Tô começando agora no grego. Se Deus quiser vou alcançar essa erudição. Um abraço pastor! Tenho orado diariamente pelo senhor, família e ministério. O senhor é uma benção! Dá-lhe porco!!!
@won_paulo4 жыл бұрын
Amem! Obrigado! Bênçãos tricolores!
@lolozaolanches4 ай бұрын
Tambem quero começar indicaria alguém
@NovidadesGospel.4 ай бұрын
Louvado seja Deus, apreciei muito o ensino (Didaskalia), sou estudante do grego em África Mozambique so apaixonado pelo grego koine❤❤❤❤
@EDIRAN. Жыл бұрын
Gratidão por compartilhar. São Paulo - SP.
@doalefeaotav..realizandoumsonh2 жыл бұрын
Excelente! Parabéns!
@won_paulo2 жыл бұрын
Obrigado 😃
@camila.cristine2 жыл бұрын
Comecei a ler o livro grego diário hoje pela Pilgrim e adorei descobrir que teria esse canal aqui pra mr ajudar a entender melhor. Adorei! Obrigada pela iniciativa e ensino ❤️
@genecireis20683 жыл бұрын
Glória a DEUS muito bom
@won_paulo3 жыл бұрын
:)
@adautocesar78652 жыл бұрын
Boa inciativa! Explicar o texto originalmente é importante para valorização do sentido mais profundo da Escritura. Deus o capacite.
@jeovahfrancisco50553 жыл бұрын
Shalom do Eterno, parabéns por tão riquíssima aula, ..... Helle jhon teólogo jeov .
@won_paulo3 жыл бұрын
Obrigado 🙌
@ogenydeoliveirafranklin9421 Жыл бұрын
Gratidão ❤
@joseniltonsinho1104 Жыл бұрын
Amei professor, obrigado!
@brunomota80954 жыл бұрын
Ainda teve dois abençoados que não curtiram o vídeo. Vai entender a mente humana.
@won_paulo4 жыл бұрын
kkkkk faz parte!
@idmarmarciomaia32824 жыл бұрын
Os dois foram 2 jeovistas.
@deboraesther72893 жыл бұрын
KZbin mim apresentou seu canal hj após assistir uma live sua hj pela primeira vez. Muito bom poder aprender o Novo Testamento na língua em que foi inscrita, a primeira pessoa no KZbin que vejo com esse acréscimo diferenciado, estou mim dedicando a aprender o hebraico tô no básico ainda, ganhou mais uma inscrita , espero mim familiarizar com essa língua tbm.
@won_paulo3 жыл бұрын
Maravilha
@jesioferreiradasilva75564 жыл бұрын
Parabéns
@won_paulo4 жыл бұрын
Obrigado
@natanielmendes55913 жыл бұрын
Você é bom, ótimo. Comecei a lhe conhecer ontem, mas de cara percebi que você é muito seguro no grego. Eu quero ficar assim como você.
@won_paulo3 жыл бұрын
Obrigado Nataniel! Seja bem-vindo ao nosso canal!
@verbodivino-romildofilho82563 жыл бұрын
Boa exposição do grego coinê meu irmão! Deus continue te abençoando!
@won_paulo3 жыл бұрын
Obrigado 🙌
@claitonfogasabazilio62592 жыл бұрын
Excelente declaração de transliteracao grega
@marcoalexandre59562 жыл бұрын
Deus te abençoe aula maravilhosa glória a Deus
@joseniltonsilva83793 жыл бұрын
Muito bom, gostei, muito obrigado!
@won_paulo3 жыл бұрын
Eu que agradeço
@elvisjose93674 жыл бұрын
Muito bom! Eu estudo Teología na Espanha, então tenho aprendido o Grego a partir do castellano. Não conhecia seu canal, por acaso assisti esse primeiro vídeo e gostei muito. Parabéns!
@won_paulo4 жыл бұрын
Olá Elvis! Deus te abençoe!! :)
@adrianafreire34952 жыл бұрын
Meu Deus que bom encontrei um curso perfeito
@pr.rcaldasresumoteologico8 ай бұрын
Bom demas conhecer assim
@michaelpupo27084 жыл бұрын
Que conteúdo de qualidade!! Estudei grego no Seminário Teológico Servo de Cristo em SP. No final desse mês começam as aulas de exegese! Já sei qual será meu material de estudo complementar =D ! Ganhou mais um membro, irmão! Parabéns pelo conteúdo. Deus continue te abençoando!
