Lim sum chong a favourite to be stronger to picking amount for changing for the right in 3in1 a details on the favourite to pickup is the right and online
Original a keep insert to the lost amount of the favourite making in self be located a stricker and signed for On a favourite in world is a fantastic amogetswe
Kong a smoke alarm to opening funky and function is bullying in the power on a point
@barcadoubletreblesixtuple40203 жыл бұрын
Sy tak faham pun lirik lagu ni... Sy org melayu... Sy support orang Malaysia.. Sy minat nyanyian Priscilla Abby... Ni lagu nyanyian dia yg paling byk sy repeat... Ade part rasa gembira, banyak part rasa sedih... Suara Priscilla Abby memang merdu... Orangnya pun cantik...
@luffy80733 жыл бұрын
???
@flowercrab81913 жыл бұрын
lagu sedih
@kronkanokkraisiri39283 жыл бұрын
你說青澀最搭初戀 Nǐ shuō qīng sè zuì dā chūliàn 如小雪落下海岸線 rú xiǎoxuě luòxià hǎi'ànxiàn 第五個季節某一天上演 dì wǔ gè jìjié mǒu yītiān shàngyǎn 我們有相遇的時間 wǒmen yǒu xiāngyù de shíjiān 你說空瓶適合許願 nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn 在風暖月光的地點 zài fēng nuǎn yuèguāng dì dìdiǎn 第十三月你就如期出現 dì shísān yuè nǐ jiù rúqí chūxiàn 海之角也不再遙遠 hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn 你驕傲的飛遠我棲息的夏天 nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān 聽不見的宣言重複過很多年 tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián 北緯線的思念被季風吹遠 běiwěi xiàn de sīniàn bèi jì fēngchuī yuǎn 吹遠默念的側臉吹遠鳴唱的詩篇 chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn chuī yuǎn míng chàng de shīpiān 你驕傲的飛遠我棲息的葉片 nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn 去不同的世界卻從不曾告別 qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié 滄海月的想念羽化我昨天 cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān 在我成熟的笑臉你卻未看過一眼 zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn nǐ què wèi kànguò yīyǎn 你說空瓶適合許願 nǐ shuō kōng píng shìhé xǔ yuàn 在風暖月光的地點 zài fēng nuǎn yuèguāng dì dìdiǎn 第十三月你就如期出現 dì shísān yuè nǐ jiù rúqí chūxiàn 海之角也不再遙遠 hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn 你驕傲的飛遠我棲息的夏天 nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān 聽不見的宣言重複過很多年 tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián 北緯線的思念被季風吹遠 běiwěi xiàn de sīniàn bèi jì fēngchuī yuǎn 吹遠默念的側臉吹遠鳴唱的詩篇 chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn chuī yuǎn míng chàng de shīpiān 你驕傲的飛遠我棲息的葉片 nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn 去不同的世界卻從不曾告別 qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié 滄海月的想念羽化我昨天 cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān 在我成熟的笑臉你卻未看過一眼 zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn nǐ què wèi kànguò yīyǎn 你驕傲的飛遠我棲息的夏天 nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān 聽不見的宣言重複過很多年 tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián 北緯線的思念被季風吹遠 běiwěi xiàn de sīniàn bèi jì fēngchuī yuǎn 吹遠默念的側臉吹遠鳴唱的詩篇 chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn chuī yuǎn míng chàng de shī piān 你驕傲的飛遠我棲息的葉片 nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn 去不同的世界卻從不曾告別 qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié 滄海月的想念羽化我昨天 cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān 在我成熟的笑臉你卻未看過一眼 zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn nǐ què wèi kànguò yīyǎn
@@alonecozydot195 The migratory birds said to the cicada that I will wait for the next year The cicada said to the migratory birds: If reunion is already in the different life I only copy the Chinese wold to the google translate so hope u won't mind about the grammar part.
