Comenta aí sua versão favorita de cada anime!! =) Não se esqueçam de deixarem o like e se inscreverem no canal para não perderem os próximos vídeos. Dá aquela compartilhada também pra ajudar o canal
@fel_arte_3 жыл бұрын
Minha versão favorita é a de dragon boll de Portugal. 🎶Dragon boll Z Z Z
@ficoncg3 жыл бұрын
Mano gostei de todos.
@edivandasilva21003 жыл бұрын
Faz eles reagirem a guerra memal entre Brasil e Portugal do canal wuant!
@nelsondonascimentoneto2633 жыл бұрын
Dragon Ball Z em Português, simplesmente nostálgico. Obrigado pelo excelente vídeo.
@ViniciusBruno053 жыл бұрын
na abertura do dragon ball em português BR vcs deviam te colocado a primeira abertura do dragon ball ou a abertura do dragon ball GT se for possível botem eles pra reagi a essas que falei
@Albirico3 жыл бұрын
É muito estranho ver os espanhóis falando que não entendem português (música, escritas e tal), mas nós brasileiros entendendo facilmente espanhol kkkkkkk
@kassiateixeiravaz88253 жыл бұрын
Tbm acho incrível isso 🤔
@Pinnochio.3 жыл бұрын
Fácilmente n né kkkk, nós acha q entende
@joaoantonio28973 жыл бұрын
Kkkkkkkkkk
@sostenesferreiracastro97323 жыл бұрын
É pq ele ouve paraguaio falando e acha que é espanhol kkk deixa um espanhol falar rápido kk ele vai entender carai nenhum kk
@lucasoliveira98343 жыл бұрын
@@sostenesferreiracastro9732 No vídeo tinha vários espanhóis falando, cara. E ele deve ter visto o vídeo '-'
@hamakuta3 жыл бұрын
abertura de desenho é muito da infância da que a gnt escutava quando era criança. É impossível ganhar da nostalgia kkkk
@savagefoot3 жыл бұрын
E a Boliviana teve coragem de falar mal da Pokémon,nostalgia pura
@chicavampirx3 жыл бұрын
Sim
@juninKS2 жыл бұрын
O problema de vídeos assim é isso eles vão logo pela nostalgia
@willianmoda Жыл бұрын
Exato, vendo esse video me deu um desconforto vendo a reação deles em português que não gostaram, fiquei como assim? vsf, e tive a mesma reação deles ao ouvir as versões em espanhol kkkk, não tem jeito nostalgia sempre vai falar mais alto, vejam as vozes de dragon ball na versão original, é extremamente horrível, mas aposto que pros japoneses a nossa versão deve dar o mesmo sentimento de estranheza.
@dustinhenderson8938 Жыл бұрын
Cara a abertura de Cavaleiro foi feita por angra não tinha como ficar mais perfeita que aquilo só se for a original mesmo até os japoneses gostam da versão BR
@khaliloscar66143 жыл бұрын
Irmão, foi mal aí, mas quando preferiram a outra versão de Saint Seya ao invés da brasileira automáticamente mudei de vídeo, slc a melhor versão possivel!
@giovannigraziano69242 жыл бұрын
Sim, até os Japa curtem essa versão BR
@wagnersouza44632 жыл бұрын
Detalhe que a abertura da TV Manchete era da versão espanhola em portugues, Os Guardiões do Universo.
@khauekhause60482 жыл бұрын
@@wagnersouza4463 verdade! deveria ter colocado para escutar porque até essa versão em ptbr é melhor. Apesar que ainda curto Pegasus Fantasy em JP.
@dustinhenderson8938 Жыл бұрын
A versão brasileira foi feita por uma banda de rock Angra sem dúvida a melhor versão.
@Shino_Zx8 ай бұрын
@@dustinhenderson8938 sim, não é atoa que fomos elogiado pelo próprio criador da série, e até hoje vc pode ouvir essa mesma abertura tocar em algum canto do Japão, principalmente se for em algum lugar que tenha coisas de Anime.
@yazzi-x3 жыл бұрын
Gente só eu que curto pakas a versão BR de Pokémon? Mds chego ate chorar de tão incrível
@cleciomachado72353 жыл бұрын
Acho que eles acharam muito ruim kkkk
@RuanPablo-zy1lm3 жыл бұрын
É incrível mano. A voz dela é tão angelical!
