Actually you did pronounce "Niemcy" very well, Hilbert. With just a tiny bit of foreign accent. Great job!
@historywithhilbert6 жыл бұрын
Awesome! Thank you xD
@yarpen266 жыл бұрын
Just for future reference: in Polish the letter _ń_ is pronounced exactly like the Spanish _ñ._ However, you sometimes produce this sound for a regular _n,_ provided that it's followed by an _i_ and then a consonant (in which case you end up with _ñi,_ so the word "nikt" sounds like _ñikt)._ At the same time, if there's yet another vowel after _ni,_ you simply read it as _ñ,_ and so "Niemcy" is _Ñemtsy,_ "Niagara" is _Ñagara_ and so on. So, to sum up: - ń = ñ - ni + consonant = ñi + consonant - ni + vowel = ñ + vowel
@Amulinka3 жыл бұрын
@Sowia In Polish Niemcy means both Germany and German-people.
@NameExplain6 жыл бұрын
Sick vid bro.
@historywithhilbert6 жыл бұрын
Thanks man!
@BertGrink6 жыл бұрын
Hi Patrick, nice to see you here.
@NameExplain6 жыл бұрын
Hello :)
@Blaqjaqshellaq6 жыл бұрын
Does "sick" mean good? (I'm a bit behind the times!)
@BertGrink6 жыл бұрын
James Matthews Much to my dismay, yes.
@Blaqjaqshellaq6 жыл бұрын
The Latin name "Germania" presumably comes from "Herrmann," the German word for warrior, since it was Germany's warriors that Rome was most interested in! (It's also the source of the name Herrmann or Herman: the Romans suffered a rout at the hands of a chief they called Arminius, presumably the Latin version of Herman.) The name "Theudisk" would seem to be the source of "Teutonic" and "tedesco" (Italian for "German"). The name "Alemanni" sounds like "Alle manner," German for "all people," suggesting that the locals organized a big alliance to attack Gaul. "Burgundian" sounds like it comes from "burgland," or land of castles... Catalonia takes its name from "Goth land" (going back to Visigothic rule), while the Vandals invaded North Africa from Spain, causing the Arabs to call Spain "al-Andalus," so that southern Spain, the last part of the peninsula to stay under Arab rule, is now called "Andalusia." I'm a language geek!
@tristanholderness42236 жыл бұрын
The niemcy one is interesting as well because the germanic peoples had a term we used similarly, *walhaz which got used in the various corners of Germanic settlement to refer to the main non-Germanic group in the area (particularly those that were in some sense Roman, it doesn't seem to have been used for Slavs or Sámi) and it gives us the modern words Wales, Cornwall (or the latter bit), Walloon, Vlach/Wallachian (to refer to Romanians, having been borrowed into the South Slavic languages), as well as Gaul (which is actually unrelated to the Latin Gallia but instead is just the French reflex of the Old Frankish word that gives Dutch Waal and thence Wallonia). Both Germanic and Slavic have this pair of words for "person who speaks a language we understand" and "person who speaks a language we don't understand" but they don't correspond at all and none are attested outside of their respective branches (even the Baltic languages don't have a cognate to niemcy despite being veeeeery closely related to Slavic). It's neat seeing parallel development of a structure but completely different implementation
@buonalaminestrina6 жыл бұрын
Fun fact: yes, it is "Germania" in Italian, but the most common adjective we use to refer to something coming from Germany is "tedesco", not "germanico" as you'd expect from the root word "Germania", and "tedesco" comes from the same root word that became "Deutschland" and those Dutch and Frisian words
@emilboehme Жыл бұрын
I was looking for this kind of comment since it wasn't mentionned in the video. However, my theory is that the italian word "tedesco" comes from another 'german' tribe, the teutons (or Teutoni in italian). Does this make sense?
@peugeoten6 жыл бұрын
What about Tyskland? The Norwegian, Swedish and Danish name for Germany.
@historywithhilbert6 жыл бұрын
Same root as Dutch and German the Duitsland to Tutsland to Tyskland. Retains the "k" from the Proto-Germanic Theudisk, but then obviously lost the rest of the syllables which are still (variably) pronounced in the other Germanic languages.
@aerobolt2566 жыл бұрын
Martin Fosse Tyskland is probably from the same as Deutschland
@peugeoten6 жыл бұрын
Make sense. Thanks for the reply!
@historywithhilbert6 жыл бұрын
No worries!
@caszuko61486 жыл бұрын
Can you use the civil word Týskland
@jankopransky25516 жыл бұрын
There is a word in arabic pronounced somehow like "Nimsá". It's an arabic name for Austria, and it came to be thrue ottoman word "nemche" which meant "german/austrian/habsburg", which came there from this slavic "Němˇcˇ". Etymology
@ramizureikat37936 жыл бұрын
Jenn Koprzanski I always wondered why we called it nimsa and u call it austria!
@jankopransky25516 жыл бұрын
Probably thanks to balkan slavs or/and all those slavs sold as ghulams to north africa or taken by devširme during Ottoman times...
@barbarossabartolomeu99846 жыл бұрын
Fun fact: In Romania we call the country "Germania" and the people "germani" but we also use the term "nemți" (symilar pronunciation to the Polish word) to reffer to Germans. I belive this is because Romanian is a very neet mix of latin and slavic but also we don't have anything related to the "almanie" termen because we haven't heared about that tribe so early on. Greag video man, really love your chanel, keep it up pal. Much love.