@won_paulo4 жыл бұрын
Amém!! Que Deus abençoe sua jornada!
@wellingtoncarvalho18124 жыл бұрын
Paz do Senhor
@won_paulo4 жыл бұрын
paz!
@wellingtoncarvalho18124 жыл бұрын
Estou lendo a Bíblia cronológica NVI e o primeiro versículo da bíblia é justamente este João 1:1
@won_paulo4 жыл бұрын
Legal! :)
@wellingtoncarvalho18124 жыл бұрын
@@won_paulo isso mesmo faz sentido?
@won_paulo4 жыл бұрын
@@wellingtoncarvalho1812 Faz porque João situa Jesus para antes de todas as coisas.
@wellingtoncarvalho18124 жыл бұрын
@@won_paulo blz. Muito obrigado, Pela resposta.
@herbertpires774 жыл бұрын
Paz professor! Seria interessante uma explanação da parábola do joio em Mateus 13:24-30 e a explicação em Mateus 13:36-43. Graça e Paz!
@won_paulo4 жыл бұрын
Obrigado pela dica!
@resenhadotiago20043 жыл бұрын
Muito bom 👏
@won_paulo3 жыл бұрын
Obrigado 🙌
@rogeraraujo41334 жыл бұрын
Ja chego logo dando o like pela confiança no seu trabalho 😉
@won_paulo4 жыл бұрын
Obrigada pelo like
@missjoaovitorsantos10 ай бұрын
Mestre!
@wbezerramartins Жыл бұрын
🙏
@leandrobarroso14404 жыл бұрын
Que venham mais vídeos edificantes como esse 👏👏👏❤📚
@won_paulo4 жыл бұрын
Amém!
@eversonmessias27403 жыл бұрын
Amei poder ver e entender na prática, tudo o que estou aprendendo no curso hellenike!❤
@won_paulo3 жыл бұрын
Que ótimo!
@dirceusilva14164 жыл бұрын
Esse canal é Show. parabéns.
@won_paulo4 жыл бұрын
Valeu!
@newtonpetersonalbino51744 жыл бұрын
Bom dia, Professor. Tudo bem? Parabéns pelo "capricho" do seu trabalho. Excelente didática, estética e fidelidade bíblica. Que Deus o abençoe!
@won_paulo4 жыл бұрын
Obrigado
@brunopaixao500t94 жыл бұрын
Sensacional
@won_paulo4 жыл бұрын
Valeu!
@cucafe13685 ай бұрын
Muito bom! E o Rhema, porque essa confusão ainda persiste?
@won_paulo5 ай бұрын
Porque ensinam errado.
@matheusaraujo16634 жыл бұрын
Muito rico. Vídeo muito didático parabéns! Vou acompanhar o conteúdo aqui.
@won_paulo4 жыл бұрын
Valeu!
@Ricardo.Cabral2 жыл бұрын
Muito Bom
@eversonmessias27404 жыл бұрын
Benção!
@won_paulo4 жыл бұрын
:)
@jaime.correiafilho4 жыл бұрын
Excelente didática, meu irmão!
@won_paulo4 жыл бұрын
Obrigado!
@daianapereira40274 жыл бұрын
Gostei muito
@won_paulo4 жыл бұрын
:)
@TiagoAzevedooficial4 жыл бұрын
Parabéns mais uma vez professor. Essa nova plataforma do Grego Diário ficou ótima
@won_paulo4 жыл бұрын
Obrigado! :)
@TomazEdson254 жыл бұрын
Ficou excelente, meu irmão!! Vou me inscrever sim, apesar de nossas diferenças soterológicas. Tenho certeza q vou aprender muito com suas aulas. Que o Senhor Deus o continue abençoando grandemente, em nome de Jesus. 🙏🙏🙏🙏🙏
@won_paulo4 жыл бұрын
Amém e obrigado!
4 жыл бұрын
O cara é brabo
@won_paulo4 жыл бұрын
:)
@LexAleksandre4 жыл бұрын
Pensei que fosse liberar este só no dia 6/7. Apesar de sua didática ainda preciso estudar mais para poder acompanhar essa série.
@won_paulo4 жыл бұрын
:)
@vitormoizes4 жыл бұрын
Up!!!