박진우 대만편 통해서 들어왔습니다. 아름다운 선율 저에겐 선물이네요~! 새해 복 많이 받으세요
@ingce48543 жыл бұрын
你说青涩最搭初恋 Nǐ shuō qīng sè zuì dā chūliàn You said the most sentimental first love Kau bilang cinta pertama paling menyentuh perasaan 如小雪落下海岸线 Rú xiǎoxuě luòxià hǎi'ànxiàn Like snow falling on the shoreline Bagaikan salju yang jatuh di garis pantai 第五个季节某一天上演 Dì wǔ gè jìjié mǒu yītiān shàngyǎn The fifth season one day Disaat musim kelima suatu hari 我们有相遇的时间 Wǒmen yǒu xiāngyù de shíjiān We have time to meet Kita punya waktu untuk bertemu 你说空瓶适合许愿 Nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn You said empty bottles are perfect for wishing Kau bilang botol kosong cocok untuk membuat harapan 在风暖月光的地点 Zài fēng nuǎn yuèguāng de dìdiǎn In a place where the wind warms the moonlight Di tempat angin menghangatkan sinar bulan 第十三月你就如期出现 Dì shísān yuè nǐ jiù rúqí chūxiàn In the thirteenth month, you appear as I expected Di saat bulan ketiga belas kau muncul sesuai waktu 海之角也不再遥远 Hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn The end of the ocean is no longer far away Ujung lautan sudah tidak lagi jauh 你骄傲的飞远我栖息的夏天 Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān You’re proud to fly away the summer I inhabit Kau dengan angkuh bisa terbang di musim panas yang aku tinggali 听不见的宣言重复过很多年 Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián The inaudible statement has been repeated for years Ungkapan yang tak terdengar telah diulang selama bertahun-tahun 北纬线的思念被季风吹远 Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn The longing from the north has been blown away by the monsoons Kerinduan dari utara telah ditiup jauh oleh angin musim 吹远默念的侧脸 Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn Blow far away silently Meniup jauh tanpa suara 吹远鸣唱的诗篇 Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān Blow far away the poems of singing Meniup jauh nyanyian dari puisi 你骄傲的飞远我栖息的叶片 Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn You’re proud to fly away from the leaves I inhabit Kau dengan angkuh terbang jauh dari dedaunan yang aku tinggali 去不同的世界却从不曾告别 Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié Go to a different world but never say goodbye Pergi ke dunia yang lain tapi tak pernah ucapkan selamat tinggal 沧海月的想念羽化我昨天 Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān I miss you so much that it blurs my memories about yesterday Aku sangat merindukanmu sehingga mengaburkan ingatanku tentang kemarin 在我成熟的笑脸 Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn At my mature smile Dalam senyuman wajahku yang dewasa 你却未看过一眼 Nǐ què wèi kànguò yīyǎn But you have not looked Tapi kau tidak pernah melihatnya ♫Music♫ 你说空瓶适合许愿 Nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn You said empty bottles are perfect for wishing Kau bilang botol kosong cocok untuk membuat harapan 在风暖月光的地点 Zài fēng nuǎn yuèguāng de dìdiǎn In a place where the wind warms the moonlight Di tempat angin menghangatkan sinar bulan 第十三月你就如期出现 Dì shísān yuè nǐ jiù rúqí chūxiàn In the thirteenth month, you appear as I expected Di saat bulan ketiga belas kau muncul sesuai waktu 海之角也不再遥远 Hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn The end of the ocean is no longer far away Ujung lautan sudah tidak lagi jauh 你骄傲的飞远我栖息的夏天 Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān You’re proud to fly away the summer I inhabit Kau dengan angkuh bisa terbang di musim panas yang aku tinggali 听不见的宣言重复过很多年 Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián The inaudible statement has been repeated for years Ungkapan yang tak terdengar telah diulang selama bertahun-tahun 北纬线的思念被季风吹远 Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn The longing from the north has been blown away by the monsoons Kerinduan dari utara telah ditiup jauh oleh angin musim 吹远默念的侧脸 Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn Blow far away silently Meniup jauh tanpa suara 吹远鸣唱的诗篇 Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān Blow far away the poems of singing Meniup jauh nyanyian dari puisi 你骄傲的飞远我栖息的叶片 Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn You’re proud to fly away from the leaves I inhabit Kau dengan angkuh terbang jauh dari dedaunan yang aku tinggali 去不同的世界却从不曾告别 Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié Go to a different world but never say goodbye Pergi ke dunia yang lain tapi tak pernah ucapkan selamat tinggal 沧海月的想念羽化我昨天 Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān I miss you so much that it blurs my memories about yesterday Aku sangat merindukanmu sehingga mengaburkan ingatanku tentang kemarin 在我成熟的笑脸 Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn At my mature smile Dalam senyuman wajahku yang dewasa 你却未看过一眼 Nǐ què wèi kànguò yīyǎn But you have not looked Tapi kau tidak pernah melihatnya 你骄傲的飞远我栖息的夏天 Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān You’re proud to fly away the summer I inhabit Kau dengan angkuh bisa terbang di musim panas yang aku tinggali 听不见的宣言重复过很多年 Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián The inaudible statement has been repeated for years Ungkapan yang tak terdengar telah diulang selama bertahun-tahun 北纬线的思念被季风吹远 Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn The longing from the north has been blown away by the monsoons Kerinduan dari utara telah ditiup jauh oleh angin musim 吹远默念的侧脸 Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn Blow far away silently Meniup jauh tanpa suara 吹远鸣唱的诗篇 Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān Blow far away the poems of singing Meniup jauh nyanyian dari puisi 你骄傲的飞远我栖息的叶片 Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn You’re proud to fly away from the leaves I inhabit Kau dengan angkuh terbang jauh dari dedaunan yang aku tinggali 去不同的世界却从不曾告别 Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié Go to a different world but never say goodbye Pergi ke dunia yang lain tapi tak pernah ucapkan selamat tinggal 沧海月的想念羽化我昨天 Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān I miss you so much that it blurs my memories about yesterday Aku sangat merindukanmu sehingga mengaburkan ingatanku tentang kemarin 在我成熟的笑脸 Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn At my mature smile Dalam senyuman wajahku yang dewasa 你却未看过一眼 Nǐ què wèi kànguò yīyǎn But you have not looked Tapi kau tidak pernah melihatnya