關於「多處必有饑荒、地震」的經文出自《馬太福音》24章7節: 中文和合本: 「民要攻打民,國要攻打國,多處必有饑荒、地震。」 英文新國際版 (NIV): "Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places." 這段經文是耶穌在橄欖山講論中,提到世界末日徵兆的一部分,提醒門徒在未來將面臨的挑戰和困境。
@kindalee685917 сағат бұрын
哪天的事
@jamiechen786311 сағат бұрын
16號
@洪淑芳-m5r7 сағат бұрын
習慣了就好了😊
@呂易達-w3r16 сағат бұрын
會提早20年、你們不聽不聽勸啊
@eddief836715 сағат бұрын
到保洁聊聊六代机
@chishunHuang14 сағат бұрын
中国五代战机跟俄国S500防空飞弹一样中看不中用!
@topgreСағат бұрын
中共六代機仍然是落後的產物
@JvK-w6j14 сағат бұрын
Rom 3:23 For all have sinned, and come short of the glory of God; Rom 6:23 For the wages of sin is death; Psalms 9:17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God. Acts 8:37 And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. Rom 10:9 That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. Corinthians 15:3-4 For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures: Ephesians 2:8-9 For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: Not of works, lest any man should boast. ,.,