cuando abro mi capa, el delincuente escapa. Traficando rimas. 2:03 ItsMidna: ostia, Krilin. Los guerreros del espacio.
@tinkywinky28349 ай бұрын
8:22 creí que dijo "técnica de coit0" xd
@CristhianValencia-c8w8 ай бұрын
la mejor vercion es la tina de eso no hay duda espero cuando salgas conocerte algundia no muy lejano
@Sector7Clasificado9 ай бұрын
1 :29 gerrero del espacio que es eso otro anime xd jajajaj
@josemiguelgalloballena56129 ай бұрын
Y ahi es donde se ve el talento de los actores de doblaje como Gerardo Reyero que es capaz de crearte a un personaje malvado pero muy imponente y presencial como Frezzer y luego lo tienes como un galán de novela turca en Sailor Moon (Mamoru o Darien para la vieja escuela)
@bibisforever9 ай бұрын
Hermosa reacción eres la mejor midna ❤
@fernandoherrera21659 ай бұрын
Más reacciones así a películas, animes Midna 😊😍😎🤙🤑
@kaizerLS1618 ай бұрын
4:10 En España ni se molestaron en doblar el grito de Krillin... ese que se escucha es el original japonés
@silve53569 ай бұрын
Me encantan tus videos
@lillianreyes29299 ай бұрын
2:00 traficando rimas
@alexandersandoval51509 ай бұрын
Doblajes chingones en latino América (España y sus acojonantes doblajes )
@Rafarap7777 ай бұрын
@TORMENTOADB😂😂
@montedragon4919 ай бұрын
Mientras no reaccione el Portugues no le tiran el video jajaja.
@coldstopa20109 ай бұрын
Ya lo hizo hace tiempo!
@Itsangelo29159 ай бұрын
Excelente video reina te quiero mucho eres la mejor saludos desde costa rica ❤
@homie80699 ай бұрын
Midna eres la mejor:)
@detodounpoco_David2389 ай бұрын
Me encantaron tus reacciones, y si es cierto el doblaje latinobes mucho mejor, los españoles son mas estrictos en cuanto a las traducciones y hasta hacen cambios en los guiones porque el doblaje latino es mas cercano a la version original en japonés, saludos linda
@betohernandez22969 ай бұрын
Bills no es un perro Chihuahua, es un gato egipcio 😬 En cuanto ah Cell acá también se llama Celula, solo que Cell es una abreviatura Kaito es la forma en la que se le llama ah Kaiosama de aquel lado Un saludo ❤️💕
@pedrotorrez-xk8ku8 ай бұрын
Es el poder que me dio : Kaito: 😂😂
@gioseeker9 ай бұрын
No hay comparación, muy superior el doblaje latino de México🇲🇽
@Rafarap7777 ай бұрын
😂😂😂😂😂😂
@Rafarap7777 ай бұрын
Vales para Acer humor
@javiersantana7107 ай бұрын
Por la técnica del Kaito!!Transformación!!!! Un SailorMoon Goku💅🏻
@buggy-sama3979 ай бұрын
Ojala un dia puedas reaccionar a las parodias de Yunaiker, en especial las de DB, son una joya.
@marcolazarotopografo49948 ай бұрын
No te conozco ni se como llegue pero mee. Gusto toma mi like
@gabrielfloresguzman7 ай бұрын
Adoro a esta mujer! 🥰
@LuisAntonioSanchezFernandez9 ай бұрын
Saludos
@40windcrowrang9 ай бұрын
3:39 No, porque en latino fué una improvisacióm, en el idioma original solo fué una risa, por esa razón en el doblaje España también fué solo una risa
@darknessnightmare97074 ай бұрын
estás equivocado mi estimado, en el idioma original solo mueve la boca pero no hay ningún sonido y acá le pidieron a Gerardo qué improvisara algo para que no se viera raro que solo moviera la boca
@40windcrowrang4 ай бұрын
@@darknessnightmare9707 Es lo que dije, fué una improvisación
@L.67a8 ай бұрын
No solo son los diálogos cambiados,sino hasta en la interpretación y la calidad de gritos son muchos mejores en latino que en español de España
@Rafarap7777 ай бұрын
😂😂😂😂😂😂😂
@Rafarap7777 ай бұрын
I cual es el momento en que despiertas ??? Esa parte nos la saltamos 😂😂
@guillermol22227 ай бұрын
La voz de vegeta de alberto hidalgo nunca podra ser igualada
@CristianAlvarado1626 ай бұрын
Este wey 🤣
@laurabracamonte45819 ай бұрын
yo soy de argentina pero no me cambien los doblajes latinos
en el grito de kriilim de españa cuando explota el gakuuuu.. es el audio japonés literal copiaron y pegaron😂
@Rafarap7777 ай бұрын
Al menos dejaron lo original en latino ni eso
@rankyoku71959 ай бұрын
Por el poder de greiscool digo kaitooo 😅😅😅
@SantyAlboFlowersZ7 ай бұрын
Bro t recomiendo reaccionar a la escena de goku (niño) cuando se encuentra con su abuelo fallecido. En español y latino
@40windcrowrang9 ай бұрын
6:31 No, porqué "Dragon Ball" se traduce como "Bolas Dragón" suena feo, si, pero es la traducción, si fuera "Esferas del Dragón" sería "Dragon Spheres"
@1829fran8 ай бұрын
Sinonimos, siguen siendo lo mismo
@darknessnightmare97074 ай бұрын
si sabes lo que es un sinónimo???
