【歌詞:喜びの神域エウプロシュネ ~月満ちる夜~(原題:Dedicated to Moonlight)】 ◆◆◆ (Oh at fair moon's rise Into the night fly Follow the moonlight Fear not what you find) (ほら、美しき月が昇ったから 夜へと飛び出して 月明かりを追いなさい その先を恐れることはないわ) (O heart's desire Join now our choir For love conspire Go, chase it higher) (夢見る心よ 私たちと声を重ねて 愛を歌って さあ、高みへと向かって) Through the silent woods tonight, I am guided by moonlight, For the first time so alone fearing no shadow 今夜は静寂の森をゆく 月明かりに導かれれば ひとりぼっちは初めてなのに、どんな影も怖くない Like my mother before me I follow this path Knowing love will find me お母さんの背中を思い出しながら道を進めば 愛の女神がきっと待っているわ! She will hear my song tonight (Tonight, full moon rise) Dedicated to moonlight (Clouds part, how she shines) See that I'm a woman grown enough for secrets (Dance as once did I, O daughter of mine) 彼女は今夜、歌に耳を傾けて (今宵、満月がいずる) 月光を慈しむ (雲間から彼女が神々しく輝くとき) そして私が秘密を持つに足る大人だって、認めてくださる (かつての私がしたように踊って、可愛い娘) Like my grandmother before me I know each note every beat, (Go, oh, go, go) Melody mine to keep おばあちゃんのように、刻むべき音はすべてわかってる (さあ、さあ、行って!) 私、この歌を受け継いだんだもの! (Go, sing now unto the sky) (Girls are born to step into the light) (今この時、夜空へと歌って) (少女は光の輝きで大人になるの) O wide open midnight sky, please Carry my voice aloft Far away where she waits Lover's moon (Oh, moon) 広がる真夜中の空よ、お願い 私の声を高くへ届かせて はるか彼方に坐す 愛の月神まで (ああ、月神よ) Fairest goddess wandering the night In your name we bare our hearts (Songbirds of night) With your grace will our passion take flight (Passion take flight) 夜を旅する清らかな女神様 貴方の名の下に、心の内を告白します (真夜中に歌う小鳥) 貴方の優しさで、私たちの想いは羽ばたくでしょう (想いは羽ばたく) We would keep your song alive Shrouded safe in soft moonlight (Silver and white forest moonlight) 女神様の歌を永遠に響かせていたい 柔らかい月の明かりに抱かれながら (白銀に輝く、森に差す月光) Maiden goddess of heavens above In your name we share our hearts (This world we share) With your grace will our prayer become (With you through prayer) 天上のうら若き女神様 貴方の名の下に、心をひとつにします (私たちの生きるこの世は) 貴方の優しさで、私たちの祈りは成就するでしょう (祈りによって継がれる) Solace, shelter, hope and love Greater than the tales sing of (Oh, true love) Oh, love 癒し、護り、希望と愛を抱く 歌い紡がれた伝承よりも強き (真の愛) 貴方という愛 (Songbirds of night, passion take flight Silver and white forest moonlight This world we share with you through prayer Oh, love for you) (真夜中に歌う小鳥、想いは羽ばたく 白銀に輝く、森に差す月光 私たちの生きるこの世は、祈りによって継がれる 貴方への愛)