Esa voz de Hermione solo apareció en esa película, a nadie le gustó y en las siguientes contrataron a otra actriz de doblaje
@hectorhivers81804 жыл бұрын
El director de esa película (Alfonso Cuarón) decidió elegir esa voz y algunas más, no sé si todas, pero como después no estuvo en el proyecto ya no tenia poder para elegir el elenco.
@pasc14 жыл бұрын
Se me hace una perdida, por qué la película me parece una de las mejores de la serie (de hecho es mi favorita), pero la voz de Hermione no termina de gustarme.
@UltimateCrash11AJ994 жыл бұрын
"Otra actriz de doblaje" tomar en cuenta que la de la 3 ni siquiera lo era xD
@rodrir83504 жыл бұрын
@@UltimateCrash11AJ99 Buee, si que era
@rodrir83504 жыл бұрын
A mi sí me gustó
@andres_SL124 жыл бұрын
en el caliz de fuego cambiaron la voz de hermione y esa es mucho mejor ojala la reaccionen a esa pelicula
@ElRodeoDeFran4 жыл бұрын
Si, traeré todas, voy en orden
@sortra91114 жыл бұрын
A Hermione le cambian la voz en las películas posteriores, con el fin de representar su crecimiento entre las películas
@luisafernandacasarrubiasvi88124 жыл бұрын
Reaccionen a más películas de Harry P. Más a la voz de Voldemort
@ElRodeoDeFran4 жыл бұрын
Si, tranquila, quiero traer todas las películas 😊
@luisafernandacasarrubiasvi88124 жыл бұрын
El Rodeo De Fran 🥺 muchas gracias 😊
@ivanc27244 жыл бұрын
La voz de Hermione en la tercera película no me gustó, afortunadamente a partir del cáliz de fuego le dieron una mejor voz que sería la definitiva para el resto de películas.
@aleatorio94 жыл бұрын
El principal problema con el doblaje, fue Hermione, usaron a una cantante que no tenía experiencia en el medio, lo mismo con Lupin. Fue hasta la película 4, cuando realmente pusieron, a los actores de doblaje que siguieron hasta el final.
@Alejandro-bl1lz4 жыл бұрын
Quién es esa cantante?
@cynthialuna83224 жыл бұрын
OMG dicen que Victor Ugarte (voz de Harry Potter) es novato?????? jajaja ese actor tiene muchisimos años en la industria, practicamente toda su vida
@steffytoro40034 жыл бұрын
Yo creo que a todos nos choqueó la voz de Hermione en esa película, pero me imagino que ya me acostumbré jajaja creo que después la cambiaron, muy buena esa película!! Todas las otras voces muy buenas y el castellano bien también, solo me quedo con Hagrid Latino!!, Sigan reaccionando a más películas!! Saludos
@DanielleLeFay4 жыл бұрын
Hagrid acá es Victor Hugo Aguilar (la voz en latino), su carrera es tremenda y ha hecho voces como las de Johnny Bravo. Es así grave su voz natural, igual que la de Tinoco (Thanos). han sabido aprovechar sus dones MUY jodidamente bien.
@meylincs56264 жыл бұрын
Me gustaría que reaccionaran a la película la orden del fénix, la parte donde Snape pelea con Harry y le dice que es igual de sentimental que Sirius, no se si me di a explicar 😂
@ElRodeoDeFran4 жыл бұрын
Si, traeré todas voy en orden, por ahora estás las tres primeras en el canal
@ana68064 жыл бұрын
Jjajaja me mato la parte de Draco en castellano *Tu y tu gallina deforme*Ajajajja lo amo tanto
@valeriavazquez42584 жыл бұрын
La voz de Hermione es muy mala, pero en las películas siguientes es mejor, reaccionen cuando Bellatrix la tortura, los gritos fueron de la actriz de doblaje
@licuellar16894 жыл бұрын
La mejor película de la saga (gracias a la dirección de Alfonso Cuarón). 💜 Me encantó el comentario de Lorenita 12:33. 😂✌ Es lo único que no me gusta de los doblajes castellanos de estas películas: que normalmente no pronucien bien los nombres en inglés (excepto cuando la th suena como una 'z', ahí sí mis respetos). Si fuera alumno de Hogwarts, creo la clase de Cuidado de Criaturas Mágicas sería una de mis preferidas. 💫🐉😁🦄🦉 Saludos cordiales a ambos. Buen video Fran. 🧚♂️ 👍👍👍👍👍👍👍
@jesuscedano82724 жыл бұрын
¡¡estaría bien que reaccionaran al cuento de los tres hermanos contado por Hermione!!
