Рет қаралды 11,724
Hello friends near and far. Unfortunately the COVID-19 virus has arrived everywhere and for this reason I thought it might be helpful to share this song even outside the Italian borders. The way of expressing pain and the sense of helplessness for what is happening may be different around the world, but I am sure that the feelings are the same. So, from today, you will find here the translation of the lyrics from Milanese to English (it really gets to me!).
P.S. I'd like to remind you that the song is not for sale, but you can enjoy it as many times as you want through the channels that you know well. I thank you for the way you have welcomed "L’Umarell" and I embrace you all. fabioC.
Buongiorno, amici. Il COVID-19 è arrivato, ahimè, dappertutto, e proprio per questa ragione ho pensato che potrebbe essere utile la condivisione di questo brano. Forse il modo di esprimere il dolore e il senso d’impotenza per ciò che è accaduto non saranno uguali, com’è naturale che sia, ma sono certo che il “sentire” sia identico. Questa è la ragione per cui, da oggi, troverete anche la versione inglese del testo (anche se mi fa un po’ effetto). P.S. Mi piace ricordarvi che la canzone non è in vendita, ma la si può ascoltare tutte le volte che vorrete attraverso i canali che conoscete bene. Vi ringrazio per come avete accolto L’Umarell e vi abbraccio tutti. fabioC.
Written and produced by Fabio Concato
Piano and keyboard: Ornella D’Urbano
Guitars: Larry Tomassini
Drums: Gabriele Palazzi
Engineered and mixed by Pier Carlo Penta
SPECIAL GUEST: L’UMARELL (The Nosy Old Man) by Superstuff.it
Fabio Concato - The Nosy Old Man (L'Umarell, english version)
Lyrics
“The nosy old man is always here looking at meHe asks: “Why are you sitting on your hands?”I answer: “What can I do while I’m in quarantine?”“I don’t know, you’re the one who plays the piano!”
I mean it’s hard, being stuck at homeI’m lucky I even have a little terraceWhen it’s sunny I can sit on my chairThere’s a small olive tree, there are three or four flowersAll together, with the cat and my Ninin
I like to go outside, to go for walksBut it’s still impossible: I’m not authorized
I open the door and glance along the streetA guy wearing a t-shirtAll sweaty, out for a jog..But who are we? The dumbest of all?What do we do?
I’m thinking our life will have to changeAnd maybe it will be better than thisOur poor planet will feel a little betterIt looks burnt out, like it can no longer take itAnd all those people who didn’t make itThey went away in silence, just like youWithout a kiss, a caress, or a reasonWithout saying “I’m here and I love you”.
The nosy old man is still talking to me:“Thank goodness I was here to keep an eye on you”,I answer: “What can I do while I’m in quarantine?”He turns around, walks away satisfied.
His friend.“Hi, Enzino,Come down and we’ll go for a walk”Yes, a walk,Look, we can’t, it’s dangerous, don’t be irresponsibleGo home now, because I have to eatA walk….His friend.Alright Enzino.. then…until next time, goodbyeEhhh, until next time…”.
Translation by Cecilia Martini and Michael Rosen
©Copyright Fabio Concato - All rights reserved