"La agonia de escarcha tiene apetito de ingerir un alimento solido"
@jovensrsalazar6829Ай бұрын
Un plan solido
@carlosmrodriguezmarrero93773 ай бұрын
Pal trono helado veremos la historia de Arturo y su compa Anastacio contra Emiliano Tamayo y Señora Valeria con sus pescados humanoides
@The_Reing3 ай бұрын
Fua mano he flipao
@zear73 ай бұрын
flipo en colorines
@naishen73 ай бұрын
YO me compre la version física GOLD de W3 en 2005. Me vino con libros y todo. Todavía la tengo
@RandyPerez.3 ай бұрын
guao, eso si que es un tesoro incalculable
@axelbetter3 ай бұрын
Yo jugué la versión original hace muchísimos años (lo jugué en Modo Jack Sparrow) y me encantaba, en inicios de cuarentena mientras desempolvaba unas revistas viejas de PC-Gamer vi un articulo hablando del juego y me llenó de nostalgia por lo que decidí comprármelo y jugarlo. Pero lamentablemente me encontré con esta versión y la sorpresa que habían eliminado de la tienda la versión clasica, incluso leí comentarios de gente diciendo que ya no podían ni jugar el clásico que tenían comprado desde mucho antes en su biblioteca, que solo podían jugar a este nuevo. Esto me desanimó mucho ya que quería jugar legalmente el mismo juego de antaño, y luego me enteré que para esta nueva versión Blizzard ni se molesto en crear los modelos HD, si no que los compraron a otra empresa que tenia un proyecto propio con modelos muy parecidos y que simplemente los retocaron un poco para adaptarlos al mundo de Warcraft.
@RandyPerez.3 ай бұрын
la verdad que es una lastima como tratan un juego que tantas personas le tenemos un gran cariño guardado. ni ellos quieren tanto su propio producto como lo hacemos los consumidores
@axelbetter3 ай бұрын
@@RandyPerez. Así es, tratan mal a quienes los han ayudado a estar en su lugar actual. Al final no compre el reforged ni tampoco lo descargue pirata, pero viendo este video me dieron de nuevo ganas, creo que tendré que buscarlo a lo Jack Sparrow como en mi infancia.
@eustakio.3 ай бұрын
@@axelbetterHermano, es Blizzard, juegalo como Sparrow y siéntete orgulloso.
@dystopianbrutality3 ай бұрын
Gran video, excelente homenaje al grupo de facebook de los enfermitos
@RandyPerez.3 ай бұрын
Sin duda alguna la mejor comunidad de todas y con los mejores memes
@cristianasqui53153 ай бұрын
Que no jugaste wow?:0 Y desde 2004 ya esta traducido asi
@SALBATORE13 ай бұрын
esos nombres llevan traducidos así 20 años pero se da cuenta ahora xd
@gonzalogarcia57662 ай бұрын
Por eso odio wow, nombres traducidos y que por su culpa nunca habrá wc4
@LemmyWulf2 ай бұрын
Claramente no lo hizo.
@dagoz13863 ай бұрын
La empreza de doblaje* El Rey Sanguijuela, el gran asiento muy frio 🤫🤭
@RandyPerez.3 ай бұрын
Rey Sanguijuela jajaajajjaj
@helboexanime91033 ай бұрын
@@RandyPerez.Si los personajes tuvieran vida propia, se suicidarían por su doblaje asqueroso.
@augen80763 ай бұрын
cuando el cuernos se enfrento a la agonia flipante
@lazonapolar11603 ай бұрын
Pero en el doblaje latino tambien se le dice asi xd
@javiercarrascomunoz2283Күн бұрын
Para mi uno de los mejores RTS y lo jugare por siempre...
@oktober85663 ай бұрын
Lo del rey exanime y la agonía de escarcha tengo entendido que así los llamaron en el wow
@eleliot86562 ай бұрын
Rey lich le queda mejor que decirle examine
@DanielTorres-uv8vvАй бұрын
No significa que este bien
@YonKoma3 ай бұрын
¡Maldito seas Mal'Ganis! ¡Te perseguiré hasta los confines de la tierra si es necesario! ¿¡me oyes!? ¡HASTA LOS CONFINES DE LA TIERRA! VS Iré a por tí hasta el fin del mundo si hace falta ¿Me oyes? ¡Hasta el fiiin del mundo!