@lithuaniantroll81466 жыл бұрын
In Lithuanian we call Germany "Vokietija".
@historywithhilbert6 жыл бұрын
That is very different again xD
@Vitalis946 жыл бұрын
Any idea what the etymology of the word would be?
@chris-24966 жыл бұрын
And Vācija in Latvian. Related to Lithuanian word Vókia. Two main versions on etymology. One is that it initially referred to a tribe in southeastern Sweden - Vagoth. Take away -goth and the first part could have been vākia or vāki. Other theory is it has to do with indoeuropean word for speak - something like “u̯eku̯” words related to which were used in Latvian to say speak loudly (vēkšķēt) or loud speaker (vācelis). So that would be similar to Slavs who named Germans to say that they speak differently.
@Blaqjaqshellaq6 жыл бұрын
Maybe it comes from "Volk"...
@chris-24966 жыл бұрын
James Matthews dunno, I paraphrased the entry in Latvian etymology dictionary. The guys who came up with these hypotheses were very familiar with German language so I suppose there is probably a good reason why similarity between volk and Vokia is not proposed as an explanation
@dramallama95646 жыл бұрын
More videos on Germany, Austria and Switzerland would be interesting :)
@KamikazeKatze6666 жыл бұрын
Aleman^^ here: The Alemanni were not exactly a tribe of their own but groups of men from several tribes who enjoyed raiding together (whether they were outcasts or just adventurous young men might still be discussed). The name literally means "all men", and they did not have a common king but were just small groups or raiding parties loosely connected by a common language and culture. And they did not make lasting impressions because of their raids into Gaul but because they succeeded in conquering and settling an important part of the Roman Empire, the area West of the limes which is now Southwestern Germany. The dialect spoken in the Upper Rhine Valley and Northern Switzerland is still called Alemannic. The term "thiodisk" (which became "deutsch") used to mean "language of the common folk" as opposed to Latin. And while Italians call the land "Germania" the adjective used for German is "tedesco".
@BertGrink6 жыл бұрын
Interesting connection, and quite logic actually, once you know about it.
@cornerseeker91676 жыл бұрын
Incredibly Italian uses the most ancient Latin word to indicate the land: Germania and the most Germanic word to indicate the people: Thiodisk->Tedesco
@TheCessar53 жыл бұрын
I'm Mexican and I think it will be a good change to call Germany in Spanish language as "Tedescia" or "Detescia", more common to Deutschland...
@Antarcticite216 жыл бұрын
I’ve always wondered why this was since I’ve noticed that Germany is different in so many languages so thanks for making this video!
@historywithhilbert6 жыл бұрын
Thanks for watching, glad you enjoyed it!
@danielfontainha30076 жыл бұрын
In Portuguese we call "Alemanha" which is very similar to French and Spanish names for Germany.
@lasislasfilipinas1146 жыл бұрын
daniel fontainha Almost all Romance languages called Germany from the Alemanni tri e
@jancz3576 жыл бұрын
you also have the name "Skopčáci" used in Czech for the germans around the Sudetenland, it means "people from the hills" roughly, because Sudetenland is composed of mountain regions almost all around the Czech boarder, so when the germans were coming to czech lands, they were coming "from the hills" :)
@Kalmoire6 жыл бұрын
Sounds quite like one of the derogatory terms for Germans in Poland, "Szkopy", although I'd never suggest it's related to hills.
@jancz3576 жыл бұрын
the other way to interpret "Skopčáci" is "mutton heads" but that's not historical and as you say it's derogatory, but it's quite modern, the original etymological use is the "from the hills" version
@Altrantis6 жыл бұрын
What's with people calling Germans -head-s? The french call them "boche" which comes from "Tête de caboche" which (it's a bit complicated) means hard headed, thick, obtuse.
@jancz3576 жыл бұрын
stereotypes exist for a reason, that's all I'll say :D
@majstter7420 Жыл бұрын
@@KalmoireIt is definitely derogatory if used today. But it wasn't always the case, the root is really there and they were normally called Skopčáci or Szkopy in middle ages.
@mentino15566 жыл бұрын
What's interesting is that in Hungarian Germans are called Német(/Németek if plural) we adapted it from slavic languages and it's root meaning mute us also present in the hungarian form since mute is Néma (Néma-Német) BUT since our language also has finno-ugric roots we have more names for Germans like Szász(/Szászok for plular) (pronounced as "Sas"/"Sasok") which, like in Finnish comes from the Saxons and to top it we also have Sváb or Schwabe/Schwab in German and Suevus in latin. We got Sváb from the Romans who lived here before us. The Suevus were a sub-tribe of the Allemane. So yeah quite interesting
@majstter7420 Жыл бұрын
What the hell are you talking about? Sas/sasok? It literally means "eagles."
@low-phas Жыл бұрын
@@majstter7420 I'm sure he's referring to the way Westerners would pronounce the letter S, (but it is a bit confusing to read it as a Hungarian).
