❝ EZ | Jvcki ❞ (Mannequen) [ Sub eng + Translated into Spanish]

  Рет қаралды 545

𝙈𝙤𝙤𝙣𝙨𝙨𝙪𝙠𝙞; 𝙇𝙪𝙣𝙖

𝙈𝙤𝙤𝙣𝙨𝙨𝙪𝙠𝙞; 𝙇𝙪𝙣𝙖

Күн бұрын

Пікірлер: 1
@MOONSSUKI
@MOONSSUKI 9 ай бұрын
❑ Leer, información y referencias: ➤ Para entenderle un poco mejor el contexto de la canción, veanlo como una batalla de baile pero metafóricamente. Es decir, la canción tiene referencias de "comida" o algo así, pero en realidad habla de una batalla de baile. Ahora, empecemos con las referencias y significados de ciertas palabras. ➤ EZ: En ingles es como si fuera la palabra "Easy", que básicamente significa "fácil". Es un término popular en juegos, que a veces lo utilizan de forma negativa para insultar a un rival en una batalla/partida y hacerles ver qué ganaron fácil. Para más fácil, literalmente está insultando a su rival. ➤ Carrie: No sé si se refiere a la película o a las actrices jeje 😿 ➤ The Kwa: Por lo que vi, es antigua especie nativa, que construyó las Puertas del Infinito y los Templos Estelares. (Ojo: no sé sabe si se refiere exactamente a eso o no y es ficticia) ➤YUMDDA: Es un rapero surcoreano y ex VJ de MTV Korea. ➤ 1TYM: Es una bands de Hip Hop surcoreana, fue muy conocido en su tiempo. ➤ Bon Appeit: Creo que ya todos sabemos que significa "buen provecho" ➤ Soulja: Es un rapero, productor estadounidense. Su sencillo «Crank That » alcanzó el número 1 en la Billboard Hot 100, así que el "Me siento como una mujer Soulja" se refiere al hecho de que se siente poderosa o famosa y así. ➤ Dean: Si mi información es correcta, habla de un cantante y productor surcoreano. ➤ Gray, loco y Simón D: son raperos, nuevamente jeje
Jvcki Wai - EZ   [Sub Esp]  Mannequeen Crew Song
2:45
M I L K W
Рет қаралды 14 М.
Andro, ELMAN, TONI, MONA - Зари (Official Audio)
2:53
RAAVA MUSIC
Рет қаралды 8 МЛН
Жездуха 42-серия
29:26
Million Show
Рет қаралды 2,6 МЛН
Ful Video ☝🏻☝🏻☝🏻
1:01
Arkeolog
Рет қаралды 14 МЛН
Жездуха 41-серия
36:26
Million Show
Рет қаралды 5 МЛН
Andro, ELMAN, TONI, MONA - Зари (Official Audio)
2:53
RAAVA MUSIC
Рет қаралды 8 МЛН