@Denis_Caminho_Shura2 жыл бұрын
@@RuanPablo-zy1lm Quem faz a abertura se não me engano é a Eliana, a apresentadora
@keltondavenport99972 жыл бұрын
@@Denis_Caminho_Shura não, o nome dela é Janaína Bianque
@MrKuruminGames2 жыл бұрын
Vei pokemon ficou muito superior em portugues br, a Ana que ficou falando merda atoa, foi mt infeliz os comentarios dela no video todo, como se só o que ela assistia era o certo, os outros foram mt mais tranquilos, dizendo preferir por nostalgia, ela não ficou só julgando achando a dela a certa
@BOLSONARONACADEIA3 жыл бұрын
Essa questão tem a ver com memória afetiva.Nós brasileiros sempre vamos preferir o que fez parte da nossa infância.O mesmo acontece com eles😐🤔😐😐😐🙄
@sensocritico1333 жыл бұрын
Concordo contigo mas aqui tbm entra nessa equação o gosto musical da pessoa eu por exemplo não assisti a maior parte desses animes então posso avaliar sem a questão afetiva e digo que fora as originais japonesas as Br pisam nas demais.
@BOLSONARONACADEIA3 жыл бұрын
@@sensocritico133 Também achei com exceção da Saylor Moon.
@luciapereira573 жыл бұрын
@@BOLSONARONACADEIA a de Sailor moon é bonita. Mas a do Dragon ball clássico é péssima
@SefricFrampus2 жыл бұрын
Mais ou menos. Temos que concordar que a versão latina de sailor moon é a melhor. Até porque parece muito que foi baseada na brasileira kkkk
@luizbomfim28403 жыл бұрын
devia ter escolhido dragon ball Z
@charlesgustavo28613 жыл бұрын
Ou dragon ball GT
@fire_box23283 жыл бұрын
A do clássico é bom tbm
@luizbomfim28403 жыл бұрын
@@fire_box2328 sim mas o Z tem muita energia. Arrepia qualquer um. 😁
@fire_box23283 жыл бұрын
@@luizbomfim2840 ss ss
@cleciomachado72353 жыл бұрын
Dono do canal foi esperto primeiro trouxe a janta só pro pessoal pedir a sobremesa e assim causar bastante engajamento ;)
@robertosantos73313 жыл бұрын
Puts, Eu achando que em DB, iria tocar: meu Alegre Coração Palpita Ou Posso pressentir o perigo e o Caos..🎶🤧🤧 Decepcionado 🤧🤧
@off2343 жыл бұрын
Esse e do dbz gt, mais seria daora colocar essam
@diegoSousa948 ай бұрын
Essas aí que vc citou ainda nem são as principais, a mais principal de todas a época de ouro de DBZ é a saga do Freeza e do Céu Chala Head Chalá Lá.
@trixx99183 жыл бұрын
Na próxima põe a de Portugal também quero ver eles rindo ksksksksksks
@souumdaI3 жыл бұрын
É engraçado pra gente q também fala português mas pra eles q não entendem bem a diferença entre significados e gírias entre algumas palavras é difícil kkkk Tipo a rapariga da aldeia kk
@Pinnochio.3 жыл бұрын
Eu tbm kakakka
@cleciomachado72353 жыл бұрын
Tem muitas aberturas em PT-PT muito fodas, infelizmente a dublagem de Dragon Ball foi feita por uma empresa fuleira por favor não generalize!
@Pinnochio.3 жыл бұрын
@@cleciomachado7235 A dublagem de dragon ball foi feita propositalmente assim. Cuidado com oq fala
@trixx99183 жыл бұрын
@@cleciomachado7235 eu falei isso porque eu acho muito engraçado a dublagem deles, e acho que eles também vão achar, pelo sotaque ser bem diferente da dublagem BR é claro.
3 жыл бұрын
Leva mal não mas a versão brasileira de Dragon Ball ganha de longe das outras. Não da nem para fazer uma comparação
@user-en2sg4bn4m3 жыл бұрын
Eles deveriam colocar a versão do SBT, mas eles colocaram a da Globo
@davyalmeida53463 жыл бұрын
@@user-en2sg4bn4m A da Globo é melhor, po
@user-en2sg4bn4m3 жыл бұрын
@@davyalmeida5346 , nem a letra, menos ainda a voz 🐲🐲🐲🐲🐲
@davyalmeida53463 жыл бұрын
@@user-en2sg4bn4m Melhor a letra e melhor a voz também
@davyalmeida53463 жыл бұрын
@@user-en2sg4bn4m Acho que a maioria das pessoas preferem a que ouviu primeiro. Eu ouvi a da Globo primeiro e acho bem melhor, apesar de também achar a da SBT legal. Não entendi 70% da letra da SBT quando ouvi pela primeira vez (na verdade, até hoje acho estranha a letra)
@GabrielFerreira-ob3bq3 жыл бұрын
O cara espanhol canta fora do ritmo e a moça fala: esse sim é bom. Kkkkk
@keltondavenport99973 жыл бұрын
E num é?