@RandyPerez.3 ай бұрын
Lo primero transmite dolor, desesperación y odio. Lo segundo ya deja mas que desear
@bgrstg3 ай бұрын
Ostraa
@Zovaal2 ай бұрын
por eso latino > castellano el latino mantiene la escencia
@john97411Ай бұрын
Yo vivo en España desde pequeño y jugaba en el ciber con mis primos de pequeño, pero cuando nos mudamos, mi hermano y yo queríamos jugar a la campaña y todo y tocó comprarlo 😅, hace dos años compré refoge 😅.
@Lcr90823 ай бұрын
4:31 lo que pasa es que Blizzard quería en un principio hacer cambios en los mapas y en las campañas para que fueran apegados al lore de World of Warcraft,esto incluia usar los nombres traducidos del wow,que pues al final no hicieron nada de eso debido a los recortes masivos de presupuesto(de ahi que el juego fuera tan mierda) y pues esa es la razón de porque esas traducciones en el doblaje
@esmeirosanchez33926 күн бұрын
uña encarnada me sigo riendo broder jajaja un puro por eso ahora tiene que ser canon
@grsk1003 ай бұрын
Yo empecé en wow colombia lich king en 2009-2011 y luego me pasé al ofi esa misma cantidad de años intermitente en cataclysm, draenor y dragonflight
@felipegonzalezfune29192 ай бұрын
3:45, en defensa de blizz, los trolls siempre han tenido acento cubano en el wow xD
@mortalvicente16 сағат бұрын
En este caso es acento Andaluz
@lucianovera58093 ай бұрын
esperaba a Arthas con la voz de Vicente Vironi. Y me causa mucha risa como traducen los apellidos tambien jaja.
@edwardtrujillano43973 ай бұрын
Vamos, hombre. Los nombres ya estan traducidos desde que salio el WOW hace 20 AÑOS, no veo mucho sentido hacer lloradera ahora xd
@victorangelchanbinina87303 ай бұрын
Pero por qué en Warcraft jamás tocamos wow algunos de nosotros
@jovensrsalazar68293 ай бұрын
@@victorangelchanbinina8730exacto
@DanielTorres-uv8vvАй бұрын
Que los del wow estén acostumbrados que Blizzard los traten de boludos y aún así lagan a defender sus miradas no quiere decir que todos debamos conformarnos
@egirlkindred3 ай бұрын
Bueno tecnicamente el doblaje esta basado en World of Warcraft , el cual si tiene todos los cambios que si no lo has jugado pues no te enteras mucho del rumbo de los nombres
@helboexanime91033 ай бұрын
Traducir los nombres en el juego del original está horrible, incluso si estuviera en chino, solo basta con romanizarlo, ejemplo zhou Yung tipo honor of Kings.
@benja4k7603 ай бұрын
Age of Mitology Retold turbo papeandose a Warcraft 3 reforged 🤑🤑🤑
@mohamedvidalzamorano69962 ай бұрын
Papeqndo en qué , en usar Ai en ilustraciónes horribles
@juantinini1232 ай бұрын
con los nuevos nombres empezó a parecer una novela latina con temática de narcos
@ImperiusGA_C_E3 ай бұрын
Instalale el modo quenching y veras todo un brutal cambio en grafico yo lo compre y le active el modo quenching y de nada me arrepiento todo el trabajo q tuvo q hacer blizzard lo termino haciendo un fans de warcraft
@mapachin_escenarios32 ай бұрын
Estoy haciendo un mod para Empire Earth que hace honor a REFORGED❤
@itshershey52 ай бұрын
Omg un jugador de empire earth
@mohamedvidalzamorano69962 ай бұрын
En serio en dónde te sigo por ver tus avances
@sebastianzapata2722Ай бұрын
El doblaje latino de esta nueva versión esta muy bien, debiste haberlo jugado asi.
@JorgeLuisRamirezCrespo3 ай бұрын
Man, a ver, los trolles de toda una vida, en el Wow, han tenido acento cubano o mínimo jamaicano. Lo que pasa es que los que hacían el doblaje en España no tomaron eso en cuenta cuando lo doblaron la primera vez
@leproteus3 ай бұрын
Es imposible tomarlo en cuenta porque es anterior al WoW xd
@alejandrocastro87523 ай бұрын
Pero es que en las cinemáticas del Warcraft ya tenían ese acento... Ustedes solo hacen bonche por qué está de moda criticar Blizzard (con razón si es por su servicio) pero. No conocen el lore ni las culturas ficticias....