@UlisesAyala-ne8wg8 ай бұрын
Pobres no quiero imaginar a un niño Español diciendo Mamá Quiero Las Bolas del Dragón. La Madre (seguro que mí hijo ve dibujos o sabe la clave para ver canales para Adultos)
@manbokingdjthounsand98906 ай бұрын
Olle te as pasado 🙁🙁🙁
@zakazelunico8 ай бұрын
De todas las reacciones que vi de latino vs español, eh notado que la traducción española de dragon ball super mejoró bastante comparado a z, pareciera que ahora si te toman encerio las traducciones. Hasta la película de Broly de super está bien traducida la versión española. Igual sigo prefiriendo la versión latina. xD
@elyaguarete878 ай бұрын
España: Quien podra ser el primero que le toque las bolas magicas a shenglong!?.. Vegeta: las super bolas son mias!...
@saulmurrieta1788sarsara8 ай бұрын
En gran medida el doblaje es mejor en LATAM, sencillamente por qué desde México hasta Argentina casi todos hablan un español,más variado,dinámico, diferente,rico,en sentidos y contrasentidos (albur) de cada país,en cambio España,está prácticamente sola en Europa.
@alienonline87 ай бұрын
Me parecia y lo confirmé....De MacGyver a Gokú...,.Bruce Willis, Jim Carrey, entre otros
@Rodrigo.6660xd9 ай бұрын
Ufff tremendo doblage
@numeroseissientos66198 ай бұрын
El narrador en español parece narrando un documental del Nationa Geographic
@carloslucio14438 ай бұрын
Chihuahuitaaaaa jajajajaja ... Es un gato jajajaja
@alexcortes23698 ай бұрын
Caballero galáctico!? Suena más a un nuevo santo de Athena versión star wars.
@joseeduardofloreschavez44028 ай бұрын
Morí cuando dijo Kien coño es Kaito y su expresión 😅
@nightwerfrancais15508 ай бұрын
6:00 me da mucha tristeza por los que crecieron viendo anime en castellano, seguro eso es lo que el diablo trasmite en el infierno 24/7 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣que buen comentario jajajaja
@ricardoquintanillarodrigue62208 ай бұрын
Dato interesante, el actor que interpreta a Wiss es hijo de Mario Castañeda (Goku)
@UniversoMisteriosTV2 ай бұрын
Me gustó la chica dark de las reacciones 🙂
@Usuarioanonimodeyoutube8 ай бұрын
Ella ¿Que es lo que quieres de mi? Yo: Quiero tu Kaito😂
@victorgomez86609 ай бұрын
Si le dices chihuahuita se encabrona feo. Es un gato.
@AlexanderAleman-ru6oj8 ай бұрын
El español de españa solo se las rifo con las entriegas de god of war
@AlfieGTAVAF-MGG8 ай бұрын
Buen video guapa
@kradyl237 ай бұрын
De hecho, el grito de Krillin cuando muere en namek en el doblaje en español en ese video es el de Japón
@Darkk666Shadow9 ай бұрын
Al último se volvió sailor moon
@Madara-Joestar-Hanma9 ай бұрын
estoy flipando tio
@robertomayorga23097 ай бұрын
Me gusta esa chica ,es mi tipo jajajaja y me encanta cuando intenta hablar con acento español pero será imposible llegar a algo y en realidad se parece a la hija de Mr satan jajajajaj .
@GenteBuenaMrcbo8 ай бұрын
Pase prácticamente el vídeo viendo a la hermosa chica 😂😅😂❤
@lord67807 ай бұрын
Eres una Videl en versión real! igual de hermosa.
@Luis.Escal0na8 ай бұрын
Oh qie linda la youtuber..
@mawtorres24939 ай бұрын
Siempre muero de risa con el castellano 😂😂😂😂😂
@Rafarap7777 ай бұрын
Ami me pasa lo mismo con el latino 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@zacariassatrustegui45247 ай бұрын
Y tú qué hablas palurdo?.
@zacariassatrustegui45247 ай бұрын
Lo mismo piensas que es un idioma distinto, qué lo habéis mal no es problema de los demás.