@warpedreality79886 жыл бұрын
Quality content, keep it up
@historywithhilbert6 жыл бұрын
Thanks man"
@Vitalis946 жыл бұрын
As for Slavic name, there is also that theory about Nemeti tribe that you hinted in the video. Although the easy way would be assume just what you said in the video - it makes sense, as Slavs are calling themselfs "people of the word". Slovo in Slovianin translates to a word, thus, you have two groups - people that speak the same words, and mutes that do not. As I've mentioned, there is that crazy theory which is now impossible to prove, and if it would happen, it would really shake our view about ancient history. Now, it states that Suevi weren't Germanic, but were Slavs. That "ue" part of the name corresponds with Polish and Sorbian "Ł" or English "W". So, Suevi were supposedly Slavic speaking at first, but then after migrations of Germanics out of Scandinavia, became Germanized. Also, Suevi lived on the right side of the Rhine, which would again come from (G)ren/Granica, which means border, as it was a border river between them and Romans. Now, while granica/grenica was indeed a Slavic loanword into Germanic languages, hence German "Grenze", Dutch "grens", etc. it seems really dubious. But yeah, Suevi were just next to Nemeti tribe, so it makes (kinda) sense, you know? Now, I'm not saying that this theory is true, but if it would be, now, it would change everything we know about ancient Germania. :P I guess we will never be able to prove that one theory though.
@historywithhilbert6 жыл бұрын
That's a really interesting theory - if a little far fetched. Thanks for sharing this!
@DevilDaz176 жыл бұрын
I agree that the theory is pretty farfetched. The Nemetes were in modern day France(Lorraine). It is not sure whether they were Germanic or Celtic, but probably the latter, since their name means holy, blessed in Gaulish. It is impossible, that the Suevi, now considering themselves a germanic tribe, had still contact with the slavs after the great migration. The Suevi, incorporating many other germanic tribes, such as the Alamanni and Vangiones later on were always mentioned as germanic in Ceasar's writings. Therefore, it is pretty unlikely, that the Suevi were using the name of a small celtic tribe for most germanic ones, and if your theory were to be true, to pass on that ethnonym to the slavs, even though they were now separrated by other istvaeonic tribes and probably didn't even speak the same language.
@Vitalis946 жыл бұрын
I agree, it's very far fetched. If any ancient tribes were to pass as Slavs, it would be most certainly Veneti. Although most German historians dissagree with this, saying that they passed the name from ancient Veneti to the "newcoming" Slavs, it's most likely. Germanic tribes that were bordering Slavic peoples in the middle ages were Franks, Saxons and Thuringians, while Goths that were actually near ancient Veneti were long gone. You could argue that Goths could've passed the name to other tribes, but then, even Scandinavians, the ones that had trading contacts with southern Baltic for ages, used it. Hell, even Anglo-Saxons did. I'm no historian and no doubt someone will correct me if I'm mistaken.
@DevilDaz176 жыл бұрын
Hey, I'm also not a historian or anything. It's good to theorise from time to time. I didn't want to offend or oppose you in any way whatsover, I just wanted to join in the conversation. And frankly, your knowledge is kind of remarkable as well. :)
@UthruilSlawson6 жыл бұрын
Vitalis Hey. That theory is very far fetched. Polish pronounciation of the letter Ł as an English W is very very modern, and we're talking not even a 100 years. Before it was pronounced like the Russian hard L (no cyrillic alphabet on my phone and you cannot write that in English but linguists should know what I'm talking about :p) so I would doubt based solely on that,that this theory is true. Cheers y'all!
@Jerbod26 жыл бұрын
I love how you keep including Frisian in here, a language that has had quite a bit of history and ahould get more acknowledgement.
@Leo-vr3bg6 жыл бұрын
The name for Pennsylvania dutch is Dietsch, which ties back to the middle Germanic word you were referring to.
@historywithhilbert6 жыл бұрын
That Contra Guy ahhh interesting! :)
@krisbaeyens42216 жыл бұрын
Diets is a Belgian dialect in the neighbourhood of the town of Eupen bordering the Belgian & Dutch Limburg provinces, the German speaking parts of Belgium and the Walloon speaking province of Liège. Its is a mixture of Dutch/Limburgisch, German and French dialects.
@LuvBorderCollies6 жыл бұрын
The Amish originated in Switzerland as part of the Anabaptist movement.
@Stumdra Жыл бұрын
It is actually Deitsch. It is how the standard German word Deutsch is pronounced in many Southern German dialects, e.g. in my native dialect Swabian and also Palatine German which is one of the sources of Pennsylvania Dutch.
@seppeldiseppsepp6 жыл бұрын
id like to add that the german pronounciation of "Volk" is actually much closer to the dutch pronounciation, than to your german pronounciation
@rasmusn.e.m10646 жыл бұрын
basically "v" = /f/
@PeterAuto16 жыл бұрын
to make thinks Complicated "v" has two variations [f] and [v] for example Volk[Folk] Vase[Vase] Vulkan[Vulkan] Vogel[Fogel]...
@rasmusn.e.m10646 жыл бұрын
True, but not in this case. The point of my comment was to specify what seppldiseppsepp meant by their comment, as I do not find its contents to be correct as such. To be honest, I would think the pronunciation used in the video is strictly not "much closer to the Dutch pronunciation", as a dark L would be used in this context by the Dutch. Dark L is never used in Standard German.