@SoldadoDivino012 жыл бұрын
Verdade man, mas é assim mesmo kkkkkkk, nostalgia .
@fernandoreis19952 жыл бұрын
Na vdd eles gostam mais pq foram oque eles escutaram des de criança, as dublagens de animes de portugal são horriveis, mas se vc mostra pra um português qual é melhor com certeza ele vai fala a de portugal.
@ApenasDante002 жыл бұрын
Né mano , dps diz que a nossa que é cagada
@robertdouglas24532 жыл бұрын
Escolheram uns caras horriveis para reagir. Claramente que pedem ao favoritismo e não a qualidade. Ai estraga a experiência (Minha opinião).
@ronildooliveira12993 жыл бұрын
Crl como n gostaram da do Pokemon, é perfeita
@MrKuruminGames2 жыл бұрын
Ana foi mt infeliz nos comentarios desse video
@otpokemon12 жыл бұрын
é que em outras linguas(acredito q todas as versões são com homem, a nossa com muie) não colocando demerito mas pra qm escuta com homem é estranho com muie
@felippefjb2 жыл бұрын
Eles estão acostumados a um homem cantando a abertura, é normal, eu já achei todas deles piores por questão de costume também
@thiagotwenfor2 жыл бұрын
Mestre ronildo, o maior leitor de mangás br?
@vivia7uchoa8372 жыл бұрын
@@otpokemon1 "muie" qualquer pessoa vai notar que esse indivíduo e cheio de mimi e frescura e tem medo de mulher,esse e + um perturbado da bandida extrema direita, pq não está nos quartéis Marionete fascista?😂😂🤣🤣🤣🤣🤣😂 Aliás a abertura do Brasil vence todas e fica em 2.(e o 1 lugar é do usa>pela primeira vez o usa vence em abertura)
@keltondavenport99973 жыл бұрын
Impossível não terem gostado da de Pokémon em português do Brasil 😫😫😫 é perfeita!!!! Só tava esperando o momento dessa e me decepcionei com o comentário da garota. Acredito que foi só prq é cantado por uma mulher 🙄 mais se querem saber, é a melhor que todas essas músicas que passaram aí 😝
@ricardosimoes55592 жыл бұрын
Fiquei puto em sksksksksksk
@ApenasDante002 жыл бұрын
Vdd
@grcneto41372 жыл бұрын
PORRA BOTARAM LOGO A QUE FOI CANTADA POR UM MULHER MANO, SE FOSSE A COM VOZ MASCULINA COM CERTEZA TERIAM GOSTADO, A VOZ FEMININA NÃO DÁ O TCHAAAAM VEEY
@eliasmagalhaes16492 жыл бұрын
Levei pro coração essa kkkkk
@tohloko70362 жыл бұрын
Mano pq tu não viu a versão em inglês que na minha opinião bate de frente com a nossa
@LucasSantosGames3 жыл бұрын
Faltou a abertura do Dragon Ball Z CHALA
@Julia_Lunar3 жыл бұрын
2:25 tem uma versão brasileira dessa daí (que foi a versão exibida na manchete) é só pesquisar "guardiões do universo" no KZbin
@newtoncarlos39163 жыл бұрын
Sim, compararam versões diferentes.
@daniduarte36993 жыл бұрын
Colocaram a segunda abertura de cavaleiros , assim não tem como comparar. Acho bem parecidas, tanto que quando comparam a versão brasileira com a Argentina é nítido.
@brunorodrigues67123 жыл бұрын
Eu já ia pedir a abertura dos cavaleiros do zoodiaco versão do Brasil, mas nem precisou kkkkkk
@vanellboniee19973 жыл бұрын
Claro que eles vão achar melhor a versão Latina KKKKJJ, É no idioma deles😎🤝 Mas de verdade mesmo......... A VERSÃO BRASILEIRA É 100% M E L H O R.
@pepitomajete5494 Жыл бұрын
Olá, sou espanhol e você erra muito, mas muito. Nós espanhóis não costumamos gostar de aberturas em latim (latinos também não gostam de versões em espanhol), a Espanha tem dublagem própria além do latim e é estranho que na Espanha gostemos de alguma versão latina. Nós preferimos quase em qualquer outro idioma que não seja a versão latina. Imagino que vocês, como brasileiros, não vão gostar das versões em português de Portugal. Bem, a mesma coisa acontece conosco com as versões latinas. É normal quando a mesma língua é falada com sotaques diferentes. Saudações da Espanha e desculpe meu português, estou usando o tradutor do Google.
@pedruhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh Жыл бұрын
@@pepitomajete5494na verdade eu sou português e os portugueses gostamos da versão brasileira são eles que não gostam da de portugual,ficam colocando nos comentários que é horrível que o sotaque português e o pior,mas se nos falamos mal do Brasil eles já vem nos chamando de xenofóbico
@pepitomajete5494 Жыл бұрын
@@pedruhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh Na verdade, na Espanha acontece a mesma coisa, não costumamos entrar em vídeos de versões latinas para criticá-los, na verdade reconhecemos a qualidade de suas dublagens mesmo que nos pareçam estranhos, são os latinos que sempre criticam as versões em espanhol , fazendo piadas sobre a onda vital (Caso você não saiba, onda vital é o nome do kamehameha na dublagem espanhola da Espanha) ou qualquer outra coisa característica de qualquer outra dublagem espanhola de anime. Mas se algum espanhol criticar a versão latina, é lá que Tróia está queimando, logo nos chamam de racistas, xenófobos e tudo que existe, ah, e já agora, não percam, isso é mesmo para surtar como é patético , eles nos pedem para devolver o ouro, algo que aconteceu há muitos SÉCULOS e que a maioria dos espanhóis não se preocupa. Não sei se os brasileiros fazem o mesmo com Portugal ou se tal estupidez só é dita pelos latinos com a Espanha. Na verdade, os latinos até pensam que sua situação econômica é assim por causa da Espanha. Não entendo como alguns latinos nos comentários podem ser tão ridículos. Desculpe meu português, estou usando o tradutor do Google, espero que tenha conseguido entender tudo.
@pedruhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh Жыл бұрын
@@pepitomajete5494 também concordo,não sabia que os latinos faziam isso com a Espanha,mas os brasileiros falam pra devolver nosso ouro,eles vivem falando isso,o sotaque português sempre foi conhecido como o feio e o brasileiro como o bonito,e eu odeio como os brasileiros sempre colocam o português de Portugal como chique,não sei o porquê,sei que Portugal e Espanha erraram muito no passado,mas atualmente ainda ficam falando que por causa do ouro seriam o país mais rico,me dá um ódio sabe...
@pepitomajete5494 Жыл бұрын
@@pedruhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh Não sabia que os brasileiros também fazem com Portugal, mas estou farto de latinos fazerem com a Espanha, aliás eles sempre imitam nosso sotaque xingando. O que não entendo é porque tantos latinos vêm para a Espanha se não parecem gostar da Espanha (não quero soar racista com o comentário, de jeito nenhum, aqui qualquer latino ou pessoa de qualquer outro país é bem vindo, mas são incoerentes, primeiro riem da Espanha e depois vêm todos morar na Espanha XD). Desculpe meu português, estou usando o tradutor do Google, espero que tenha conseguido entender tudo. Saudações da Espanha 🇪🇸❤🇵🇹
@_taiza_Snt3 жыл бұрын
ELES GOSTARAM SIM DA ABERTURA BR DOS CAVALEIROS DO ZODÍACO, É QUE ELES OUVIRAM ERRADO, COLOCA ELES PRA OUVIR MAIS 100X SÓ PRA GENTE TESTAR UMA COISA!
@megumin67583 жыл бұрын
Kkkk boa (๑•﹏•)
@lucrandonodigitalofc7 ай бұрын
Mesmo na primeira dá pra perceber que a Br é melhor kkk
@lucrandonodigitalofc3 жыл бұрын
Não deixa eles reagirem a versão do Brasil de Digimon kkkk
@henriqueborges29833 жыл бұрын
Digitai Digimon kkkkk
@SlothX3 жыл бұрын
Kkkkkk tirando digimon qualquer versão brasileira supera kkkkkkk
@henriqueborges29833 жыл бұрын
@@SlothX vdd
@tatianediniz43893 жыл бұрын
Por favor!
@jeffersonmatos27233 жыл бұрын
Eu gosto acho muito foda kk
@gilliardsantos22153 жыл бұрын
Era para ter colocado "Seu sorriso é tão resplandecente" no lugar dessa em DRAGON BALL Z
@leonfharias2 жыл бұрын
Gente olha só como os cantores/dubladores do Brasil são fodas, as músicas aqui são muito boas até de animes, precisamos valorizar mais, é tão boas que ficam anos guardadas na memória e transmitem uma nostalgia imensa
@anajuliaol51743 жыл бұрын
O cantor de CDZ em PTBR parece que tem mais emoção pra cantar, as outras versões achei meio fraquinhas. A abertura de Sailor Moon todas a versões ficaram boas para mim. Traz a parte 2 !
@EmersonAdossantos3 жыл бұрын
A Musica do CDZ foi gravada pelo vocalista que era do Angra na época, o Edu Falaschi. só pela banda vale a abertura kkkkkkkkkkk
@erickemes28213 жыл бұрын
@@EmersonAdossantos concordo.
