¡Por fin encontré un curso de aranés! Me está costando bastante trabajo, pero esta música es una de mis motivaciones principales. ¡Gracias por compartir esto!
@joelbayod7153 Жыл бұрын
Tot hi és , la veu l' interpretaciô, la mûsica, la lletra ..... Sôc fan de l' Alidé
@Aldiriak6 жыл бұрын
Tu ès fòrça gran, un regal per Occitània e er occitan!
@SoDrake774 жыл бұрын
"Ces chaînes qui nous lient les pieds et le coeur"... Descoubro aouei Alidé Sans : qual talent ! eth descoubro alsi una otra forma de la Lengua Nostre... Encantament !
@Voyagersguidebook6 жыл бұрын
Very nice! An Article from the Smithsonian brought me here. It's a wonderful thing to preserve your original language through music. I just wish there were English subtitles to understand the lyrics.
@alidesansmusica6 жыл бұрын
I'm working on it! Thank you! ;)
@enricgarrigasanchez2606 жыл бұрын
Bé, sóc català i em costa entendre-ho tot, però és molt bona! M'encanta!! Tens una veu increible!!
@guyboucher67784 жыл бұрын
Belle découverte !!
@andreabotto73777 жыл бұрын
Sies verament belo!!! Ahahah coumpliment às uno vous fourmidablo! Chaou da i Valade d Italio
@drew2tall5056 жыл бұрын
Came across your music on the balcony TV love your voice and guitar playing is f****** beautiful I hope to hear more from you soon crazy when you think of it every genre of music has something that you can love even though I cannot understand what you are saying but I will find out
@tionebsnerual44406 жыл бұрын
bravo Paulin ;-)
@maikitx68387 жыл бұрын
Que gran!
@vanessaandrade37746 жыл бұрын
Genial, m'encanta
@gio96744 жыл бұрын
Tradução em Português: Esclaua(Escrava) [Nos fios que prendem teus pés e coração Está escrito com letras de sangue] 4x O mais seguro será Que não saias mais daqui Tens de ficar por ti e pelos teus Não, não vás fazer pior O mais seguro será Que não saias mais daqui Para ti e pro mundo será melhor Não, não vás fazer pior [És escrava! Porque transformaste a ti mesma Numa escrava que em todo momento Carrega em cima o seu castigo] 2x Mamãe não te ajuda e papai não quer ver Sentes que não tens mais amigos Nem companheiros, nem irmãos E há dor Assim não voltarás a crer Em suas palavras, nem nos olhares Nem carícias dos humanos E assim confiança morre de fome E assim teu rancor e tua frustração Vão aumentando Não, não! Recriminar não faz parte da estratégia Para conquistar tua liberdade! Sabes que são teus pés, são teus olhos, É teu coração, nas tuas mãos a liberdade! São teus pés, são teus olhos, É teu coração, nas tuas mãos a liberdade! [Não são eles quem têm a chave Não é lá fora que está a chave] 4x [És escrava! Porque transformaste a ti mesma Numa escrava que em todo momento Carrega em cima o seu castigo] 2x ▪Eu não falo occitano/aranés ainda e meu catalão é muito ruim, por isso pode haver alguns erros mas garanto que o sentido e a essência da letra desta música estão corretos.