@won_paulo4 жыл бұрын
:)
@ArivanoSousa3 жыл бұрын
Cheguei ao canal pelo livro "e D-us falou na língua dos homens". Eu imaginei que fosse um velhinho, bem velhinho mesmo que escreveu o livro 😁
@won_paulo3 жыл бұрын
kkkkkk
@gilmarapaz90694 жыл бұрын
Muito bom! Mas vou ter que aprender Grego primeiro, quem sabe no futuro eu possa participar de um curso como esse.:)
@won_paulo4 жыл бұрын
:)
@TiagoAzevedooficial4 жыл бұрын
Se inscreve no curso de Grego do Novo Testamento (Módulo 1) do Paulo Won no Udemy e compra uma gramática (lá ele indica uma muito boa)
@rafaelcosta99983 жыл бұрын
Excelente mais uma vez. Pastor Paulo, o grego de 1 Tm é difícil?
@edjairvieira7504 жыл бұрын
Top
@won_paulo4 жыл бұрын
:)
@oseasbento82824 жыл бұрын
Que benção meu amado irmão em Cristo, meu filho indicou se canal e estou muito feliz pelo grande conteúdo sem religiosidade,assim indicando o que realmente a bíblia fala. Por favor como faço para entrar em contato? Estou em um grupo de ex testemunhas de Jeová é quero ajudar de alguma forma. Poderia explicar romanos 10.13 se nesse versículo fala de Jesus? Pois os testemunhas de Jeová dizem que não
@won_paulo4 жыл бұрын
Seja bem-vindo Oseas!
@xandeguitarra4 жыл бұрын
Ótimo vídeo
@won_paulo4 жыл бұрын
Obrigado.
@luislimacarvalho30032 жыл бұрын
PAULO P0R QUE NAO TRADUZIR O PRIMEIRO VERBO POR "ESTAVA" OU SEJA: A PALAVRA ESTAVA NO PRINCÍPIO???
@Ateuologia2 жыл бұрын
Só uma dúvida. O termo usado para Deus é o mesmo usado para Jesus quando chamado de Deus?
@won_paulo2 жыл бұрын
Sim
@Ateuologia2 жыл бұрын
@@won_paulo poderia me enviar, por favor. Eu preciso muito desse estudo. Minha esposa é Testemunhas de Jeová e eu estou evangelizando à ela. E os TJ ensinaram à ela que o tratamento de Jesus é diferente de Deus aí em João 1.
@darvlylima913 жыл бұрын
Esse conteúdo é aberto ou só para membros?
@won_paulo3 жыл бұрын
Grego Diário é aberto. www.gregohellenike.com/gregodiario
@samuelmendonca11294 жыл бұрын
Mestre preciso de um conselho
@won_paulo4 жыл бұрын
Valeu Samuel
@gd_magnifico07 Жыл бұрын
Mestre kkkkkk
@sergiolevi5302Ай бұрын
Sendo membro dá certificado o curso de grego?
@won_pauloАй бұрын
Não. Apenas fazendo o curso na nossa plataforma.
@eriveltonsantos9264 жыл бұрын
Tô começando a estudar o grego agora, a princípio assistindo vídeos no KZbin, vc sabe algum curso online que eu possa fazer ?
@won_paulo4 жыл бұрын
Acesse www.exegesebiblica.com/cursosonline
@roneyfischer Жыл бұрын
Porque "αρχε" ficou com som de "ar-rrê" (0:47), e não "ar-qué"? (corrigi a pergunta porque havia deixado ela confusa, rs)
@won_paulo Жыл бұрын
O chi tem som de ch (som arrastado) e não som de k
@idmarmarciomaia32824 жыл бұрын
O que acha da Tradução do Novo mundo?
@won_paulo4 жыл бұрын
Ruim.
@franciscoantonioleitedeass13454 жыл бұрын
@@won_paulo Ruim eu creio que não.
@franciscoantonioleitedeass13454 жыл бұрын
Uma ótima tradução.
@franciscoantonioleitedeass13454 жыл бұрын
gostei de sua dinâmica.
@cinthiamagalhaes74393 жыл бұрын
@@won_paulo POr que?
@rubenspinaramosramos37844 жыл бұрын
Professor, gostei da sua apresentação, mas, acho que não vou conseguir acompanhar, pois não tenho nenhuma experiencia na lingua, principalmente na gramatica. assim fica dificil não é ?
@won_paulo4 жыл бұрын
Sim.. o ideal eh vc ter um conhecimento basico.
@fabioraio5093 жыл бұрын
ficarei grato se poder tirar uma dúvida , como fica a tradução de Fé do grego Pistis para o português?
