音声(英訳)は“even the demigods could not stave off its effects, despite their nigh godhood”って、複数形で語ってるので、強いて言うならミケラとマレニアの両方じゃないですかね。ミリセントにすら抜けた針をマレニアに刺してその状態を維持しておいてもらうなら、本人の了承を得ないとまず無理でしょうし…って魅了云々の細かい可能性はスルーしてって前提ですけど。まあ、フロムの翻訳はネイティブのプレイヤーからするとガバガバで有名なのでアレですが、公式な音声でそう言ってるんなら、両者想定で考察を進めるのが無難じゃないですかね。