@naomajatasaavedra5494 жыл бұрын
Apoyooo
@rodrir83504 жыл бұрын
Yo la verdad que veo bastante bien la voz de Hermione en latino, la del castellano la veo como muy chillona y como muy de niña, creo que la latina le pega mejor para la edad en la película.
@LorenaLemos-ss2ei Жыл бұрын
Se supone que hermione tiene 13 años. Es una niña.en castellano le pega mas
@fricksonelizalde71234 жыл бұрын
Estaba esperando esto... Sigan reaccionando a mas escenas de Harry Potter... :)
@MayyPinno4 жыл бұрын
Llevo años viendo las películas en Inglés porque me sirve para mi carrera en la uni, así que es muuuuy raro escucharlos en latino y español, casi no recordaba sus voces en latino jajaj
@mannyt44324 жыл бұрын
Gracias por clarificar lo del copyright porque no se si fui el unico que cheque mis conexiones de audifonos y audio de mi compu jajajaja Se me hizo muy curioso escuchar a Harry Potter en estas dos versiones. Solo las habia visto en Ingles. Saludos chicos
@lysonmoon56564 жыл бұрын
Aveces en las películas, bueno en el caso del latino cuando salen películas nuevas intentan buscar a las voces que le quede a el personaje y depende a las críticas que tengan las voces y diálogos son como se modifican además en el caso de Hermione y de varios personajes son cambiadas por lo mismo y cuando le queda a alguien en específico se queda con ese actor simplemente partir de eso son las voces en las películas recientes, por eso aveces son así.
4 жыл бұрын
como dato extra, esta película es dirigida por un director Mexicano... el señor Alfonso Cuarón
@ManCuervo264 жыл бұрын
La voz de Harry y Ron se mantuvieron desde el prisionero de Azkaban hasta el final, mientras que la de Hermione fue desde el cáliz de fuego. En las primeras tres película no hubo continuidad, por ejemplo, esta voz de Hermione que hasta yo había olvidado porque solo se mantuvo durante esta película.
@axelmunoz30334 жыл бұрын
Gracias por traer mi saga favorita al canal!!! :3, me han encantado ambos doblajes, pero si bien podria ser que ya me he acostumbrado a la version latina, pero para mi son unas voces muy infantiles, que son muy buenas, y a mi si me emcanta Hermione, sera porque convivi con chicas de esa edad con la misma voz de Hermione. Si le gustaria ver mas la voz de Harry en esta peli, seria la escena en la que se entera sobre sirius en Hogsmeade, o cuando se enfrenta Sirius en la casa de los gritos. Genial el video. Saludos :D
@isabellaruiz62764 жыл бұрын
El problema con Hermione es que tuvo como 3 actrices y la última de ellas, desde "El cáliz del fuego" hasta "Las reliquias de la muerte", fue la mejor de todas. Así que deberían reaccionar a una de las últimas películas de harry potter, de verdad que la última actriz que hace a Hermione es mucho mejor que la de el prisionero de Azkaban. :)
@mellamanelizabeth83174 жыл бұрын
Mucha gente se puso feliz cuando en latino cambiaron las voces de varios personajes luego de la tercera. El cambio de Hermione fue bastante positivo, a mi tampoco me gustaba nada su voz xD pero las voces de Lupin y Sirius Black me dolieron mucho:( quienes los doblaron eran actores famosos, por lo que comprendo que para las siguientes entregas no pudieron contratarlos de nuevo, pero yo amé amé las voces de ellos en esta entrega, me hubiese encantado escucharlos toda la saga.
@joharymartinez38404 жыл бұрын
Jaja acabo de ver la de Harry Potter y el cáliz de fuego😍
@paolarivera89424 жыл бұрын
En latino, la voz de Harry la hace nuestro papirrín y dios de las voces hermosas: Víctor Ugarte.
@alemau104 жыл бұрын
Reacciona a kung-fu Panda 1 la escena " Dime que estas orgulloso Shifu"..
@whitewarlok304 жыл бұрын
Jaja hola.. Yo fui uno de los que te comenté. Aquí hubo mucho startalent's y lo quisieron hacer más natural, pero al hacerlo, se escucha muy plano. Y si, la voz de hermaione la cambiaron en las siguientes.