@shenmueshen94586 жыл бұрын
are 'vase' and 'vulkan' from latin origin by any chance? that could explain it
@grimreaper79686 жыл бұрын
in the suabian dialect vulkan is pronounced [F]ulkan
@siestatime46386 жыл бұрын
Interestingly the "Pennsylvania Dutch" (German speaking Mennonites in the USA) call the non-German speaking Americans "the English".
@historywithhilbert6 жыл бұрын
Oh really? That is interesting! Probably because (I believe at least) the two largest groups were either German or English speaking so those in America not speaking Pennsylvania Dutch had to be English in their view. Maybe.
@Blublod6 жыл бұрын
History With Hilbert - it's actually the more conservative Amish, a branch of the Mennonites, that call those outside their order the "English", meaning the Americans, although the Pennsylvania Dutch are just as American as the Yankees, the Southeners, Blacks, Latins, American Indians, and everybody else that calls the US home.
@iainhedley14136 жыл бұрын
I'm from the area and have some distant family who still speak it, it's also pretty interesting that Pennsylvania Dutch refers to itself as "Deitsch"
@12tanuha216 жыл бұрын
Pennsyvania Dutch also have nothing to do with the current dutch, but is a mix of south german dialects. It is an error of the english translation
@CTRLerSupport6 жыл бұрын
As a Plautdietsch Mennonite, can confirm most other people here in Canada and the U.S. are referred to as "English People" in our native tongue. Even though in my community most other residents are of Dutch heritage they still get referred to as "Engelande".
@alexandermunin66936 жыл бұрын
"It is no nation we inhabit, but a language. Make no mistake; our native tongue is our true fatherland." -Emil Cioran
@Pirate3World6 жыл бұрын
unification without Austria*
@MaxAmSax6 жыл бұрын
Ra Friction came here to write that 👌 1871 was excluding Austria
@snowmyr6 жыл бұрын
MaxAmSax came here to find the guy who caught this and reply to their comment. But you beat me to it so I'll reply to you instead.
@MrSafa616 жыл бұрын
I guess I am too late to the party so. Just wanted to comment that I am too late to say anything so guess I will just do that: I am late
@KheptlaxaXonu5 жыл бұрын
Austrians aren't Germans.
@tuxedosteve19045 жыл бұрын
@@KheptlaxaXonu tell that to the german question.
@jmaaybraak6 жыл бұрын
Well done, sir. As an American of German descent, I love learning any and everything there is to know about my ancestral homeland. Thank you.
@Hyonyx6 жыл бұрын
J May i hope u come visit Germany one day ^^
@jmaaybraak6 жыл бұрын
Queen Diana oh wow, i would love to! thanks for reaching out!
@rosskwolfe6 жыл бұрын
This is something I've wondered for a while. Thank you.
@LustWaffel6 жыл бұрын
Hi Hilbert, as a Finnish speaker I got curious about the etymology of the Finnish name for Germany or rather where it originated from and what I saw was that it came from Hansiatic trade so the name is surprisingly new. Unfortunately I have no idea if we had any word for Germans before that tho. Also word Saksa also was used to mean "trader" since most traders were calling themselves "Sachsen" Also as a extra fact Finnish word for gibberish is Siansaksa so pig german
@historywithhilbert6 жыл бұрын
Aaaah that is interesting that it has a link to trade and the Hanseatic League as it makes sense that those were the Germans they interacted with :)
@PisauraXTX6 жыл бұрын
Finland probably would not have had any contact with Germans before the medieval Hanseatic traders, so it makes sense that the name originated in that time. Finns probably first had contact with speakers of Low German, which was the predominant language in the northern third of modern-day Germany as well as an important trade language of the Baltic Sea at the time. It is interesting that those traders still referred to themselves as Saxons, because at the time, the name Saxony had shifted from the old Stem Duchy of Saxony to the area that is now the Free State of Saxony.
@larrywave6 жыл бұрын
on semmonenkin teoria että suomalainen yläluokka ennen ruotsin vallan aikaa olisi ollut saksalais peräistä :D
@JanoTuotanto6 жыл бұрын
+larrywave Ei ennen ruotsin vallan aikaa, vaan Ruotsin vallan ajan alussa. Monet porvari- ja ritarisuvut olivat saksalaisten kauppiaiden ja palkkasoturien perua. Ruotsalaisuudella ei ollut Suomessa juuri vaikutusta ennen 1700-lukua. Sen takia sulla ei ole unstaisin paraplyy pyksön vikkassa aber Regenschirm im Hosentasche am Mittwochs
@larrywave6 жыл бұрын
JanoTuotanto kuinka olet niin varma ettei ennen ruotsin vallan aikaa ole ollut 🤔
@Luisung016 жыл бұрын
I read somewhere that the Alemanni may have been a confederation of Germanic tribes and not just one group. The name itself was a latinization of an old Germannic name which I can't say but it was a cognate with the modern English phrase 'All men' and suggesting a confederation or alliance of different groups.
@starhawck6 жыл бұрын
Bulgarians use both the latin sounding "Germania"(for the country) and "Germanci" (for the people in it), but we also use the slavic "Niemcy" or "Nemci" (for the people of the country), but that's now, in the past all kinds of different variations were used. The words "Nem" or "Niam", are "mute", in bulgarian.
@historywithhilbert6 жыл бұрын
Interesting that both are used!