@nolightnomusic3 ай бұрын
6:23 JAJAJAJA ME MORÍ CON MIGUEL ÁNGEL KAJSJAJA
@nairda8323Ай бұрын
A Miguel Angel jajajaaja xD lol
@billycampomaneschauca94553 ай бұрын
A mí hermano se lo regaló un señor que sabía de cómputo en el momento en el que a mi zona llegaron las primeras típicas computadoras antiguas avía un amigo de mi papá que le instaló juegos
@naazarenoithurrart46873 ай бұрын
yo compre la versión original en pc cuando todavía se vendian los dvd
@joelpardopalrato882924 күн бұрын
Ehhhh enfermitos por el WarCraft presente xddd
@RandyPerez.24 күн бұрын
Un hombre de cultura
@davidsoriano69223 ай бұрын
"Cosa ma grande, caballero" posiblemente sen jin al ver el Doomhammer.
@estebanumbarosas19793 ай бұрын
Lo del los trolls con doblaje Cubano puede ser un buen guiño en referencia a la presencia e importancia de la religión vudú en Cuba (obviamente teniendo presente la importancia del Vudú para los trolls dentro del wow)
@alejandrocastro87523 ай бұрын
En el lore hay muchas asociaciónes entre los trolls, el vudú, por qué a diferencia de orcos y taurens no son chamanes. Y además vivían en una Isla. El men del video solo busca quejarse para picar vistas con chistes poco conocimiento del lore... Si los dioses de los trolls son loa tal como en el vudu
@Moonlight241283 ай бұрын
2:30 Es porque lo jugaste con doblaje castellano, haberlo jugado en latino
@mapupicomics3 ай бұрын
Pero los nombres están traducidos así en español en todos los productos de blizzard hace 20 años
@frankjosep83813 ай бұрын
Pésima decisión
@xlanoche45303 ай бұрын
pesima decisión x2 te sorprendera saber que muchos pasaron del wc3 al reforge nunca tocaron el wow los q jugaban solo al dota o ya eran mayores y solo chambeaban y volvieron por nostalgia
@mapupicomics3 ай бұрын
@@xlanoche4530 actually si no sabía que tantos jugadores de wacraft nunca tocaron el wow
@victorangelchanbinina87303 ай бұрын
El wow para algunos es caca para algunos un juego es cuando humillas a tu oponente no buscando cositas matando cerdos
@mapupicomics3 ай бұрын
@@victorangelchanbinina8730 apoyo y respeto al wow
@RUSH-E-BARU2 ай бұрын
Northrend GOOOOD Rasganorte ZZZ
@RUSH-E-BARU2 ай бұрын
Frostmourne IS GOOOOD Agonía de Escarcha ES ZZZ
@Alzazyel3 ай бұрын
tremendo juegazo aun lo tengo y lo juego, epico
@kikecubes773 ай бұрын
Soy de españa y me pasó lo mismo , que mierda con lo de traducir los apodos y los lugares, con decirte que juego warcraft 3 desde 2003 y cuando salió el frozen throne me pilló de viaje con mis padres y les hice comprarmelo y ya se lo devolvi mas tarde con trabajo de verano.
@marcodecmarketing52822 ай бұрын
Nave de guerra 3 fue uno de los juegos que más horas estuve viciando, me encanta demasiado. Todo lo de la traducción de nombres y lugares viene también por el World of Nave de Guerra. Entonces no añadieron nada nuevo después de tantos años? Me refiero a que yo fui de los que pago la preecompra y cuando vi que a nadie le había gustado, pedí reembolso. Pense que tendría mínimo nuevas campañas o algo... Pero bueno, si les gusta el género RTS. Age of Mythology, otro clásico del género, tendrá su remaster en septiembre y parece que será mejor que este remaster.
@RandyPerez.2 ай бұрын
Gracias por la recomendación mano, lo tendré en cuenta .
@BoosOner13 ай бұрын
Dios mío, que canal tan bueno, mereces miles de suscriptores.