@valeriafranciscavenegasgar45214 жыл бұрын
¡Que buena! Me encanta Harry Potter, muchas gracias Fran!
@gultra2401 Жыл бұрын
a quien cojones se le ocurrio llamarle ermion a hermione granger una prueba mas de la pésima pronunciación del ingles que tienen en españa
@quiquerodriguez62514 жыл бұрын
Deberían reaccionar a la escena de 1917 cuando el avión se estrella y apuñalan a uno de los soldados ingleses, bueno al menos en Latino si fue doblada la escena y se escuchan los gritos de dolor del actor de doblaje, además de que el actor en la película empieza a delirar y se nota la desesperación de él y su compañero, sería interesante ver cómo (si es que) fue doblada en Castellano, al menos a lo que yo he visto los doblajes castellanos en películas de acción real son muy muy buenos
@ShadowKingf14 жыл бұрын
buen video, ojalá puedan traer más reacciones de harry potter
@ElRodeoDeFran4 жыл бұрын
Si , quiero traer todas las películas 😊
@paulamelissachavalocvelasc79844 жыл бұрын
Amando sus vídeos ❤❤❤
@erickson24704 жыл бұрын
Y para los curiosos la voces definitivas se definieron en la otra pelicula harry potter y ron Vctor Ugarte voz de sasuke y la pulga etc y Luis Daniel Ramirez la voz original de spiderman en las peliculas de sam reimi clark kent en smallville Ed de Ed Ed y Edi y del Doctor sheppard de grey anatomy
@gabrielsanpedro17904 жыл бұрын
Muy buen video chicos. me gusto mucho. Pienso igual que ustedes comparando ambas versiones y las voces tanto en castellano y latino. El grito de Neville en latino cuando lo ataca el libro está hecho, el problema fue que dejaron el grito al mismo nivel de sonido que la música de fondo y por eso casi no se percibe, un error que podrían haber arreglado. Un abrazo gigante!
@acasdi4 жыл бұрын
La voz de harry a partir de ahí será la mismas para las otras películas y la de hermaiony cambia en la siguiente película y después de esa se queda y si van a hacer una de harry hagan la comparación cuando voldemor revive
@tonyzach81994 жыл бұрын
Soy al unico que le parece que en el prisionero de azkaban casi todas las voces en latino (excepto unas pocas como la de Hagrid por ejemplo) se oyen RARAS?
@adrianr.fernandez24264 жыл бұрын
Se suele contratar a actores de doblaje con la voz muy grave para estos personajes, y con personalidad para lo carismático.
@HoneyModoki.4 жыл бұрын
Fue culpa de Alfonso Cuarón. El exigió que se agregará verdaderos" actores y pusieron a una cantante que no le quedaba para nada. Igual a partir de la 4° película su voz cambia por Leyla Rangel, una increíble actriz de doblaje. Hagrid cambia de voz, Hagrid tuvo como 3 voces diferentes mínimo. La voz de Harry se llama Victor Ugarte, este hombre lleva muchos años ya en el doblaje. Muchos fueron actores de doblaje reconocidos pero la dirección les quedó muy corta por las peticiones pendejas de Alfonso Cuarón 😒
@LorenaLemos-ss2ei Жыл бұрын
Una pregunta fran.porque será el la película pasa muy rápido en la tele y mucho más agudo.yo en mi tele lo recordaba más lento.en la television se mueven muy rapido
@Stikerman_Rider4 жыл бұрын
En algunas partes el video de queda sin audio, incluso cuando están hablando, pum se le va el audio
@MARIU8524 жыл бұрын
Es curioso cómo esta película es buenísima en cuanto a filmación (a mi parecer, la mejor), pero tiene un doblaje malísimo. La voz de Ron y la de Harry no me desagradan, incluso la de Hagrid me gusta porque queda muy bien con el personaje. Pero las voces de Hermione y Sirius Black, no me gustan para nada. Cabe aclarar que es mi opinión, no estoy generalizando
@erickson24704 жыл бұрын
La voz ya mas reconocida fue Leyla rangel gran actriz de doblaje violeta en los increibles kim de kim possible raven de estan raven y la nueva voz de vilma en scooby Doo
@Kira-uj8ns4 жыл бұрын
A Hermaone la siento mas morra castrosa en castellano, creo que es porque cumple el estereotipo de voz castellana en mujeres que tenemos en hispano America (marcando demasiado el acento y hablando agudo)