@egpogauss2 жыл бұрын
@@EmersonAdossantos foi por causa dessa abertura que eu conheci a banda e virei fã
@тяѕ-ж8й3 жыл бұрын
Bota as músicas da Disney pra eles escutarem, em português, é claro🙂
@anacatarinacatarina37803 жыл бұрын
A versão Brasileira de longe foi a melhor,mesmo entendendo os outros índiomas ainda assim ficou meio fraco,mas gosto não se discute cada um tem o seu.
@williansnavarro13 жыл бұрын
Como assim ela não gosta da voz da janaina bianchi, isso é um hino pros meus ouvidos
@marcusvinicius74033 жыл бұрын
Na minha opinião as dublagens brasileiras são as melhores do mundo as vozes combinam e encaixam tanto nas músicas como na fala dos personagens
@JoaoVitor-px3dj3 жыл бұрын
Faz eles reagirem a músicas de desenhos da Disney.. Como a música do Maui ou a música da Moana ou do Hércules "não direi" ou " oque passou"... tem vários outras boas as clássicas tem muita riqueza também
@eve_arts3 жыл бұрын
Up
@Pinnochio.3 жыл бұрын
Up
@ricardoreis38483 жыл бұрын
Aqui no Brasil também tinha essa versão que colocaram em segundo em castelhano dos cavaleiros do zodiaco, foi a primeira em 1994, lembro muito "Cavaleiros do zodíaco, lutadores com poder astral. Se o inimigo é demoníaco, sua luta é mortal" KKKK, bons tempos.
@brennoarcie3 жыл бұрын
Essa versão Ridicula é do mexico ( dublagem) . Original da França Ae os Br ( hermer C&A Barolli ) , trouxe a original que foi cantada pelo Angra
@Julia_Lunar3 жыл бұрын
Em Sailor Moon poderiam ter mostrado a versão do Cartoon Network tbm além da manchete
@kennedwagner35173 жыл бұрын
Não tem como, As melhores versões de aberturas e de dublagens de anime, o brasil é o melhor disparado, têm alguns ficam até melhores que os próprios originais.
@antoniomarcos21213 жыл бұрын
Faltou a melhor abertura que é a de Dragon ball Z, é melhor vocês voltarem a reagir a cantores brasileiras, esses últimos reacts não estão bons, é só verificar o número de visualizações!
@nieldog183 жыл бұрын
claro que quase sempre ele vão escolher a versão latina ou catalã é o idioma deles.
@raimundoalves8943 жыл бұрын
Essa mina faz umas caretas q parece q ela tá com dor de barriga kkkkkkkkk
@etinhooliveira3 жыл бұрын
A abertura de Dragon Ball no Sbt é MUITO melhor que essa mostrada no vídeo.
@andrebotafogof.r98122 жыл бұрын
Cavaleiros do zodíaco é bom demais. Uma obra de arte em forma de anime Sem contar q tem a melhor trilha sonora da história dos desenhos(desde as músicas de abertura e encerramento passando pelas músicas de transição, canções dos personagens e músicas tocadas durante a série)
@leonardodias96183 жыл бұрын
Caramba como o cara esqueceu de Dragon Ball Z Chá Lá
@cleciomachado72353 жыл бұрын
Isso foi de propósito pro vídeo ter uma parte 2 isso se chama visão de marketing ;)
@AllanOliveiraFFC19022 жыл бұрын
Melhor vídeo!! Eu adoro escutar aberturas de animes em vários idiomas.. adorei o vídeo!
@bixopiruleta43053 жыл бұрын
OBRIGADO!!! GRACIAS!!! ESTOY ESPERANDO MAS VIDEOS ASI!
@elitedata27802 жыл бұрын
Cara pegasus fantasy br é um fatality flawless victory em qualquer outra adaptação de qualquer obra de qualquer língua
@Ricky_1062 жыл бұрын
exatamente meu amigo exatamente
@guzzTb3 жыл бұрын
Na proxima tem que colocar "sorriso resplandecente"
@EllenMF123 жыл бұрын
Sim, uma das únicas coisas que é muito bom no Dragon Ball GT~
@chicavampirx3 жыл бұрын
A abertura em português e espanhol latina é parecida e é incrível
@willvili3 жыл бұрын
Não fui com a cara deles mano, tirando o guri com camiseta do Batman que parece ser humilde pakas
@Kenobiofficial3 жыл бұрын
Os cara não conseguem aceitar que a deles são bem ruins kkkkkk
@DiegoFernandes77773 жыл бұрын
Reage ao RAP DOS CAVALEIROS DO ZODÍACO - POR ATENA do 7MINUTOZ, tá com mais de 4,8 MILHÕES DE VISUALIZAÇÕES
@Heavren2 жыл бұрын
Muito bom, gostei de ouvir as aberturas em espanhol e da reação de vocês, Deus abençoe 🤗
@bege163 жыл бұрын
Ótimo vídeo! Minha sugestão colocar sempre a versão brasileira por último, pois eles já estão familiarizados com as versões em espanhol/catalão. Acho que assim fica melhor pra comparar...