@RandyPerez.3 ай бұрын
Gracias por el apoyo
@Anthropologeek243 ай бұрын
Yo esta vez lo compré, cuando de chico lo pirateada de las cabinas de Internet también jajaja
@RandyPerez.3 ай бұрын
Eres uno de los mios
@fenixfriki3 ай бұрын
actuallyyyy, en tema de doblaje es la empresa (Blizzard) la que les exigen a los traductores que traduzcan los nombres, en este caso es por el WOW que tienen los nombres traducidos y así tener similitud entre varias entregas
@xlanoche45303 ай бұрын
Yo de 8 años con mi madre fui al centro y me vendieron el disco de wc3 a 5 soles siempre pense que era oficial xD
@Gaos0313 ай бұрын
explote con teodolina soplanucas XDD
@Zovaal2 ай бұрын
el latino no traduce los apellidos solo traduce lo q hay q traducir x eso es god
@maxxizx73403 ай бұрын
JAJAJAJJAJAJA bro que pedo con ese humor me duele la cara de tanto reirme jajajajja Teodolina soplanuca kakakkajajajajja
@RandyPerez.3 ай бұрын
Me alegra saber de que te ha gustado :)
@Targunz3 ай бұрын
Jajajaja los mejores cambios de nombres
@Gaby-xm3qv3 ай бұрын
Los trolls son una talla diferente 🗿
@Cryers093 ай бұрын
JAJAJAJA Gregorio el que pega voces XDD
@federicohaliska19633 ай бұрын
Encontre esto por suerte y es maravilloso
@RandyPerez.3 ай бұрын
me alegra de que te haya gustado
@ulfhednar3333 ай бұрын
Warcraft no se traduce como nave de guerra sino como el arte de la guerra jaja
@JulioCabrera4103 ай бұрын
Se supone que Reforged facilitaría el ingreso de nuevos fans al World of Warcraft y termina siendo algo que sólo vas a disfrutar si ya te gustaba el WoW, por eso las deciciones del doblaje, es el mismo que en WoW y el oficial para la franquicia, y este es el gran error que aún carga este juego. Pero tuvo aún más que no deben olvidarse como la estafa de su pre-venta y las devoluciones que tuvieron que hacer al ofrecer nuevos elementos y no sólo una mejora gráfica, lo bugeado en su lanzamiento, lo lento de su arranque, y aunque mucho de esto se corrigió muy lentamente con actualizaciones, a la fecha lo bugeado del World Editor, la polémica de autorías con mapas personalizados y la falta de traducción al español del editor son un problema que lo dejan muy atrás de DIablo II Resurrected o el remaster del Age of Empaires. A la fecha el juego es un RTS funcional de buenos gráficos que "sintoniza" el Warcraft III al World of Warcraft, Heartstone y Heores of the Storm, pero su incapacidad de que se disfrute si no jugaste al WoW u otros títulos primero por no ofrecer nada nuevo que justifique un re-doblaje aún lo ponen como un juego que no vale los 29.99 que Blizzard pide por el mismo juego antiguo pero "más bonito" (aunque al menos ha escalado a ser recomendado en rebajas no menores al 50% como las del Black Friday).
@maxxizx73403 ай бұрын
Jajajajaj estoy llorando de la risa primer aviso XD
@luiscuper67313 ай бұрын
Wow que recuerdos, hace mucho que no veo nada de este juego. Gracias por subir un video nuevo sub!
@RandyPerez.3 ай бұрын
Gracias a ti por unirte a esta comunidad.
@klasss1232Ай бұрын
7:37 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
@matiasgonzalez65012 ай бұрын
Como jugador de wow estoy acostumbrado a esos nombres. Xd
@santiagoricardo7772 ай бұрын
Compa yo y mi amigo lo jugamos desde que eramos chicos al original mi amigo consiguió comprarse el reforged yo lo e jugado y la verdad que para la cantidad de veces que jugué el original y este me quedo con el original es parte de mi ya x más gráficos mejorados que tenga el reforged me gustó más el original
@Alanrodriguezmendez3 ай бұрын
Yo lo pre-compre, y por eso tenía acceso al original gratis, ese tiempo jugaba más al original que a la beta del reforged, cuando salió los bugs eran horribles, me arrepentí totalmente de comprarlo, por suerte se convirtió en "WarCraft III Reembolsado", y recupere mi dinero, ni siquiera pude comprar la versión original ya que lo borraron y si lo hacía me tenía que tragar los como 30Gb más los bugs que tenía ese entonces el reforged.
@mauroschonhals84022 ай бұрын
3:20 el gato con botas jajaja
@ruugyaku53473 ай бұрын
Bueno, ciendo amables, la razón por la que traducen los apellidos y nombres de la ciudades, es porque eso lo hacen en el wow, no me gusta, pero es lo que hacen, por desgracia lleva tanto tiempo siendo así que los fans están más acostumbrados a eso que a los nombres originales, de hecho tengo entendido que la razón por la que se hizo ese doblaje en Reforge fue por orden de Blizzard, ya que el doblaje de Reforge se hizo en México, Argentina y Chile, pero el traducir los nombres viene del doblaje español del wow, y para tener todo parejo, Blizz hizo que fueran fieles al doblaje del wow en lugar de WC3. Los trols tienen asentó cubano porque tienen asentó cubano, de nuevo, cosas del wow.