@baltazarnicolasmartinezrod61944 жыл бұрын
Hermione, en esta no sé por qué cambiaron el tono de voz y quedaba raro, pero no era tan raro a la voz de ema watson original de ella, pero no seguia con el tono del doblaje de las anteriores y por eso lo cambiaron en las siguiente por otra actriz
@baltazarnicolasmartinezrod61944 жыл бұрын
en latino
@pacoxrivera3504 жыл бұрын
Hola. Ya que no he visto un video en el que gane el doblaje latino, o lo haga pero pongan caras. Mi Recomendación para video Reacción al doblaje latino y Español de cuándo Goku se transforma en SJJ 3 por primera vez en frente de Buu Gordo y Babidi. Con eso tendrán más que suficiente y un gran punto de comparación
@antonialoboscortes38584 жыл бұрын
No se porque me pasa que encuentro que las voces en español España son muy chillonas.. agudas? 😅
@baltazarnicolasmartinezrod61944 жыл бұрын
la voz de harry, ron, malfoy, hagrid, dumbledore, creo que en niños y grandes y actores adultos son los mismos. pero no sé qué pasó con Hermione que quisieron cambiar acá y salió mal, y luego fueron por otra actriz
@solhunter19364 жыл бұрын
Gran video!!! no saben cuanto estuve esperando otra reacción a Harry Potter 😊 deberían de hacer más videos analizando diálogos en vez de canciones. Esta película es mi favorita de la saga y supongo que como la vi muy pequeña jamas me di cuenta de que los dobladores eran novatos y ahora estoy acostumbrada a ellas, pero bueno, sigan así, hacen muy buenas reacciones!
@rodrigotroncoso85754 жыл бұрын
Acá tampoco se aprecia mucho la voz de Hermione. Neville si grita acá no sé escucha pero cuando veo la película si recuerdo que grite.
@olepiaxd82024 жыл бұрын
Sabes que la que hizo la voz de hermione en castellano (no me acuerdo bien en que peli) es la que hace la voz de Anna en frozen, fijate que cosas 😂
@lwjhgjlzwwxwypyl78134 жыл бұрын
🤣🤣
@ailinnadubs4 жыл бұрын
En esta pelicula no. Hasta la cuarta ( inclusive ) era Michelle Jenner y a partir de la quinta la interpreta Laura Pastor 😄.
@olepiaxd82024 жыл бұрын
@@ailinnadubs cierto cierto
@darkdiego26394 жыл бұрын
Reaccionen a la canción de "principe Ali" de la película Aladin por favor 😅
@lexevans87294 жыл бұрын
Wow nunca he estado tan temprano aquí, la mejor peli definitivamente es el prisionero de Azkaban❤️ hermosa cinematografía y muy buen doblaje... Creo que fue la última que vi doblada
@lunatrejomendez22284 жыл бұрын
La voz de Hermione aquí es horrible pero la de Harry es la mejor voz de las películas ;)
@ivaniped4 жыл бұрын
Hubiera sido buena la escena donde sirius black se muestra ante harry en la casa de los gritos. Esa escena me parece de las mejores en toda la película
@leonardonewtont54744 жыл бұрын
Es cierto que la voz de Hermione no es la adecuada sin embargo, debéis considerar de que los personajes van evolucionando al pasar los años, y por ende, sus voces no pueden ser la misma del primer año que la del tercero. Es un aspecto natural y de sentido común. Tu voz a los diez años no puede ser la misma que a los quince. Por lo tanto, los actores de doblaje deben adecuar su voz de acuerdo a la edad del personaje. El problema de adecuación de la voz para el personaje de Hermione no es culpa del actor de doblaje, sino que la responsabilidad recae en el encargado de la audición y el director de doblaje.
@UltimateCrash11AJ994 жыл бұрын
El problema esta en que ni actriz de doblaje es la que dio voz a Hermione en esa pelicula
@guillermofigueroarodriguez52414 жыл бұрын
A Hermione le cambian la voz en las películas consecuentes.
@higtax91bs574 жыл бұрын
La voz de Hermione regresa en las sig. Pelis
@NoeFdeez4 жыл бұрын
Excelente reacción, me gusta mucho Harry P. Saludos desde Mexico, me gustaría que reaccionen a la canción del Príncipe Ali ya sea la animada o Life Real
@gano31hernandez514 жыл бұрын
Me gusta más en español latino cuando pelea harry vs voldemort
@Myzuno7774 жыл бұрын
Reacciona a la versión alternativa de Mucho mas allá de Frozen 2... Se llama A LO OCULTO VOY, la,canta la mismísima Carmen Saraí...
