon" verwenden (vgl. "Да ладно, продолжу уже завтра"). Hier funktioniert das deutsche "schon" nicht. * AUF etwas warten * IN ein bestimmtes Land (nach + Eigenname)
@romankulagin24165 жыл бұрын
Vielen Dank für das Video! Könnten Sie vielleicht, wie es ja gesprochen wurde, alles nur auf Deutsch erklären 😊
@AufDeutsch5 жыл бұрын
Leider kann ich es nicht allen recht machen. Im Trailer wurde gesagt (übrigens, nicht "gesprochen"; darüber werde ich auch ein Video machen), dass ich alles auf Deutsch erkläre, ABER Englisch und Russisch als Vermittlungssprachen benutze. Möglicherweise haben Sie diesen Satz überhört ;).
@romankulagin24165 жыл бұрын
Es war ein ungerechter Vorwurf. Lassen Sie fünf gerade sein ;-)
@oleg_73535 жыл бұрын
Danke
@igorboyarskyy5 жыл бұрын
Ich warte sehr neues Videos!)
@AufDeutsch5 жыл бұрын
* Ich warte sehr AUF neuE Videos! :)
@igorboyarskyy5 жыл бұрын
Danke)
@ufocu_ss32735 жыл бұрын
I'm in from gorgia
@albertmukim5 жыл бұрын
Ппц, как она быстро по немецки шпарит. Я тож так хочу! Меня тётка в Германию зовёт в гости!
@stanb.52515 жыл бұрын
Danke schön, Julia, für Ihren neues Video! Ich habe nur ein kleines Problem festgestellt - die Übersetzung während des Videos in eine andere Sprache wird irregeführt. Darf ich Sie bitten, die Übersetzung nicht im Video, sondern in der Beschreibung dieses Videos vorzunehmen? Vielen Dank!