@G_Rylend-Last-Voice3 ай бұрын
Lo de la traducción no es algo unico del Warcraft reforge, es algo que se ha venido arrastrando desde World of Warcraft
@miguelm.a74622 ай бұрын
Curiosamente, la version original en el doblaje si tenian los nombres trauducidos, no se si es cosa de la empresa o cosa de blizzard
@jhonatanroytapiaarce47673 ай бұрын
creo que muchos se quedaorn con este juego , pero la continuacion en wow lich king que trata de arthas , rasganorte la agonia de escar y y el rey exanime asi esta traducido desde hace años
@joseluiscalizayaprado32083 ай бұрын
en wow ya esta traducido todo bro
@ulfhednar3333 ай бұрын
El acento de los trolls es el que tienen en world or Warcraft. Y las traducciones son asi en el WoW también por eso usan todas las cosas en inglés traducidas en Español.
@greenarrowdelfuturo69403 ай бұрын
7:00 Y eso que en inglés no cambiaron los diálogos, solo reusaron los dialogos originales... A pesar de que ya los habían regrabado según algunos informes, XD. Terminaron descartando los guiones que Retconeaban la historia y cambiaban los dialogos por falta de presupuesto y tiempo, XD (Además de las cinemáticas y otras cosas)
@dalekay3433 ай бұрын
Incluso la misma que hizo el libro de Arthas salió a decir que estuvo ahí aportando para el juego pero lamentablemente Blizzard siendo Blizzard termino descartando todo lo que hizo
@AndyZuanyerPérezHerrera2 ай бұрын
Gran video tio❤
@mrhotcakes60502 ай бұрын
9:11 "wol estri"
@merinoagustin1943 ай бұрын
Los nombres en español me parecen buenisimos, incluso tenemos nombres latinos jajaja.
@OM-pu9yi3 ай бұрын
jajajaj me cague de risa con la narracion, buena
@zanwel99092 ай бұрын
Un hispanoamericano quejandose del doblaje español de Warcraft que es de los mejores doblajes que hay en la industria de los videojuegos, cuyas palabras Rasganorte, Rey exámine, etc se lleva usando muchisimos años en wow... Cuando el doblaje hispanoamericano de wow es una asquerosidad completa
@LemmyWulf2 ай бұрын
EL MISMISIMO QUE NO JUGÓ WOW
@Gaby-xm3qv3 ай бұрын
Siempre he tenido esta traducción XD
@draxel93 ай бұрын
Si no han jugado HearthStone después les sonará raro. Pero sino varios de los nombres de los personajes no suenan mal
@sariabirkin70683 ай бұрын
Mira te dejo un tip para jugar Reforged , instala el Quentching 2.3 . es un antes y un después, son un conjunto de shaders que cambian el juego por completo. Y si no te molesta el doblaje latino , ademas de estar muy bien interpretado no han traducido los nombres xD
@RandyPerez.3 ай бұрын
vale me lo apunto
@porcorosso4real3 ай бұрын
Bueno, lo de Rey Exánime estoy muy acostumbrado a verlo como lo dicen y pronuncian en las traducciones de WoW en Español 😂. 06:45
@miguelyuyi94152 ай бұрын
del warcraft en si no era tan fan, mas de sus mods legendarios como dota
@SaUl959543 ай бұрын
Esto... Pero si en el World of Warcraft pues tiene esos nombres: Rasganorte, Agonia de Escarcha, el Rey Exanime y Jena Valiente... Desde La Ira del Rey Exánime que me acuerdo que es así😅
@faustus943 ай бұрын
Oh que me reí con tus nombres "adaptados" 🤣🤣🤣 . Las traducciones de los nombres vienen desde WoW del 2004, fue decisión del estudio de doblaje y traducción, el mismo que hubo en Warcraft 3, en ese tiempo se decidió que todos los nombres serían traducidos al ser nombres compuestos, tanto de apellidos como de lugares y objetos, entonces al ser ya los nombres establecidos en español se mantuvieron para la traducción de Reforged. Caso curioso el de la traducción de Latam, que fue un doblaje realizado en colaboración con Argentina, México y Chile, en el cuál se decidió respetar varios nombres en inglés, y algunos pocos si se usaron en español, Frostmourne, Gromm Hellscream, Muradin Bronzebeard, Illidan Stormrage, Jaina Proudmoore y otros mas se respetaron, Rasganorte, Vallefresno, Lunargenta y otras locaciones quedaron con la traducción en español. Buen video, saludos y mucha suerte :)
@RandyPerez.3 ай бұрын
Gracias por aportar información por aquí
@Zovaal2 ай бұрын
rasganorte y eso esta bien son naciones, vos no decis voy a viajar a united states decis voy a viajar a estados unidos lo mismo aplica en rasganorte y el rey exanime es un titulo no un nombre, en conclusion el latino la traduccion lo hizo perfect
@Icesoldier_13 ай бұрын
Yo e jugado el antiguo y si solo le cambias el audio al reforged es disfrutable
@Lobo-Eze2 ай бұрын
Son los nombres de wow...