@Samuk20143 жыл бұрын
Acho que tem mais haver com a nostalgia, porque achei as versões brasileiras todas melhores...🤷🏻😅
@RuanPablo-zy1lm3 жыл бұрын
Eu TAMBÉM. Kkkkk
@joicealmeida64193 жыл бұрын
Verão brasileira de Sailor Moon ÷ perfeita❤ gostinho de infância
@SergioRamos-lc6mn3 жыл бұрын
Yuyu - Hakusho, o melhor anime que já existiu 👍
@Jon-bse3 жыл бұрын
Deveria ter pego o do Dragon Ball GT ou Z, são fodas
@alexandre64973 жыл бұрын
Reajam aos desenhos da Disney em versões de línguas diferentes !
@juniorlimarodrigues43973 жыл бұрын
Devia ter as versões de Portugal, são muito engraçadas de ouvir
@nelsondonascimentoneto2633 жыл бұрын
Ótimo vídeo, salvou meu domingo. Já estou viciado nos vídeos do canal, espero que possam crescer cada vez mais. Sucesso sempre. Abraços.
@luizalfredodias40323 жыл бұрын
Todos de acordo q esferas do (del) dragão (dragon) muito melhor q bolas do dragão
@nordesteinvesti33582 жыл бұрын
Verdade
@nsm-td4fr2 жыл бұрын
Em espanhol latino e, esferas del dragon se vc quer comparar doublagems te que comparar com o espanhol latino(América do Sul) não com o castellano (España) que são como os portugueses doublando pésimos. Pode pesquizar e comparar os dos espanhois não são iguais
@fel_arte_3 жыл бұрын
Fiquei mó confuso quando eles falavam a última é em latino. Todas as músicas são em latino. Português, espanhol, catalã, italiano, francês entre outras, são línguas latinas e quem as fala como primeiro idioma são latinos. Será que esse povo acha que não é latino igual grande parte dos Brasileiros? Latino não é apenas aquele que nasceu na América do Sul. Gostei do vídeo e das músicas, mas as melhores é a Br hahaha
@colosseumzelelé3 жыл бұрын
Né não entendi ;(
@MrLorran993 жыл бұрын
O Latino ali é só pra abreviar, pra não falar toda hora "Espanhol da América Latina", igual os portugueses fazem ao falar apenas "brasileiro" para não ter que ficar dizendo "português brasileiro".
@fel_arte_3 жыл бұрын
@@MrLorran99 assim pode crê, é que senti como se tivesse se excluindo, mas valeu man. Tmj
@rafaelamarian3 жыл бұрын
ele só disse "versão latina" pra que eles soubessem que se referia às openings feitas pra América Latina. Já que é feita apenas uma abertura para esses países falantes do espanhol, não tem necessidade d'ele dizer "essa é a versão que passa na argentina, no méxico, etc, etc", apenas encurtando para "versão latina" e o pessoal com certeza sabe exatamente do que ele tá falando :)
@fel_arte_3 жыл бұрын
@@rafaelamarian o mano explicou, só senti que parecia que eles estavam se excluindo do Latino. mas vai saber o que realmente pensam.
@faelgamesantigos59573 жыл бұрын
Isso vai muito da nostalgia do tempo de criança, e nao de qual é melhor, cada um vai escolher da que tem mais carinho de ver na infancia e nao qual melhor, infancia nao da pra por comparativo
@Meci-careca3 жыл бұрын
ABERTURA DE CDZ AQUI É HINO KKK
@vinicius58542 жыл бұрын
Nós brasileiros podemos afinal nos orgulhar de alguma coisa! :D
@xocoloco14293 жыл бұрын
Triste que meu amor, Ainhoa não está no video 😔 Mas eu curti. Porém pelo visto, todos eles gostam de animes e assistiram na infância. Logo eles vao escolher a mais nostálgica como preferida. Deveria ter chamado a galera que nao assistia muito os animes na infância. Ai a escolha seria pela melhor abertura e nao para mais nostálgica.
@4256Dante Жыл бұрын
È nitido a qualidade BR pelo rosto no react das pessoas nas aberturas , e que orgulho me da nisso cara... nossos dubladores como sempre são os melhores e principalmente as clássicas com todo respeito as demais é claro.