@starhawck6 жыл бұрын
We also use the derogetory term "Shvabi", which i think we got either from the communist era regime or it is older. Which i also think is derived from the tribe of the "Suebi" or the historical region of germany "Schwaben". But generally, as almost anyone else in the world, we look up to germans and respect them, not just because we were allies in both world wars, but because they are a no nonsense, harworking, disciplined and efficient people.
@Vitalis946 жыл бұрын
+Alex Yanakiev Poles use "Szwabi" as a derogatory term as well. As far as I know, it's because there were many people from Schwaben that migrated to Poland for work in XIX century. No wonder why it's an insult, just imagine how poor must those people have been, to migrate to Poland, even poorer region than Germany itself. Also, if I'm not mistaken, Schwabians were for most of the history looked down upon by other Germans. Mostly for their dialect, though.
@FirefoxisredExplorerisblueGoog6 жыл бұрын
Are you saying that there were German people who migrated to Poland and didn't try to annex it? No wonder the Germans looked down upon the Schwabians!
@Vitalis946 жыл бұрын
+Firefox is red, Explorer is blue. Google+ sucks and Chrome does too. Seriously though, most of pre XIX century migrations of Germans to Poland was peaceful. Poland was heavily forested, unpopulated area in the middle ages - That's why Polish rulers actually invited Germans to settle in. I mean, every duke would love to have those sweet proffessional craftsmen who knew newest technologies. I mean, civilization and inventions travelled mostly from west to east (especially before XIX century, as by then, there were also some inventions made in the east), that's also why most of the Polish terminology regarding building and cities comes from German, as Slavs were mostly using wood as their primary building material, and it were Germans that brought the bricks to Poland and began to make proper (non wooden) cities. Hell, even Kraków was mostly German speaking city up untill XV century, although it began as Slavic settlement. Germans living in Poland never caused any problems before the rise of nationalism. During the Swedish Deludge, mostly German speaking Danzig sided with Poland and most of Danzigers even considered themself "German speaking Poles". Speaking of Danzig, it's golden age was when the city was connected to Polish trade - after the partitions that connection to Vistula was severed and city never was as prominent as it was under Polish rule. Then we have the case of Germans in Latvia and Estonia, that were very pro-Polish and who even Polonized very quickly. It's very complex subject and I could talk about it for ages, but I will spare you that pain. :P
@JK030119976 жыл бұрын
Swedish: Tyskland no idea where this comes from, can only guess it might be a weird form of Theudisk as well :D BTW if you are interested here is another fun German sentence: "Bismark biss Mark, bis Mark Bismark biss".
@historywithhilbert6 жыл бұрын
Tyskland has the same root as Dutch and German the Duitsland to Tutsland to Tyskland. Retains the "k" from the Proto-Germanic Theudisk, but then obviously lost the rest of the syllables which are still (variably) pronounced in the other Germanic languages.
@newslayer6 жыл бұрын
hilbert I have a suggestion for you, do a video about the indo-europeans
@historywithhilbert6 жыл бұрын
Nice one! I'll look into it :)
@newslayer6 жыл бұрын
ok and how many days does it take to make one video 😌😌
@navigatorofnone6 жыл бұрын
one other reason for germany' many names is, because it is an old community within the continent. therefore more tribes would know if it's existence. unlike other languages that are of recent discoveries, thus fewer people know of it.
@jtarkov35336 жыл бұрын
You named Caesar correctly. Instant sub :)))
@thomasspicer41306 жыл бұрын
great video ☺ very interesting the meaning of the Polish word for Germany reminds me of the origin of the word welsh coined by the anglo-saxons to mean stranger or foreigner probably simply because they were non germanic .
@roylandmaines2996 жыл бұрын
In Arabic, Germany's called Almania and Austria is called An-Nimsa, which is just how one pronounces al-nimsa. It probably has to do with the ottoman empire for why call Austria such.
@wiizzpl47186 жыл бұрын
I know why we call germany "Niemcy" it's created from two words : "Niemy" and "Obcy" "Niemy" means that someone can't speaker "Obcy" means streanger So "Niemcy" means Streanger who can't speak. Something simmilar is with "Słowianie" (Slavs). And it's created from also 2 words "Słowo" means word And "Wianie" but there is no word in eanglish so but it simply said it means wind/windy. Btw. In Polish there is only one way you can say each word we read every letter (exceptions and double/trippleletters exists)
6 жыл бұрын
The most polish word is the word of "Żółć"
@wiizzpl47186 жыл бұрын
Pfffffff chyba raczej K***a
@alghul66 Жыл бұрын
Czyli brzydcy, wysocy, łowcy, krótcy, wąscy to wszystko obcy😂 daruj sobie te turbolechicka amatorszczyznę słowotwórcza i nie przeginaj. Ktoś jest niemy czyli ci Niemcy, ktoś jest wysoki czyli ci wysocy. Po prostu nie dorabiał ideologii tam gdzie jej nie ma. Nawiasem mówiąc, ludzie, lud - theodisc to nasz cudzy czyli obcy. I tu można doszukiwać się skojarzeń, które jednak nie weszły do opisu Niemców
@robertotpf19316 жыл бұрын
One important detail is that in Italian, despite the countrys name being Germania, the nationality name is "tedesco", which apparently comes from Tyusk as well. Also, it seems like the Allamani were placed much further to the north on the map, they were present in the deep south of current Germany as well as the Austrian Tyrol and Switzerland, thus giving origin to Swiss German, as well as the Tyrolean and Allemanisch dialects and the Alsatian language
@gammamaster18946 жыл бұрын
Just to note even though Hungarian is related to both Finnish and Estonian the Hungarian for Germany isn’t from Saxons instead it is Németország (ország meaning country) which considering Hungarian isn’t a Slavic language is probably a borrowing from Polish
@mcswordfish6 жыл бұрын
In Gaelic, we call Germany "A' Ghearmailt" (the "a" meaning The because we lack an indefinite article), essentially a Gaelicised loanword from English. However, we call England "Sasainn" and an Englishman "Sasannach" - both are derived from Saxon. Some people think that "Sasannach" is a pejorative term, but it's not. If you want a Gaelic-derived pejorative for those from the far-south, you use the word "Jessie" - a great Glaswegian insult to call someone a softie. It literally means "Southerner", from the Gaelic word "Deas" (pronounced jays - short syllable), meaning "South".
