В конце лекции я поняла, что не умею готовить! Браво !!!!!!!
@kazak_numero_13 жыл бұрын
Очень вкусно прочитано в конце лекции.
@РэнэДекарт-т6л3 жыл бұрын
Замечательный этнограф!!!
@Odidok4 жыл бұрын
Моя бабушка реальная украинка из ВИННИЦКОЙ области так же готовила оладьи из гречневой муки. Называла их Гречаники
@vladvlad44093 жыл бұрын
а на дойче ОЛАДУШКИ звучат как то странно и не знакомо = Oladji...
@raya17412 жыл бұрын
Яичное печенье у нас тоже называется лейкэх
@raya17412 жыл бұрын
В Париже, прошу прощение у лектора, был легендарный Жо Гольденберг, в Марэ, на идиш Плэцл, на ру Розье и там можно было достать все, что было в нашей кухне-) С коль а кавод к лектору, у нас в Бессарабии была потрясающе вкусная кухня- влияние турков, поэтому польская гефилте фиш, бледная и сладкая поразила меня когда я встречала рош а шана у родственников в Париже, мягко говоря-) И трансмиссия у нас была сохранена, благодаря тому, что советская оккупация пришла только в 1940 году. Мы отмечали праздники при советской власти , пекли сами мацу, и прекрасно питались и в будни, благодаря достатку и тому, что в наших местах было все Мои дети, рожденные в Израиле не едят гефильте, но готовим к каждому празднику, и она прекрасно стоит на столе рядом с храймэ😀
@sergiimasluk14472 жыл бұрын
По поводу ассоциаций названий праздников и блюд которые на них едят. Есть и в Кировоградской области Украины такой пример. Праздник Маковея (14 августа) и праздничная еда - коржи с маком. То есть ассоциация библейских братьев Маккавеев и мака. Рецепт такой: пекутся постные недрожжевые коржи толщиной примерно 1 см корж, они ломаются на кусочки и замачиваются в медовой водичке с тёртым маком, чтобы набухли немного. Едят ложками. Хто ленится печь коржи, те скупают в магазинах все пирожки с маком. Так что уже накануне праздника продавец на вопрос есть ли булочка с маком отвечает : нема ничого макового)
@andress19617 жыл бұрын
смальц - из баранины?
@יאנהברגר-ב3ב4 жыл бұрын
И из курицы, и из утки,и из гуся
@huaweidev5853 жыл бұрын
Шкварки из курицы.
@raya17412 жыл бұрын
Из гуся обычно, или курицы шмолц
@АгафьяВинокурова-ъ6с4 жыл бұрын
Теперь мне ясно почему я люблю всякие выкрутасы в еде
@petergojkhman30732 жыл бұрын
Я живу в Израиле и лекция показалась мне очень странной. Евреи ели туже еду, что и окружающие народы - украинцы, белорусы. молдаване, только пытались ее сделать кошерной и, в нужное время, праздничной. Для современного московского сибарита еврейская еда местечкового еврея что-то ужасное, мои израильские дети ее даже пробовать не будут. Для нееврея еврейская еда и закуска что-то странное ( это я мягко написал ) и какая у нас евреев этнография - этого даже и сам Б-г не знает. Не хочу обижать лектора, он славный парень, но лучше ему заниматься переводами с идиш, а с едой наших предков, мы как-то сами разберемся. ВСЯ этнография еврейской еды зависила от достатка семьи. В любом случае, респект проекту Эшколот!
@vladvlad44093 жыл бұрын
а на дойче ОЛАДУШКИ звучат как то странно и не знакомо = Oladji...
@АлександрТеличенко-з4я4 жыл бұрын
Но ведь редька, вареная в меду, упоминается Гоголем в " Мёртвых душах ", визит Чичикова к Собакевичу. Т обр, это не только еврейское блюдо.
@vladvlad44093 жыл бұрын
а на дойче ОЛАДУШКИ звучат как то странно и не знакомо = Oladji...
@АлександрТеличенко-з4я3 жыл бұрын
@@vladvlad4409 , на немецком "оладьи " будет die Puffer. У Ремарка в Im Westen nichts neues читаем "..Ich backe Puffer, immer vier zu gleicher Zeit. " я пеку оладьи, по четыре за раз.
@vladvlad44093 жыл бұрын
@@АлександрТеличенко-з4я я знаю 15 названий разных ОЛАДЬЕВ на ХохДойче, а в каждой земле ещё есть местные названия... сам клювом клаву пот ыкай?
@vladvlad44093 жыл бұрын
@@АлександрТеличенко-з4я кстати, Руц(tc)ия по фински это = ШВЕЦИЯ. Так что самоНазвания у Болотной Татарии НЕТ, всё украдено, даже имя!
@vladvlad44093 жыл бұрын
@@АлександрТеличенко-з4я ...это в нашем у блюдо чном языке, созданом для дик а рей германцами, Корфами и Мюллерами = 53% финских слов + 20% татарских + 7% германских, разного времени проник новения - мы их НЕ понимаем, а пользуемся... Переведи, не подглядывая слова: Тулуп, Скобарь, Китеж, Ху (й) ло, Хата? ...посмеёмся ;)) Кстати в языке Болотной Татарии 50.000 слов и это со всеми вариантами мата и Шелеспёрами, т.е. с местными дремучими искажениями. А в живом Инглише, а он тоже Смесь нескольких = 400.000 слов + 700.000 устаревших и не употребляемых сейчас...
@ИгоПоп4 жыл бұрын
Очень не лаконично. До 9 й минуты, пролистывая, досмотрел. Дальше не хватило терпения.