@juanmanuelcespedez95204 жыл бұрын
Esa es la única película de hermione con esa voz
@carladavianymolinafiguered2839 Жыл бұрын
Hermione es unica en latino! Representa el personaje, a medida que pasa la saga se vuelve mas madura y con actitu de protectora e ingenio ..👌🏻❤
@YoRicardezRdz4 жыл бұрын
Es que hacer el teatro no es necesario, la intención de la interpretación no lo requiere a veces
@AF10ELANTICRISTO4 жыл бұрын
SI CENSURAN EL SONIDO POR EL COPY ., AL MENOS PONER SUBTÍTULOS DE LO QUE DICEN , PORQUE SI NO QUEDA MUY RARO ESO ...
@sendikaormani99294 жыл бұрын
Por favor reaccionen a "LOYAL BRAVE TRUE" y "EL MEJOR GUERRERO" de MULAN live action, cantadas por CHRISTINA AGUILERA y a REFLECTION en mandarín por YIFEI LIU quien interpreta a Mulan
@edwinreynoso92544 жыл бұрын
Escucho más el ventilador que la reacción :(
@sebascardozo234 жыл бұрын
Para la voz de Hermione, solamente en la tercer película, contrataron a una Star talent, que para mi no fue la mejor elección, no me gustó su trabajo. A partir de la cuarta película es Leyla Rangel quién interpreta a Hermione, para mi la mejor voz que la han puesto, Leyla es una exelente actriz de doblaje y hace un muy buen trabajo cada vez que interpreta a Emma Watson, su voz queda muy bien con ella.
@Ismaellit24 жыл бұрын
Respecto a lo del grito depende de si estaba en la original o no y porque si no estaba puede que en latino no lo hayan echo por eso y puede que el grito se ha un arreglo del doblaje español 🤔
@LuisDiaz-wv4xr4 жыл бұрын
Chalé, esperaba que el video fuera sobre el encuentro de Harry y Sirius
@ElRodeoDeFran4 жыл бұрын
Quería ir escuchando otros personajes de la saga, pero cuando acabe de traer todas las películas, traeré diferentes escenas otra vez desde el principio
@zarapidre26324 жыл бұрын
Amo estas pelis 😍 el doblaje latino me encanta, y el de Hermione también (en las otras pelis no se si cambiaron a la actriz de doblaje) . Hay algunas escenas (como el grito que mencionaron) que cuando volví a ver la peli si lo hacían 🤷♀️🤔
@loredreyar65634 жыл бұрын
No sé y a mi me gusta mucho esa película y en latino ni se diga, me encanta 😝
@jose.felksisj6984 жыл бұрын
Castellano página 42 Latino página 49 XD
@Shaulah3 жыл бұрын
Yo también digo Germione, no Germayoni, porque leí los libros mucho antes de ver la película, y así lo leía
@deidara23393 жыл бұрын
Es que ni haci es, es hermaioni La h se pronuncia como una g suave
@deidara23393 жыл бұрын
Es que ni haci es, es hermaioni La h se pronuncia como una g suave
@deidara23393 жыл бұрын
Es de germayoni es lo que entienden los españoles por qué no están acostumbrados pero es hermaioni
@Shaulah3 жыл бұрын
De hecho, la H es muda en español, por lo que debería ser Ermione, pero estamos muy mal acostumbrados a pronunciar la H como J por las palabras en inglés
@Shaulah3 жыл бұрын
Y los nombres no se traducen, pero si tu primera referencia es leerlo, lo lees como sabes leer
@rubibustamanteu.23114 жыл бұрын
En mi opinión creo que la voz del castellano no está mal la interpretación ,pero las voces no me cuadran
@lunaazul36654 жыл бұрын
me gusta mucho la voz de Hermione en latino pero claro son gustos
@jairoarellano50752 жыл бұрын
abriendo el vídeo mi primer pensamiento fue "reaccionando ft Emma Watson?!"
@evelynojeda88754 жыл бұрын
Me encanto el video
@estefanymojardin99324 жыл бұрын
Saludos desde México 💖
@marybeauty3854 жыл бұрын
Seria muy bueno ver el doblaje de la pelicula Como entrenar a tu Dragon jaja para que reaccionen al nombre de Thootless xd(Creo que asi se escribe xD perdonen si me equivoco) De verdad ansio mas reacciones suyas!💖
@SL_894 жыл бұрын
😉 se escribe toothless
@mariaslwriter4 жыл бұрын
Siento decirlo, pero Malfoy deberia haber muerto en esta pelicula.