@rolandfelice61986 жыл бұрын
Very informative. I had taken a break from your videos but with this video I've activated the notification bell. You've reignited my interest in European affairs, Thanks.
@GurtBFroe16 жыл бұрын
Interestingly enough, in English, we still use the words "Teutonic" and "Teuton" for things of historic interest.
@entwistlefromthewho4 жыл бұрын
In Wales we call Germany 'yr Almean' - 'the Germany', obviously a cognate with Alamanni. We call the English 'Sais' (Saxons).
@qwertylello6 жыл бұрын
I really love your videos, you deserve more subscribers. Your style reminds me of WonderWhy
@historywithhilbert6 жыл бұрын
Thanks very much!
@Phrenotopia6 жыл бұрын
Great video! A few centuries ago, the English did differentiate between "High Dutch" i.e. German, and "Low Dutch", i.e. Dutch possible including Low German.
@MonsieurDean6 жыл бұрын
Would you say it's common for people to think "Deustchland" is where the Dutch are from?
@LuvBorderCollies6 жыл бұрын
Common for ignorant people and there is millions of them.
@sergical55 жыл бұрын
I'm bi-lingual and have wondered about this for the longest time. So interesting! Thanks mate haha
@mrhose35776 жыл бұрын
¡Gracias por usar la bandera del imperio español, considerado que nosotros en Latinoamérica también hablamos Castellano (español) y no solo la bandera de españa! (¡Básicamente, gracias por incluirnos a todos los hispanoparlantes!) :) Thank you for using the flag of the Spanish empire, considering us in Latin America who also speak Castilian (Spanish) and not only the flag of Spain! (Basically, thank you for including all of us Spanish-speakers!) :)
@DarkVeghetta6 жыл бұрын
In Romania, we call Germany 'Germania' - literally the exact same word as in Latin, except that we pronounce the 'g' slightly differently. This is pretty normal, as Romanian is a romance language. However, likely due to mild slavic influences on our language, we normally call the German people, 'nemți' (can apply to Austrians as well, but it's more likely someone would use 'austrieci' there). Interestingly, there is a 'germani' term, but it's mostly used in scientific fields, referring to German tribes.
@Dracopol6 жыл бұрын
Germany is called Tyskland in Sweden. In Serbia, the Serbians call the country "Germania" but in Croatia, the Croats, who speak almost the same language as the Serbs, use the Slavic metaphor for foreigners and call the country "Njemačka" (pronounced Nyemachka).
@123456789009876591016 жыл бұрын
You should do a video on the little known Amish and similar groups. They're commonly referred to as Pennsylvania Dutch.
@jorge62076 жыл бұрын
The Alamanii actually called themselves Suebi, so there was a slight possibility of Germany being called Suebelande in French, and Suebalândia in Portuguese. Thank god for ethnocentrism.
@Hay1hiho6 жыл бұрын
Tyskland. Nice video once again!
@schlagi16 жыл бұрын
I‘m not sure if I misheard, but you mention towards the beginning of the video that the unification of Germany ocurred in 1871, mainly between Prussia and Austria. That is not quite correct,Austria had been excluded from that union, they had actually been at war shortly before (the battle of Königgrätz in 1866 being the climax of that war).
@hazzmati6 жыл бұрын
You are correct the only time they were unified was from 1939-1945 and then never again.
@Artur_M.6 жыл бұрын
The other weird thing about "Niemcy" is that it means both Germany and Germans. I think it's the only such case in Polish. There are some other country names which seem to originally be also names of the peoples, like Węgry (Hungary), Włochy (Italy), and Prusy (Prussia), but in modern Polish we have separate words for Hungarians (Węgrzy), Italians (Włosi), Old Prussians (Prusowie) and German Prussians (Prusacy).
@razvanalbu21046 жыл бұрын
In Romanian we call it Germania as well like the Italians, we are speaking a Romance language too
@leod-sigefast6 жыл бұрын
The stem of Deutschland, Deutsch, is from the Germanic (the linguistic group, not the country) for people. As an English etymology studier and Old English learner, the akin word is Theed (meaning the people, the folk, the nation). So if English, and I really wish it had, stuck close to its true English roots, rather than swill in the trough of Latin, it would call Germany - Theedland, which is related to all its other Germanic brothers' tongues.