@won_paulo3 жыл бұрын
Depende do contexto: fé, confiança, fidelidade, etc.
@fabioraio5093 жыл бұрын
@@won_paulo a minha dúvida séria se e verdade que em alguns textos o Fé e traduzido por crer por não ter um verbo correspondente em nossa língua , com isso trazendo uma perca no significado
@fabioraio5093 жыл бұрын
Escreve ele: “Desde os primeiros séculos do Cristianismo, quando o texto grego do Evangelho foi traduzido para o latim, principiou a funesta identificação de crer com ter fé. A palavra grega para fé é pistis (fé), cujo verbo é pisteuein (ter fé). Infelizmente, o substantivo latino fides (fé), o correspondente a pistis, não tem verbo e assim, os tradutores latinos se viram obrigados a recorrer a um verbo de outro radical para exprimir o grego pisteuein, ter fé. O verbo latino que substituiu o grego pisteuein é credere (ter fé - adaptado), que em português deu crer. Nenhuma das cinco línguas neolatinas - português, espanhol, italiano, francês, romeno - possui verbo derivado do substantivo fides; fé; todas essas línguas são obrigadas a recorrer a um verbo derivado de credere. Ora, a palavra pistis ou fides significa originariamente harmonia, sintonia, consonância. Ter fé é estabelecer ou ter sintonia, harmonia entre o espírito humano e o espírito divino.”
@Samuelms004 жыл бұрын
Preciso do curso pra entender a gramática. Tenho um livro bem antigo lá em casa do Lourenço Stellio Rega. É bom?
@won_paulo4 жыл бұрын
Sim! É um dos melhores!
@adeneslopez8832 жыл бұрын
gostei da explicação desse.. Texto bíblico. nos originais da Bíblia João Cap 1v1..No princípio era o Verbo o verbo estava com Deus e o verbo era Deus..
@socorrolima26964 жыл бұрын
Não consigo encontrar is vídeos das aulas de grego.
@won_paulo4 жыл бұрын
Acesse a playlist kzbin.info/aero/PLVaGYqKR9RsvijBrN-iC2N7cDct-zJyud
@joserobertoleopoldo22023 жыл бұрын
Prezado irmão Paulo poderia tirar uma dúvida? Em João 1:1 alguns afirmam que o final ----- e a Palavra era divina ------ está correto? Agradeço desde já e que Deus lhe abençoe.
@won_paulo3 жыл бұрын
Não. A tradução correta é: "aquele que é a palavra era Deus"
@TiagodeLimaVitorio3 жыл бұрын
Like
@pr.gilfranca12042 жыл бұрын
Shalon você consegui enviar este conteúdo no whatsapp?
@won_paulo2 жыл бұрын
Olá. Não.
@wilsoneyeshuawilson34704 жыл бұрын
Por que muitos ler em arke e outros em arrer?
@won_paulo4 жыл бұрын
Olá! o X tem um som gutural, ou seja, ele é pronunciado de forma arrastada. Pronunciar como K é um erro.
@wilsoneyeshuawilson34704 жыл бұрын
@@won_paulo Pronunciar como R?
@canalanti-zero71414 жыл бұрын
up
@won_paulo4 жыл бұрын
:)
@rogeraraujo41334 жыл бұрын
Novidade de hoje: etimologia de "nominativo'🙂
@won_paulo4 жыл бұрын
:)
@victorcavalcante24474 жыл бұрын
Então Jesus é Deus ou somente divino?
@won_paulo4 жыл бұрын
Jesus é Deus, por isso Ele é divino.
@victorcavalcante24474 жыл бұрын
Obrigado pela resposta.
@RafaelSantos-bl1kg4 жыл бұрын
@@won_paulo Lendo o contexto diz que ele é filho de Deus, traduções antigas, Tradução do novo mundo, Bíblia Israelita completa, colocam um deus ou divino com letras minúsculas, fazendo claramente uma distinção de dois seres divinos, no próprio contexto diz : João 1:34 Eu vi isso e dei testemunho de que este é o filho de Deus. Matheus 3:7 Também, uma voz vinda dos céus disse: Este é o meu Filho, o amado, a quem eu aprovo.
@victorcavalcante24474 жыл бұрын
@@RafaelSantos-bl1kg Então, pela sua conclusão, ele é divino somente?