@angercaballero2 ай бұрын
Si el único problema es el doblaje, lo juego en su idioma original y ya entonces xd
@angelgabrielgarciateran35612 ай бұрын
Al menos aprendieron de sus errores y diablo 2 les salió muy bien
@darthnihl42743 ай бұрын
Hay una campaña en Warcraft de la segunda guerra.
@gabo35533 ай бұрын
los nombres traducidos textual estan asi en el reforged porque en el wow es asi, en el wow northrend se llama rasganorte y asi etc
@Gittyrrt3 ай бұрын
Blizzard se fue a la mrd por no sacar Warcraft 4
@gurudelagalleta3 ай бұрын
Gran video pa, me rei mucho jajajajaja
@RandyPerez.3 ай бұрын
gracias mano
@jos.joestar2 ай бұрын
1:20 yo consegui la edicion fisica de segundamano en un mercado de mi ciudad aun la conservo pero mi pc ya no lee discos...
@DiegoMascarell3 ай бұрын
Bueno, para los que jugamos WoW en castellano, tiene exactamente los mismos nombres y las mismas voces, así que ni tan mal
@kikecubes773 ай бұрын
Te aclaro para que te indignes mas, fué por el wow que se creó blizzard europa , y blizzard españa ya no como en W3 o W2 que si era estudio de traduccion independiente, y fueron los que decidieron traducir esos nombres, a mi también me jodió.
@Yhensertorres3 ай бұрын
Y Warcraft lll reforge lo puedo jugar en mi pc de 32 bits Windows 8.1 con 2 de RAM?
@epdo243 ай бұрын
Yo lo tuve que cambiar a español de América porque se me instaló con el de España y si lo escuchaba raro 😂
@RandyPerez.3 ай бұрын
Sabia decisión bro
@MoisesRodriguezTreto-gm3vo3 ай бұрын
No se quien te dijo que el acento de los trolls es cubano 😂 en nada se parece jajaja xd
@adriansalguero97123 ай бұрын
Teodolina Soplanucas xd listo... me suscribo, aunque siempre me va a gustar los colores de los fondos del Armies of Exigo (juego mas m*erto del 2004) la campaña del Warcraft con sus pequeños secretos como el rey pingüino, siempre los recordare y su sistema de Héroes con su editor de mapas todo modeable
@RandyPerez.3 ай бұрын
Gracias por tu apoyo bro
@alangabriel82173 ай бұрын
Siendo tan fácil dejar los archivos de audio del W3 original en lugar de pagar un estudio... Con ese dinero mejoraban el aspecto visual de las cinemáticas
@IllidanEvil3 ай бұрын
Juego el w3 desde hace mas de una decada, y cuando salió el reforged preferí la voz original y todo okey, realmente me gusta el reforged pero el gameplay es muy pesado y cuesta acostumbrarse pero solo eso, no me arrepiento de haberlo comprando.
@adriancanongo76163 ай бұрын
muy buen video podrías subir el juego te e visto y me gustaría jugarlo pero no tengo el link psd: nuevo sub
@maxxizx73403 ай бұрын
Sube la expacion bro porfa
@LemmyWulf2 ай бұрын
Amigo, los nombres estan traducidos así hace años en wow y la verdad están super bien adaptados. Se me hace molesto el video xddd
@estebanumbarosas19793 ай бұрын
Vídeo quejándose del doblaje xD, es comentario de forma de chill, me parecio chistoso yya xD
@m4rcus9013 ай бұрын
Escucho quejas innecesarias. Esas traducciones se hicieron incluso desde inicio de World of Warcraft