@jacksoncabot91796 жыл бұрын
Hilbert, you are clearly very knowledgeable and you put a lot of effort into your videos. Great stuff. However, I really recommend you solidify your scripts. Make sure what you say flows nicely in an organized and grammatically sound way. Avoid run-ons and digressions mid-sentence. I really like your content and I think you deserve a much bigger audience than you currently get. I want to help you expand
@n0lain6 жыл бұрын
I hoped you would cover Tyskland and Þýskaland, since they derive from Deutschland but sound different
@angelooo60916 жыл бұрын
Nice Video I was kinda happy because I'm German and slightly English so it's nice to learn a little about my home P.S Great video Hilbert
@usernamesample83866 жыл бұрын
You're german
@angelooo60916 жыл бұрын
The Patriotic Australian yes Four generations ago we came to US From Germany
@seethrough_treeshrew5 жыл бұрын
In Italian the name of the country is indeed Germania, but (to complicate things) the people and the language are called tedesco. It has the same latin root as deutsch (theodiscus)
@yorgunsamuray7 күн бұрын
Turkish name is Almanya. In the past, in the Ottoman era, for German speakers we used "Nemçe" a loan from Slavic. Meanwhile Chinese and Japanese took the name from Deutschland, most probably their first contact was late, after the unification. Japanese: ドイツ (Doitsu) and Chinese 徳国 (Deguo). Japanese contact with the Dutch were much earlier and the term they use "Oranda" (オランダ) probably comes from the Portuguese, whom they met around the same time.
@HUNdAntae6 жыл бұрын
In Hungarian german (people and language) is "német", Germany is "Németország". Austrian is "osztrák" or "labanc"(archaic, pejorative) while germanic peoples who live in the territory of (Historic) Hungary are "szászok"(saxons), "svábok" (schwabs), "bajorok" (bavarians) -"(o)k" is suffix for plural.
@Schnitz136 жыл бұрын
Btw, your pronunciation of the Polish name for Germany is spot on.
@persimmon934 жыл бұрын
In North Korean: Do uwi chi laen du. In South Korean: dok il.
@Dracopol6 жыл бұрын
3:26 "Theudisk" or "the People" had an equivalent in Old English as well, but BOTH came to mean the native language (as opposed to Latin). This was used in Latin too. en.wikipedia.org/wiki/Theodiscus
@SionTJobbins6 жыл бұрын
Welsh word for Germany is 'Yr Almaen' (the Germany - don't know why the definite article is used, but same with Yr Eidal, Italy, too). Welsh word for English is 'Saeson' which is from the 'Saxons'. England is called 'Lloegr' which is probably the name of the territory, or part of the territory of what is now England before the English (Anglo-Saxons) arrived in 5th century. There's no consensus on the etymology of 'Lloegr'.
@jascvideorambles33696 жыл бұрын
I have always thought that the Romance names for Germany (Alemania, Allemange, Germani, etc) where all derived from the Latin name Germania. Is it possible that Julius Cesar named the region Germania based on the name of the Alemanni?
@nealsterling81515 жыл бұрын
Nice Video!
@tamasmarcuis44554 жыл бұрын
The Scots language has three different names for Germany. But they are all variants of the ones here. There was another but it might just be a nickname for a German person. "Diskie". One place I saw it was the lyrics for a very old folk song.
@hildegard20026 жыл бұрын
Great vid, just that the german Volk is pronounced Folk.
@ahmass93426 жыл бұрын
Interestingly in Arabic Germany is Almania & Austria is Namsa!
@chirhoiota8856 жыл бұрын
Liked and subscribbled :) Very interesting.
@au9parsec5 жыл бұрын
The Saxophone is the Saxons most faverite musical instrument.
@cedrickropp3 жыл бұрын
Funnily enough the words deutsch evolved from like diudisc, theodisk apparently meant something like people or our people. This makes the deutschen Volkswagen, the people’s people‘s car. That means that the tradition in Germany of naming things by just calling them what they are or describing them without an ounce of creativity goes back to the times of ?Charlemange? ?Karlmann? ?Karl der große? ?Carl the Great? or however you call him. In my mind the best and most metal name of any historical figure belongs to him, the Nazis and other Nationalist groups called him Der Sachsen Schlächter, which is The Saxon Butcher or The Saxon Massacrerer in English.
@UCUCUC276 жыл бұрын
this is fun stuff i wonder if its possible to make a language based on german like tolkin did?
@MrJarl665 жыл бұрын
So can it be that the tribe name(by the romans)Teutonic, can mean something like "the people"? Awesome channel, bye the way..seen many vids :)
@PkMnNeWb6 жыл бұрын
Tyskland, which is used by Scandinavians as a name for Germany is also derived from "Theudisk"
@lardonirridesco52006 жыл бұрын
Germany - large, in the middle, full of tribes and surrounded by lots of neighbours. Hence the many names
@MonkeySimius2 жыл бұрын
I had no idea that the Spanish called it Alemania. I was always curious if Deutsch and Dutch had similar roots or if they were completely different words that just happened to look similar. Now I know. Thanks.
@gerdforster8834 жыл бұрын
The Nahua word for Germany used to be Teutontlālpan, though nowadays the spanish "Alemania" seems to have replaced it for the most part.