@mawtorres24936 ай бұрын
@@AlonWillan si lo he visto, si es horrible xd el peor jaja
@carlozbelesq90828 ай бұрын
En Dragón Ball super la voz de Jiren es brutal ojalá lo veas
@tomasgonzalez42698 ай бұрын
de echo si es fuerza universal hay varios capítulos donde goku le pide a todos los seres del universo brindar su poder. El español tiene sentido en algunas cosa.
@xtrup7 ай бұрын
Dragon ball super no te pierdes nada igual que gt no lo hizo akira rip y se tanssformista mucho eso!
@hiroshijr31018 ай бұрын
Muy hermosa, ❤🥰😘😍 ya me enamore nuevo seguidor
@cristhofermoritrujillo57539 ай бұрын
❤
@fraleon47357 ай бұрын
En Z el castellano era malo, pero en Súper hasta lo respetaron mas que en el Latino
@joseluispenaloza76669 ай бұрын
La voz de Zeno sama en latino se me afigura al de la Peppa pig !!!!!!
@marcojh41628 ай бұрын
Ya era gracioso el castellano, pero contigo reaccionando es más 😂😂😂😂😂
@OMARSandoval-nc7rx8 ай бұрын
Onda vital 😂😂😂
@ricardoandroide48368 ай бұрын
En España me sorprende la voz de Shenlong
@Tatocabrera0018 ай бұрын
Jejeje el dragon ball de España es el pirateado 😂😂
@Xxxxxxxmarco7 ай бұрын
Sierto
@DANCAR_DC9 ай бұрын
El castellano a mejorado. Mucho en super
@redmo5553 ай бұрын
Esta chica parece Aver la visto mas en latino y no en castellano jajajaja
@williamsdelacruz6678 ай бұрын
Chihuahuita si es gato.
@franchus49538 ай бұрын
A ver... Hay confusiones con algunas voces de doblaje. He visto y escuchado por ahí a Pablo Domínguez, es una escena sí es suya y otra no. Ademas, en España hubo hasta 7 actores de doblajes dando voz a Goku. Puede haber confusiones por eso.... Si Midna me lee. Decirle que "Poder de Kaido" se refiere a Kaïo que es un planeta, pero Los Kaiō son los responsables por los dioses que se encargan de cada planeta.
@Madara-Joestar-Hanma9 ай бұрын
bola de vigoooooooorr 🎆🏐🔵
@crazyYT.9 ай бұрын
Tengo que decir que en castellano actualmente ya han mejorado bastante a comparación de antes ahora sí podría verlo en castellano aún que si puedo elegír obviamente me quedo con mi latino jajaja
@40windcrowrang9 ай бұрын
6:11 Es enserio?! 😑, si es tan obvio, la traducción literal 🤦
@RadhamesGuzman-s1c8 ай бұрын
Que viva el doblaje latino americano.
@adriangarcia99929 ай бұрын
Son juanda 😂
@Madara-Joestar-Hanma9 ай бұрын
😂😂😂
@joeyspider7 ай бұрын
tenes que ver dragon ball z abridge jhajaja
@willforthewinyosoywill7 ай бұрын
Las súper bolas del dragón serán mías
@sebastianFlores-fr1nc9 ай бұрын
Primero 😊
@Tressesentateveo8 ай бұрын
😠QUIEN CHUCHA ES KAITO ! 😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅 TE AMO LOCA😏🤣.
@sr_gato19 ай бұрын
Kaitoooooooo
@DanielAlbentosa8 ай бұрын
Memo en España es como decir tonto o que está alelado.
@romedevueltasporelmundo32377 ай бұрын
Os reis del onda vital pero vosotros tenéis kzbin.info/www/bejne/i3LZi3yja9eBZrMsi=NpZpCVL8sIAR3q4Y onda glaciar 😂😂😂😂😂
@deadmaninhell22298 ай бұрын
😝😝😝😝😝😝😝😝
@joseeugenio63809 ай бұрын
Kaito se referia a kaiosama
@Uchihalejandro9 ай бұрын
Latam GOD 😎
@arielguaquel90449 ай бұрын
Me quedo toda la vida con el dragon Ball Z latino que el de España
@RadhamesGuzman-s1c8 ай бұрын
Viva latino América
@rujoanillo8 ай бұрын
no es un chihuahua es una gato sfinger
@yuyinho6 ай бұрын
La voz de shen long en Latino es horrible ☠️☠️
@ruloch86207 ай бұрын
Kaito es el gato azul y panzon.
@ericgillibrand31567 ай бұрын
La traducción latina le da una paliza a la española que solo da risa
@RadhamesGuzman-s1c8 ай бұрын
La versión latina es mucho mejor que el castellano de España