@RafaelSantos-bl1kg4 жыл бұрын
@@victorcavalcante2447 João estava afirmando que Jesus tinha natureza divina igual a do Pai, apenas isto. João não queria dizer que O Verbo (Jesus) era o mesmo Deus com quem ele estava, o que é impossível se o Verbo também estava ‘com Deus’”. Ter natureza divina não é ser Deus. Ter natureza divina significa apenas ter um corpo espiritual: o Pai é espírito. (João 4:24) Jesus, o Filho, é espírito. (1 Pedro 3:18) Os anjos são espíritos ( Hebreus 1:7). Com o entendimento destas normais gramaticais gregas, muitas traduções acertam ao traduzirem estes versos, como por exemplo: 1928: “e a Palavra era um ser divino.” La Bible du Centenaire, L’Evangile selon Jean, de Maurice Goguel 1946: “e a Palavra era de espécie divina.” Das Neue Testament, de Ludwig Thimme. 1978: “e da sorte semelhante a Deus era o Logos.” Das Evangelium nach Johannes, de Johannes Schneider.
@marcioreis22144 жыл бұрын
muito bom... "en arche" - em princípio . "Em princípio" não fica bem claro no texto em português. Melhor tradução: "No princípio". Livro de John H. Dobson - Learn New Testament Greek de 1988.
@won_paulo4 жыл бұрын
:)
@Marcospaludo1984 Жыл бұрын
Boa tarde, assisti a seu vídeo, na parte gramatical concordo com o que você fala, só não concordo em dizer que o texto afirma que Jesus estava no princípio da Criação, simplesmente porque não está escrito e isto passar a ser apenas uma dedução, textos como romanos 9.6-9.... gálatas 3.16-18... João 8.56-58.... e apocalipseq 1.2,9 mostram o que é o logos, quem é o logos e porque Jesus é o logos. Não tem nada a ver por causa da Criação em si. Inclusive hebreus 2.5 aponta o mundo vindouro que é citado em hebreus 1.3,8-13. O estudo do grego precisa estar ligada ao texto da biblia e não a teologia de teólogos ou pais da igreja. Veja os textos que citei, descubra porque o Logos de Deus nao falhou, quem é o Logos da promessa? E João da testemunho ocular de Jesus e o logos de Deus.
@won_paulo Жыл бұрын
A gramática não é um entidade solta do texto. Ela serve ao propósito teológico dos autores.
@Miguel-zt9jj Жыл бұрын
A palavra não é Jesus Cristo, "Logos" que significa palavra, significa expressão de pensamento, idéia, ensino. A palavra grega Logos e a hebraica Davar não significaram ser uma pessoa.
@andersoncardozo74952 жыл бұрын
Certin mestre ,JESUS não é Deus e sim Divino......assim como mostra a sintaxe falando do predicativo do sujeito sendo qualitativo e não Definido como equivocadamente na regra de Cowell.
@gd_magnifico07 Жыл бұрын
Jesus nunca foi Deus, não tem como ter dois Deus, Deus é o Altíssimo.
@andersoncardozo7495 Жыл бұрын
@@gd_magnifico07 bjinho no ombro pra vc desinformado...vai estudar depois conversamos....
@CarlosRoberto-gm6wd4 жыл бұрын
O Cristianismo sequestrou a Bíblia Hebraica, aproveitou e inseriu o Logos que é um termo da cultura grega . Logos em sua definição original é discurso e não tinha nada haver com pessoa.
@won_paulo4 жыл бұрын
É um termo da cultura grega e também da língua grega por meio da qual o Novo Testamento foi primariamente redigido. O Cristianismo recebeu o Antigo Testamento e o aceitou como autoritativo sem nenhum problema. Logos é simplesmente a tradução do "debar" (palavra em hebreico).
@CarlosRoberto-gm6wd4 жыл бұрын
@@won_paulo ,se tivesse só aceitado não teria acrescentado " anomalias " de "doutrinas" estranhas ao texto hebraico e a cultura judaica. Como eu disse a palavra Logos na linguagem grega e usada na filosofia é discurso ,porém os teólogos cristãos que foram estudiosos da filosofia inseriram uma narrativa inovadora na literatura cristã nascente . VC não verá na torá ,Neviin e Ketuvin ( Tanach) qualquer menção de uma persona ( pessoa) sendo um debar, ( logos) como vc quis interpretar. Não há qualquer menção na Tanach, de um ser humano vindo de uma virgem e depois considerado como divindade, mas com certeza vc terá nas culturas grega e romana essa estória,; exemplo ,Hércules, Teseu , Aquiles ,Rômulo e Remo ,César, Otávio Augusto.