@serjorahmormont61246 жыл бұрын
As an interesting addition: the Italian word for "German" is "tedesco", which relates back to "theudisk"
@irfaanrahim45234 жыл бұрын
in Zulu: uJalimane is Germany, isiJalimane is the German language and umJalimane (sing.) or abaJalimane (plu.) for the German people.
@lucian83516 жыл бұрын
It is not mute,, it is deaf but you got everything else right for the Slavic version of Germany.
@OPVSNOVVM6 жыл бұрын
Ottomans used to call Austria "Nemche", as mentioned in other comments. Interestingly, though, Russians still call it "Nemtze", as far as I know.
@dice30006 жыл бұрын
There is a 5th name for Germany - Vokietija/Vacija (in Lithuanian/Latvian) as you can see in this map upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/Germany_Name_European_Languages.svg . The name comes from slave groups which ran away from the Roman empire and settled in regions around Bavaria. Proto-baltic tribes lived somewhere north near the Baltic sea before moving east and probably carried this name.
@karlakirkpatrick89276 жыл бұрын
thank you when I was younger I heard this but couldn't until now thanks
@marcchef984 жыл бұрын
Theudisk is actually pronounced with the thorn sound, the thorn sound was very common in Proto-Germanic but only English and Icelandic dit keep it, in Dutch it mostly change in to /t/ in Frisian in to /d/ in the early middle ages like Low-German(Saxon) , in old-Norse / Viking language it was used until the very end of the viking age (I don't know when or why high-German(standard German) lost the thorn sound). (I'm sorry for my bad English, daarom hieronder in het Nederlands:) Theudisk werd eigenlijk uitgesproken met een thorn klank. De thorn klank was eigenlijk best gebruikelijk in het Proto-Germaans, maar alleen het Engels en het IJslands hebben het behouden, in het Nederlands veranderde het vooral in /t/ , in het Fries in een /d/ aan het begin van de middel eeuwen net als in het Nederduits(Saksisch), en in Oud-Noors / Viking-taal bleef het gebruikt tot het einde van het viking-tijdperk. (van het Hoogduits(standaard Duits) weet ik niet wanneer en hoe het de thorn klank verloor)
@Shantari Жыл бұрын
3:30 Theudisk. Could this be where the Swedish name Tyskland comes from? I'm thinking especially since we refer to Germans as Tyskar and the German language as Tyska.
@luizfellipe32914 жыл бұрын
Just for note: The Spanish "Alemania" can also be seen in Portuguese(Alemanha)
@JerryCrow3 жыл бұрын
In finland we have a bad habit of calling a country by their first contact names. For example "estonia" is "viro" in finnish, as the northern most province is "virumaa". The proper word for the dutch is "alankomaat" ie the low countries, but the language is "hollanti", and everyone calls the country hollanti for holland. Saksa is for saxony. Sweden is "ruotsi" and i presume it comes from the same place as the rus befor kieva. But austria is the east reich, itävalta.
@ioanus10106 жыл бұрын
In swiss german we sometimes refer to germans as "schwobe" comming from swabians.
@fisebilillah44064 жыл бұрын
Yes, "nijem" means mute, in contrast to "Sloven" which comes from the word "slovo" which means letter. Slavs called the Germans mute because they could not understand them. But that is only one theory regarding Slavic name, other theory suggests that it comes from the word "slava" which, at least amongst South Slavs, today means glory, but could have meant more like honour before, which is also quite plausible since honour holds great importance amongst Slavs to this day.
@quetaquenya64183 жыл бұрын
The Nordic languages use a variety of the word Deutsch which is Tysk, and we call the country Tyskland (may vary in spelling between languages)
@Michael-wn4jj5 жыл бұрын
Adventure writer Karl May gave himself the orientalic name Kara Ben Nemsi.
@jayclawwit64894 жыл бұрын
In the Philippines, we call Germany, Alemanya.
@RattusYu4 жыл бұрын
In Philippines, we call it Alemanya.
@sheeeeeeeeeeeeeeeeesh33494 жыл бұрын
Kasi nanggaling sa Spanish word ginaya natin
@UKDrilla4 жыл бұрын
In Wales we call it “Yr Almaen”
@dietrauringkursschmiede71604 жыл бұрын
Alemanni or Alemannen or Alamannen (transl. "all-men") were not a tribe, but a loose confederation of many different tribes that wanted to invade south-western Germany. The majority of them being of the Swabian tribe.
@y_fam_goeglyd6 жыл бұрын
Very interesting. TBH I was wondering if the Dutch "Duitsland" was a "sneaky" contraction of De Uitsland (the country - according to Google Translate - not enough coffee yet); or De Buitenlandse (the foreign) or Het Buitenland (the foreign country) - or a mixture of the three! Given the Netherlands' lousy luck with foreigners over the centuries, an equivalent to the ancient Greek βάρβαροι could be expected!
@stefanatliorvaldsson35636 жыл бұрын
Þýskaland p.s. great video
@historywithhilbert6 жыл бұрын
Thanks man!
@tamerofhorses22006 жыл бұрын
Stefán Atli Þorvaldsson I guess that also comes from Theudisk as well
@kingjut6386 жыл бұрын
Tyskland
@thomassugg34226 жыл бұрын
Nice video
@historywithhilbert6 жыл бұрын
Thanks man!
@galaxywitchking70626 жыл бұрын
Just found your channel and its amazing. I love history and the research you do is very accurate. Would like to collaborate with you ir you want