@MarginalInfluencer3 жыл бұрын
Reage a Racionais, com legenda pra eles entenderem a letra seria muito foda
@CristianoRonaldo-dh8no3 жыл бұрын
Up
@Conhecimento_Desbalanciado5263 жыл бұрын
UP
@diegoch20642 жыл бұрын
Isso sim me deu nostalgia, basta eleva todo seu coração muito bom
@logalt2 жыл бұрын
todas são praticamente idênticas mas a mulher sempre bota defeito quando é a do Brasil, n escutou nem 1 palavra ela já ta fazendo careta, melodia idêntica e ela reclamando kkkk poderia ter falado que n gostava de nada em português desde o começo era mais fácil que dae a gente ignorava a opinião dela
@doscuramenos3 жыл бұрын
25:15 - impressionante, catalão realmente é do caralho.
@lucianodebrito13152 жыл бұрын
A versão em castelhano de CDZ também foi usada pela Manchete.
@erickemes28213 жыл бұрын
1:54 sentiu a musica né heheheh ela adorou mais n quis admitir ksksksksk
@TheShanicua3 жыл бұрын
A segunda versão castelhana de Saint Saya é daora vei, bate de frente com a BR em qualidade
@nsm-td4fr2 жыл бұрын
A versão espanhol latino de Saint Seiya e muito boa.
@polaquini88 ай бұрын
a abertura espanhol deles era a nossa versão lá da manchete, nostalgia
@Nativoamericano-Sul2 жыл бұрын
A Abertura de Pokémon em Latino ficou perfeito, o cantor deu a vida pra cantar. Igual o cara que cantou a Abertura de The Lost Canvas
@avaiano883 жыл бұрын
Não tem como ver vídeos de Pokémon e Dragon Ball e não lembrar da infância.
@Adel_marianas3 жыл бұрын
A menina reagindo parece q estava tendo um derrame kkkkkk
@RadeticDaniel2 жыл бұрын
hohoemi no bakudan em portugues brasileiro: tradução direta da versão janponesa com um dicionario de sinonimos pra salvar as rimas hohoemi no bakudan em catalão: vamos refazer todo o arranjo apagar parte da melodia e escrever uma letra do zero pra manter a tradição espanhola de nao ligar pro conteudo versao brasileira de yu yu acertou em tudo, inclusive nas musicas =D
@evandrosantos37712 жыл бұрын
Pô, colocaram Yu Yu Hakusho!!! Fico tão tão feliz quando se lembram dessa maravilha!
@PsyHidrainHelL3 жыл бұрын
A mulher do vídeo não gosta de nenhuma das aberturas de pokemon , certamente ja morreu por dentro ! kkkkkkkkkk
@PauloJeferson2 жыл бұрын
No Brasil tem mais de uma versão dessa abertura, por que teve mais de 1 dublagem! Teve a da Gota Mágica que foi a 1 e teve tbm a da Álamo!
@rafaelitalo963 жыл бұрын
Não respeito nenhuma abertura que troque " As esferas do Dragão " Por "As bolas do dragão" 😀
@nordesteinvesti33582 жыл бұрын
Kkkkkkk
@euleeeh3 жыл бұрын
faz eles reagindo a música "Plutão" e legenda p eles prfvvvv, up p ele ver genteee
@lorenagiovana51433 жыл бұрын
Up
@Gurizin73 жыл бұрын
Mds, queria muito que tivesse a abertura do dragon ball kskdks
@lelecasualgamer7 ай бұрын
Quem lembra quando a abertura do Cavaleiros do Zodíaco era essa: "Os guardiões do universo hão de deter o mal..." igualzinho à segunda versão q passou? A primeira versão q chegou no Brasil.
@RuanPablo-zy1lm3 жыл бұрын
Fiuk espanhol é muito patriota. Kkkkkk
@murilovoox3 жыл бұрын
Me inscrevi e curti só por ter colocado o melhor anime da história, yu yu Hakusho
@amandavincotoneti87603 жыл бұрын
Vejam o epic mashup da abertura de cavaleiros do zodíaco e da música never stop. Um cara pegou a versão brasileira, española, japonesa e latina, misturou tudo e ficou lindo!