@GashYm4 жыл бұрын
XD odio más a la gorda de rosa(se me olvidó su nombre )
@GustavoGonzalez-iq1up4 жыл бұрын
Debes reaccionar la voz de Albus Dumbledore desde la 3 en adelante al igual que a la de harry potter,
@ElKamaleon7774 жыл бұрын
Albus siempre tuvo la misma voz
@carlosa.ortizl.54684 жыл бұрын
Saludos desde México reaccionen al discurso del presidente en el día de la independencia
@reyhd63094 жыл бұрын
Jajajaja buen video la de España causa gracia
@mons88184 жыл бұрын
Hace poco vi la película y el actor de doblaje de Neville en latino si hace el grito, que raro que lo quitaran en ese vídeo. En cuanto al doblaje, concuerdo con Lorena me gusta mucho más la voz de Hagrid en Latino y en cuanto a Hermione no me gusta ninguna, la latina porque se nota como dicen bastante el cambio de una película a otra y la de castellano la siento un poco chillona/aguda. Harry en latino siempre desde mi opino tuvo voces muy Meh y poco sobresalientes. Por lo demás creo que todas las voces estan bien y la de Ron en latino es una maravilla, la amo.
@ElRodeoDeFran4 жыл бұрын
Pues es raro de lo de neville, la película es descargada entera 🤔🤔
@loydae.hdez.yerbes.16884 жыл бұрын
Reaccionen a escenas de it el Payaso ESO, pero el de antes.
@SandraLopez-wh7bi4 жыл бұрын
A mí tampoco me gusta la voz de Hermione en latino jaja, y por lo que veo en los comentarios, creo que a casi nadie. Lo bueno es que solamente usaron a esa actriz de doblaje en esta película, ya en las siguientes es otra, con mucha más experiencia (en las siguientes películas es la misma actriz de doblaje que hace la voz de Violeta en los Increíbles, y ha hecho a muchísimos personajes más) Sigan reaccionando a más escenas de Harry Potter, reaccionen a loa voz de Voldemort :) Buen video!
@gearofcr94004 жыл бұрын
Quien hace a hermion en esta ?
@mariarodriguez-wy4tt4 жыл бұрын
Mi pelicula favorita de la saga
@arlenwembesg53394 жыл бұрын
HERMION 😂😂😂😂
@marcobmxrider4 жыл бұрын
Reaccionen a el cuento de los 3 magos es una excelente escena
@TheChatDanz4 жыл бұрын
a mi tampoco me gustó esa voz de Hermione en latino xD. Buenos doblajes. 👌
@uknkow76344 жыл бұрын
reaccionen a las voces de harry potter y las reliquias de la muerte
@jabibruiz827 Жыл бұрын
Fueron star talen puestos por Alfonso cuaron el director de la película
@antonionegrete48583 жыл бұрын
Me saca de onda que digan Ermion, en vez de Jermayoni.
@carladavianymolinafiguered2839 Жыл бұрын
Hermione en la dos primera tenia actitud de sabelotodo y la hacia ver algo presumida creo que en el original era asi, despues de la 3 se empieza a ver a una hermione mas madura, mas preparada ante todo tambien mas protectora
@pasc14 жыл бұрын
Me parece un desperdicio la voz de Hermione en esta película, por qué me parece una de las mejores pelis de la saga (es mi favorita). Imagino que intentaron representar su crecimiento por qué después le cambiaron la voz, pero pues estoy tan acostumbrada que ya no me molesta tanto 🤷
@UltimateCrash11AJ994 жыл бұрын
No, no intentaron eso. Es que la que dio voz a Hermione ni actriz de doblaje era
@reynaldojara25284 жыл бұрын
15 cortes de publicidad! Es en serio?
@corinarojas50924 жыл бұрын
Harry!!!! 🥰
@marielllanas37054 жыл бұрын
Amo Harry Potter pero Hermine tenía muy mal doblaje entre otros aunque Lupin y Sirius estaba muy bien pero la cambiaron en la siguientes películas 😒
@LuismiPR144 жыл бұрын
En esta película la peor voz en latino es la de Hermione... De verdad que horrible!! Y soy latino, para que no me vengan a insultar! XD