@carlinhosmavt3 жыл бұрын
Muitoooo bom parabéns.... faça também de super heróis japoneses...tipo... Jiraya... Jaspion... Black kaman Rider
@lyarodrigues9455 Жыл бұрын
Eu gostei da versão espanhol de Pokémon, acho que causou estranheza neles porque quem canta é uma mulher, mas de qualquer forma eu achei a versão espanhol mais animada msm, a voz mais alta
@stefankarlleiriamoll7536 Жыл бұрын
Quando elea não preferiram a voz br de pokemon ja caiu no meu conceito o videos, foi una das melhores nuitos gringos apaludiu
@ThiagoSilva-pr7rl3 жыл бұрын
Volta react de musica brasileiras, zé vaqueiro, Tarcísio do acordeon, João Gomes
@RuanPablo-zy1lm3 жыл бұрын
Porra de Ze vaqueiro, só música de merda💩
@ThiagoSilva-pr7rl3 жыл бұрын
@@RuanPablo-zy1lm KKKKKKKKKK
@josegutembergbatistadossan75993 жыл бұрын
Puts putz
@user-e5l7d3 жыл бұрын
Essa senhorita de Honduras muito simpática👏👏😍❤
@rafaelmacedo23652 жыл бұрын
A voz da cantora da abertura catalã de Yu Yu Hakushô é surpreendentemente parecida com a da original japonesa. Eu estava quase chateado que a moça não gostava das versões brasileiras mas vi que ela é exigente com todas as versões. Ela sofreu bastante nesse vídeo rsrsrs fiquei curioso para escutar as versões que ela escutava quando criança
@hisannnilyan41703 жыл бұрын
A de óculos levou super a sério, gostei dela kkkkk
@joaopaulobb29943 жыл бұрын
REAGE A MÚSICA (ILUSAO CRACOLANDIA)
@evandrosousas25valentesonh813 жыл бұрын
A + linda música é a versão BR de Sailor Moon 🌙 junto com a versão Latina extendida Sailor Moon 🌒!.
@skydivingopsgames81522 жыл бұрын
Encantador
@r4f2133 жыл бұрын
Pow tu tem que legendar para eles e para nos, ou procurar uma versão da musicas que venha com legendas, tipo tudo em português legendado para espanhol ou casteliano e todo nessas linguas para o português para o publico também descobrir as diferenças das musicas. Sei que é trabalhoso, mas já devem existir algumas versões na web já traduzida. E voltando para minha recomendação, poderia colocar para eles as musicas de Kamaitachi tipo as 3 mais populares do canal dele.
@doscuramenos3 жыл бұрын
33:53 - mistério de muitas décadas esse do Zubat, hermano espanhol...
@hamiltonmarquesjunior45337 ай бұрын
Confesso que as aberturas de cdz e yuyu Hakusho, me fez chorar, como foi bom poder ter assistido esses animes.
@SabriihLipps Жыл бұрын
Lol, none of them know even their own name, Lmao. That girl say "pegasus fantasy no" when in the Japanese version it does mention "Pegasus Fantaji".. .ROLF, pathetic these "critics"
@el.psy.kongroo3 жыл бұрын
Faz vídeo de react a micos da tv brasileira
@dukamarques8063 жыл бұрын
Mds que guria atentada, começava a falar e não terminava a frase, só dava risada igual uma abobada agonia do dianho kkkkkkkkk
2 жыл бұрын
To be fair, the opening actually had two version in portuguese too, the early one is indeed very cringe in any language, and the second (actually called "pegasus fantasy") is much better. In portuguese it was performed by Edu Falachi, who latter became the vocalist of Angra, a Brazilian [melodic metal] band with a solid international career. The catch tho, is that it was not a proper recording, he went for a meeting and agreed on the fly to do just a quick test with no preparation whatsoever, the manager took such a like to it he decided to use it, but with no post production or notice to the artist. Edu says he was worried at first (such a crazy move) and then impressed by the success the opening had 😅😅😅 [Edit] Comentário em Pt nas respostas [/edit]
2 жыл бұрын
Para ser justo, a abertura na verdade teve duas versões em português também, a inicial é de fato cringe em qualquer idioma, e a segunda (que de fato se chama "fantasia pegasus") é muito melhor. Em português, foi interpretada por Edu Falachi, que veio a ser vocalista do Angra, banda brasileira de metal melódico com sólida carreira internacional. O problema, porém, é que não foi uma gravação adequada, ele tinha ido para uma reunião e concordou em fazer apenas um teste, proposto na hora e sem preparação, o responsável pelo trabalho gostou tanto que usou sem pós-produção ou aviso ao artista. Edu diz que ficou preocupado no início (achou meio louco usarem um material assim) e depois impressionado com o sucesso da abertura.
@christianevik38543 жыл бұрын
WAIT 👁️👄👁️ the Brazilian pokemon opening sounds like the American version ❤️
@pessoaanormal47323 жыл бұрын
Nossa, espanhóis são muito calmos, já fui para a Bolívia e para o México e lá o pessoal e bem energético e animado parecem até brasileiros. Fiquei curioso para conhecer a Espanha, principalmente nesses últimos anos que tá sendo exportadas muitas produções legais daí.